home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Aminet 43 / Aminet 43 (2001)(GTI - Schatztruhe)[!][Jun 2001].iso / Aminet / text / misc / ltdic_huneng.lha / huneng / huneng_r.ltdic < prev    next >
Text File  |  2000-06-20  |  256KB  |  14,993 lines

  1. &
  2. r
  3. p[1]r beszélgetésp[0]
  4. collect call
  5. p[1]r p[0]
  6. =irészn parti(rövn pti)n
  7. p[1]r beszélgetésp[0]
  8. n reverse charge call,iUS fõleg:n collect call;
  9. isel hívn reverse the charges,iUS fõleg:n call
  10. sy collect
  11. p[1]r  rp[0]
  12. ni(betû)n (the letter) R/r
  13. &
  14. ra
  15. p[1]ra   rep[0]
  16. onto
  17. p[1]ra  re osztp[0]
  18. divide into
  19. p[1]ra paraméterek száma rosszp[0]
  20. incorrect numbers of parameter
  21. onto
  22. p[1]ra   rep[0]
  23. imához egy hétren
  24.  today week, this day week, a week today;
  25. imához egy évren
  26.  this day next year, a year from today
  27. p[1]ra   rep[0]
  28. i(állapothatározó) (különféle elöljáróvaln
  29.  iv  elöljáró nélkül)n
  30. ikedvre hangol vktn
  31.  put sy in good humour, cheer (up) sy;
  32. iszabadlábra helyezn
  33.  set at large/liberty, release;
  34. ikönnyekre fakadn burst into tears;
  35. iesõre álln it looks like rain,
  36.  it looks as if we are going to have rain
  37. p[1]ra   rep[0]
  38. i(vmvé válik/ tesz)n to;
  39. idarabokra törikn
  40.  break/come/fall/go to pieces;
  41. iízekre szed/tépn
  42.  i(átv is)n tear to pieces/shreds,
  43.   pull/pick/cut to pieces
  44. p[1]ra   rep[0]
  45. i(különféle elöljáróval v  elöljáró nélkül)n
  46. ihárom részre osztn
  47.  divide into three parts
  48. ijóra forduln take a turn for the better;
  49. ipirosra festn paint sg red;
  50. ibetegre dolgozza magátn overwork oneself,
  51.  fall ill with overwork;
  52. ijavára válik/szolgál vknekn
  53.  do good to sy, be good for sy
  54. p[1]ra   rep[0]
  55. ivár vkre/vmren
  56.  wait for sy/sg, look out for sy/sg;
  57. imindenre készn
  58.  be ready/prepared for anything;
  59. inincs étvágya vmely ételren
  60.  have no appetite for [food]
  61. ;
  62. imindenre tud válaszolnin
  63.  have/find an answer for everything,
  64.  be ready with an answer for everything,
  65.  never be at a loss for an answer
  66. p[1]ra   rep[0]
  67. of;
  68. iemlékeztet vkt vmren remind sy of sg;
  69. igondol vmren think of sg;
  70. irosszat mond vkren speak ill of sy;
  71.  get hold of sg, take possession of sg
  72. p[1]ra   rep[0]
  73. to, into;
  74. ihallgat vkren listen to sy, pay heed to sy;
  75. ihallgat a jó szóran listen to reason;
  76. irábíz vmt vkren entrust sg to sy;
  77. iszorítkozik vmren
  78.  be confined/restricted/limited to,
  79.  restrict/limit/confine oneself to;
  80. iutal vmre/vkren
  81.  refer to sy/sg, point to sy/sg;
  82. itárgyra térn
  83.  come to the point, get lown to facts;
  84. imagyarról angolra fordítn
  85.  translate from Hungarian into English;
  86. ihogyan fordítod angolra?n how do/will you
  87.  translate it into English?
  88. p[1]ra   rep[0]
  89. on, upon;
  90. ihat vk vkren exercise an influence on sy,
  91.  bring to bear an influence on sy;
  92. ihat vm vkren make an impression on sy,
  93.  have/produce an effect on sy;
  94. i(rá)bukkan vmren
  95.  strike/light/stumble/happen upon sg;
  96. iszámít vkre/vmren
  97.  reckon/count/depend/rely (up)on sy/sg
  98. p[1]ra   rep[0]
  99. i(rendszerint fõnévi igenévvel rövidítettn
  100. iszerkezetteln vi elöljáró nélkül)n
  101. ikényszerít vkt vmren
  102.  strain/compel/force sy to do sg;
  103. ikér vkt vmren ask/request sy to do sg;
  104. iösztönöz vmre vktn
  105. urge/incite/stimulate/impel sy to do sg;
  106. irábír vkt vmren
  107.  get/bring/induce sy to do sg;
  108. iráparancsol vkren
  109.  charge/order/command sy (to do) sg;
  110. ihat vkren influence/affect/move sy;
  111. itanít vkt vmren teach sy sg;
  112. ikérdésre feleln answer a question
  113. p[1]ra   rep[0]
  114. i(módhatározó)n a|;
  115. ielsõ látásran at first sight;
  116. iegy csapásran at one blow
  117. p[1]ra   rep[0]
  118. ivmnek hasonlatosságáran
  119.  in the form and likeness of sg,
  120.  in the image of sg;
  121. itövirõl-hegyire kikérdezn
  122.  interrogate in detail;
  123. iszóról szóran word for word;
  124. iszavamra mondomn (up)on my word;
  125. ivmre esküszikn swear on sy
  126. p[1]ra   rep[0]
  127. i(hasonlításban)n
  128. ihasonlít az apjáran
  129.  he is/looks like his father,
  130.  he resembles his father
  131. p[1]ra   rep[0]
  132. i(fokhatározó; különfélen
  133. ielöljáróval v  elöljáró nélkül)n
  134. ifelére csökkentn reduce by half;
  135. ikétszeresére növeln
  136.  double, increase twofold;
  137. iöt számjegyre rúgn run into five figures;
  138. isemmi esetre semn
  139.  by no means, on no account;
  140. ia dolog már annyira jutott, hogyn
  141.  things have/had gone so far that;
  142. iamennyire tudomn as far as I know;
  143. itökélyre visz vmtn bring sg to perfection
  144. p[1]ra   rep[0]
  145. i(tekintethatározó; különféle elöljáróval)n
  146. ifél szemére vakn he is blind in one eye;
  147. ijobb lábára sántan
  148.  he is lame in the right leg;
  149. ivmre nézven as regards sg,
  150.  in connection with sg, with regard to sg;
  151. iel vagyok készülve a legrosszabbran
  152.  I am prepared for the worst
  153. p[1]ra   rep[0]
  154. i(célhatározó)n to, for;
  155. ialkalmas vmren be suitable to/for sg,
  156.  be fit(ted)/right for sg, be good for sg;
  157. ialkalmatlan vmren be unfit(ted) for sg;
  158. imire való?n what is it (good/used) for?;
  159. ivk emlékéren to the memory of sy;
  160. isegítségére siet vknekn
  161.  fly to sy's assistance;
  162. inagy örömömren to my great joy;
  163. ivizsgára készüln
  164.  prepare/read for an examination;
  165. imi lesz ebédre?n
  166.  what shall we have for dinner?
  167. p[1]ra   rep[0]
  168. i(különféle elöljáróval)n
  169. inagy gondot fordít vmren
  170.  bring great/scrupulous attention to sg;
  171. iszomjazik vmren thirst after sg,
  172.  iátvn long/crave for/after;
  173. itörekszik vmren strive after, aim at,
  174.  be set on, aspire to;
  175. ivágyódik/vágyakozik vmren
  176.  long/yearn for/after
  177. p[1]ra   rep[0]
  178. i(elöljáró nélkül)n
  179. iszert tesz vmren get/obtain/acquire sg;
  180. iügyel a nyelvéren guard one's tongue;
  181. iiszik vk egészségéren drink sy's health
  182. p[1]ra   rep[0]
  183. i(idõ tartamára)n for;
  184. iegy hétren for a week;
  185. iegy évren for a year;
  186. iöt napran for five days;
  187. iéjjelre/éjszakára itt maradn
  188.  stay for the night
  189. p[1]ra   rep[0]
  190. inapról napra élnekn
  191.  they ear living from day to day;
  192. ihétrõl hétren from week to week;
  193. iidõrõl idõren from time to time;
  194. imáról holnapran from one day to the other
  195. p[1]ra   rep[0]
  196. i(idõhatározó) (idõpontra)n by;
  197. iötre ott leszek, öt órára ott leszekn
  198.  I'll be there by five (o'clock);
  199. iõszren by autumn,iUSn by fall
  200. p[1]ra   rep[0]
  201. i(elöjáró nélkül)n
  202. iinnen egy kilométerre vann
  203.  it is a kilometre from here;
  204. ibejár az állomásra (vonat)n
  205.  enter the station;
  206. ihajóra szálln go on board a/the ship,
  207.  go aboard the/a ship;
  208. ilóra szálln mount a horse;
  209. ifelszáll a hatosran take tram/bus number 6
  210. p[1]ra   rep[0]
  211. to;
  212. iaz állomásra megyn go to the station;
  213. ividékre megyn go to the country;
  214. iKaposvárra megyn go to Kaposvár;
  215. ifölmegy az ötödik emeletren
  216.  go to the 5th floor;
  217. ijobbran to the right;
  218. ibalran to the left
  219. p[1]ra   rep[0]
  220. with;
  221. imérges/haragszik vkren be angry with sy
  222. p[1]ra   rep[0]
  223. icéloz vkre átvn hint at sy;
  224. irákiált vkren shout at sy;
  225. irápillant vmren glance at sg;
  226. irámosolyog vkren smile at sy;
  227. irendelkezésre álln be at (sy's) disposal;
  228. ivk káráran at the expense of sy
  229. p[1]ra   rep[0]
  230. at;
  231. iujjal mutat vmren point at sg;
  232. itekint/néz vkre/vmren look at sy/sg,
  233. have/cast a look/glance at sy/sg
  234. p[1]ra   rep[0]
  235. i(helyhatározó)n on;
  236. itedd az asztalran put it on the table;
  237. ilóra száll/üln get on horseback
  238. &
  239. rab
  240. p[1]rab szolgap[0]
  241. thrall
  242. lag
  243. a captive, imprisoned;
  244. i madárn caged/captive bird
  245. ija vknekn be the slave of sy;
  246. ija vmnekn be a slave to sg, be addicted to
  247. sg;
  248. ia televízión ijan be a slave to television,
  249. in be hooked on TV;
  250. ija lesz vmnekn become addicted to sg, in
  251. get hooked on sg;
  252. iaz italn ijan be addicted to drink;
  253. ikábítószern ijan be addicted to a drug (iv n
  254. drugs), be a drug-addict, in be hooked on a
  255. drug (iv n drugs);
  256. ia szokásn ijan be a slave of habit, be a
  257. slave to one's habit;
  258. ivm szokásn i jává válikn be/become a slave
  259. to a habit, a habit grows on sy;
  260. iul ejt vktn (1)ikonkrn take sy prisoner,
  261. capure sy (2)iátvn captivate/enthrali(USn
  262. enthral) sy, charm sy, put a spell on sy
  263. iáltn prisoner,i(fegyenc)n convict
  264. n
  265. &
  266. rabatt
  267. nikern rebate, discount
  268. &
  269. rabbi
  270. n rabbi
  271. &
  272. rabbilincs
  273. ni(átv is)n fettersipl,n shacklesipl,n chains
  274. ipl,n ironsipln
  275. &
  276. rabicfal
  277. n wine-lattice wall/partition
  278. &
  279. rabiga
  280. n yoke, slavery, bondage;
  281. iba hajt vktn bring sy under the yoke,
  282. subjugate sy
  283. &
  284. rabigába
  285. p[1]rabigába döntésp[0]
  286. enslavement
  287. &
  288. rabiátus
  289. a violent, savage, brutal
  290. &
  291. rabja
  292. addict
  293. p[1]rabja vminekp[0]
  294. to be addicted
  295. &
  296. rabjává
  297. p[1]rabjává teszp[0]
  298. to enthrall
  299. p[1]rabjává teszp[0]
  300. to enthral
  301. &
  302. rabkoszt
  303. n prison food/meal
  304. &
  305. rablott
  306. a i holmin stolen goodsipl,n booty,
  307. plunder
  308. &
  309. rablánc
  310. n =irabbilincsn
  311. &
  312. rablás
  313. rapine
  314. sack
  315. n robbery;
  316. iez készn i!n this is daylight robbery
  317. &
  318. rabló
  319. predacious
  320. predatory
  321. n robber, thief°, gangster, bandit,
  322. i(tengeri)n pirate,i(utcai)n mugger;
  323. ik kezébe kerültn he fell among thieves
  324. &
  325. rablóbanda
  326. n gang of thieves/robbers
  327. &
  328. rablóbarlang
  329. n robbers' den/hideout
  330. &
  331. rablóból
  332. p[1]rablóból lesz a legjobb pandÚrp[0]
  333. set a thief to catch a thief
  334. &
  335. rablógazdálkodás
  336. n ruthless/ruinous exploitation [of
  337. mine/forest/land/oilfield etci]
  338. n
  339. &
  340. rablógyilkos
  341. n robber and murderer
  342. &
  343. rablógyilkosság
  344. murder and robbery
  345. n robbery with murder
  346. &
  347. rablóhadjárat
  348. n raid, predatory/marauding
  349. expedition/campaign
  350. &
  351. rablótanya
  352. thieves' kitchen
  353. n =irablóbarlangn
  354. &
  355. rablótámadás
  356. stick-up
  357. robbery with violence
  358. n robbery (with violence), hold-up,
  359. i(utcai)n mugging,i(úton)n highway robbery;
  360. ifegyveresn in armed robbery
  361. &
  362. rablóvezér
  363. n ringleader, gangster/robber chief
  364. &
  365. rabnõ
  366. ni(börtönben)n female prisoner/convict
  367. &
  368. rabol
  369. to pillage
  370. to rob
  371. i(emberi)n kidnap
  372. i(USn -p)
  373. iáltn rob, commit robberies;
  374. i(fosztogat)n pillage, loot, plunder;
  375. iidõtn in take up a great deal of time, it is
  376. very time-consuming
  377. v
  378. &
  379. rabomobil
  380. paddy wagon
  381. black maria
  382. nibizn Black Maria,iUSn paddy/patrol wagon
  383. &
  384. raboskodik
  385. v be/languish in prison, do one's time
  386. &
  387. rabruha
  388. prisoner's uniform
  389. prisoner's clothes
  390. prisoner`s clothes
  391. prisoner`s uniform
  392. n prison clothesipl,n prison garb
  393. &
  394. rabszolga
  395. helot
  396. thrall
  397. serf
  398. p[1]rabszolga társadalomp[0]
  399. n slave society
  400. p[1]rabszolga kereskedõp[0]
  401. n slave-trader
  402. p[1]rabszolga kereskedelemp[0]
  403. n slave-trade/traffic
  404. iátvn slave,i(kuli)n
  405. drudge;
  406. iszenvedélyeinekn ijan be a slave to one's
  407. passions;
  408. iúgy dolgozik, mint egyn in work/toil like a
  409. itörtn slave
  410. n
  411. &
  412. rabszolgafelszabad
  413. abolitionist
  414. &
  415. rabszolgahajcsár
  416. n slave-driver
  417. &
  418. rabszolgahajó
  419. slave ship
  420. &
  421. rabszolgakereskedele
  422. slave-traffic
  423. slave-trade
  424. &
  425. rabszolgakereskedõ
  426. slaver
  427. slave-trader
  428. slave-dealer
  429. &
  430. rabszolgamunka
  431. iátvn drudgery, slavery
  432. ikonkrn slave-work/labouri(USn -or),
  433. slavery
  434. n
  435. &
  436. rabszolganõ
  437. n woman° slave, slave girl
  438. &
  439. rabszolgapiac
  440. n slave-market
  441. &
  442. rabszolgasors
  443. n slavedom, slavery, servitude;
  444. iban éln live in slavery
  445. &
  446. rabszolgaszállító
  447. p[1]rabszolgaszállító hajóp[0]
  448. n slave ship, slaver
  449. &
  450. rabszolgaság
  451. thraldom
  452. p[1]rabszolgaság eltörlésep[0]
  453. abolition
  454. bondage
  455. n slavery;
  456. a i eltörlésen abolition of slavery;
  457. iba hurcol vktn reduce sy to slavery, drag
  458. sy into servitude, enslave sy
  459. &
  460. rabszolgaságban
  461. p[1]rabszolgaságban tartp[0]
  462. to hold in thrall
  463. &
  464. rabszolgatartó
  465. slave-owning
  466. a i államn
  467. slave state
  468. n slave-holder, slaver
  469. &
  470. rabszolgaállam
  471. n slave state
  472. &
  473. rabszolgává
  474. p[1]rabszolgává teszp[0]
  475. to enslave
  476. &
  477. rabszállító
  478. p[1]rabszállító kocsip[0]
  479. police-van
  480. p[1]rabszállító kocsip[0]
  481. police wagon
  482. p[1]rabszállító kocsip[0]
  483. patrol wagon
  484. n i autón police/prison van »irabomobiln
  485. &
  486. rabszállítókocsi
  487. paddy-waggon
  488. Black Maria
  489. &
  490. rabság
  491. i(leigázottság)n
  492. bondage, servitude
  493. i(fogság)n captivity
  494. n
  495. &
  496. rabtárs
  497. n fellow prisoner/convict
  498. &
  499. rabul
  500. p[1]rabul ejtp[0]
  501. to enslave
  502. p[1]rabul ejtettp[0]
  503. captive
  504. p[1]rabul esik vminekp[0]
  505. to become addicted
  506. &
  507. raccsol
  508. v speak with a uvular/Parisian r
  509. &
  510. raccsolás
  511. n use of uvular r
  512. &
  513. racionalizmus
  514. n rationalism
  515. &
  516. racionalizáció
  517. rationalisation
  518. rationalization
  519. &
  520. racionalizál
  521. to rationalize
  522. i(vktn
  523. ielbocsát)n make sy redundant, dismiss (sy)
  524. i(ésszerûsít)n rationalize
  525. v
  526. &
  527. racionalizálás
  528. rationalization
  529. rationalisation
  530. &
  531. racionális
  532. p[1]racionális számp[0]
  533. rational number
  534. imatn i számn rational
  535. number
  536. rational
  537. a
  538. &
  539. rad
  540. p[1]rad  gyors információelérést biztosító diszkp[0]
  541. rapid-access disc
  542. &
  543. radar
  544. radiolocation
  545. n radar
  546. &
  547. radarellenõrzés
  548. radar check
  549. n radar speed check/trap
  550. &
  551. radarernyõ
  552. n radar screen
  553. &
  554. radarpisztoly
  555. n hand radar
  556. &
  557. radarvezérlés
  558. n radar homing
  559. &
  560. radikalizmus
  561. n radicalism
  562. &
  563. radikális
  564. ia/nn radical;
  565. i intézkedésn drastic measuresipln
  566. &
  567. radikálisan
  568. radically
  569. &
  570. radio
  571. p[1]radio frequency  rádiófrekvenciap[0]
  572. RF
  573. iprefn radio-
  574. &
  575. radioaktivitás
  576. n radioactivity
  577. &
  578. radioaktív
  579. a radioactive;
  580. i anyagn radioactive matter/substance;
  581. i csapadékn radioactive fallout;
  582. i elemn radioactive element;
  583. i hulladékn radioactive waste;
  584. i izotópn radioisotope;
  585. ivá teszn make sg radioactive
  586. &
  587. radioaktívvá
  588. p[1]radioaktívvá teszp[0]
  589. to activate
  590. p[1]radioaktívvá teszp[0]
  591. to active
  592. &
  593. radioizotóp
  594. n radioisotope
  595. &
  596. radiológia
  597. n radiology
  598. &
  599. radiológus
  600. n radiologist
  601. &
  602. radix
  603. p[1]radix    ábrázolásp[0]
  604. Radix 50 notation
  605. &
  606. radiál
  607. p[1]radiál  gumip[0]
  608. radial
  609. &
  610. radiálgumi
  611. radial tyre
  612. radial-ply tyre
  613. n radial (tyre,iUSn tire)
  614. &
  615. radiális
  616. p[1]radiális átvitelp[0]
  617. radial transfer
  618. &
  619. radián
  620. p[1]radián  ívmértékp[0]
  621. radian
  622. radian
  623. &
  624. radiátor
  625. n radiator
  626. &
  627. radír
  628. p[1]radír gumip[0]
  629. India-rubber
  630. eraser
  631. rubber
  632. p[1]radír gumip[0]
  633. n rubber, eraser
  634. &
  635. radíroz
  636. v erase, rub out, delete
  637. &
  638. rafinált
  639. ia átvn cunning, artful, wily
  640. &
  641. rag
  642. termination
  643. inflexion
  644. ninyelvtn inflection(al affix), suffix,
  645. ending,i(személyrag)n personal
  646. suffix/ending/marker
  647. &
  648. ragacs
  649. goo
  650. n cement, putty, sticky/gluey paste
  651. &
  652. ragacsos
  653. clammy
  654. a sticky, gluey
  655. &
  656. ragad
  657. to stick, stuck
  658. to adhere
  659. imagávaln i átvn thrill, carry one away,
  660. cptivate;
  661. imagávaln itan ia lelkesedésn he was caught up
  662. in the wave of enthusiasm
  663. ivtn
  664. i(megragad)n seize, grasp;
  665. itollatn in put pen to paper;
  666. igalléronn in collar/nab sy;
  667. imagáhozn ijan ia hatalmatn seize power
  668. ivi vkn
  669. ivholn i, ottn in stick around, stay on
  670. swhre;
  671. inálunkn itn we were stuck with him/her
  672. ivi (ragadós)n be
  673. sticky;
  674. in ia piszoktóln be thick with dirt
  675. ivi (vmhez, egymáshoz)n stick (together),
  676. adhere (to each other)
  677. &
  678. ragadozó
  679. p[1]ragadozó madárp[0]
  680. bird of prey
  681. predacious
  682. ravening
  683. n beast of prey,
  684. predator;
  685. ik álln carnivores, Carnivora
  686. a predatory;
  687. i madárn bird of prey
  688. &
  689. ragadtat
  690. vivmren ija magátn be carried away by,
  691. give free rein to;
  692. idühkitörésren ija magátn he lets his anger
  693. run away with him, he gives way to an
  694. angry outburst
  695. &
  696. ragadványnév
  697. n nickname, sobriquet
  698. &
  699. ragadás
  700. n stricking
  701. &
  702. ragadós
  703. viscous
  704. viscid
  705. limy
  706. glutinous
  707. adhesive
  708. tacky
  709. gummy
  710. =
  711. iragályos;n
  712. ia példan i voltn everybody followed suit;
  713. ia nevetésn in laughter is infectious
  714. i(anyag)n sticky, gluey
  715. a
  716. &
  717. ragadósság
  718. viscidity
  719. stickiness
  720. tack
  721. &
  722. ragaszkodik
  723. to hold, held
  724. to cling, clung
  725. to cleave, clove, cleaved
  726. to cleave, clave, cleaved
  727. stand upon
  728. hold by
  729. abide by
  730. p[1]ragaszkodik a formaságokhozp[0]
  731. to stand on ceremony
  732. to hang on
  733. to stick to
  734. cleaved
  735. to cleave
  736. p[1]ragaszkodik vmihezp[0]
  737. to hug
  738. p[1]ragaszkodik vmihezp[0]
  739. to persist
  740. p[1]ragaszkodik vmihezp[0]
  741. to insist
  742. clung
  743. held
  744. p[1]ragaszkodik vmihezp[0]
  745. to hold on to sg
  746. to adhere
  747. ivmhezn
  748. stick/cling/adhere to sg, insist on sg,
  749. iUSn stand pat on;
  750. iik egy állásponthozn cling to an opinion,
  751. stick (firmly) to a view, be adamant;
  752. iik álláspontjáhozn stick to one's guns;
  753. iom hozzá, hogy ott légyn I insist your
  754. being there;
  755. iom hozzá!In insist!
  756. ivkhezn cling/stick to sy, be
  757. loyal/devoted/attached to sy;
  758. inak egymáshozn they cling together, they
  759. are inseparable (friends)
  760. v
  761. &
  762. ragaszkodni
  763. insist
  764. &
  765. ragaszkodott
  766. clung
  767. clang
  768. &
  769. ragaszkodás
  770. p[1]ragaszkodás vmihezp[0]
  771. insistence
  772. attachment
  773. ivmhezn adherence (to), insistence (on)
  774. ivkhezn affection (for), devotion (to)
  775. n
  776. &
  777. ragaszkodó
  778. insistent
  779. a loyal, staunch, faithful, steadfast;
  780. i természetûn faithful, affectionate
  781. &
  782. ragaszodás
  783. p[1]ragaszodás vmihezp[0]
  784. insistence
  785. &
  786. ragaszt
  787. to stick, stuck
  788. pastes
  789. to gum
  790. to paste
  791. stuck
  792. viáltn stick, glue (af)fixi(vmhez mind:n
  793. to);
  794. ibélyegetn i vmren stick a stamp on, stamp sg;
  795. icímkétn i vmren labeli(USn -l) sg, stick a
  796. label on sg
  797. &
  798. ragasztott
  799. cemented
  800. stuck
  801. &
  802. ragasztás
  803. n sticking, glu(e)ing;
  804. iszétjöttn a in the join has come undone
  805. &
  806. ragaszték
  807. n appendage
  808. &
  809. ragasztó
  810. sticker
  811. n adhesive, glue,ibizn stick
  812. &
  813. ragasztóanyag
  814. size
  815. &
  816. ragasztómézga
  817. mastic
  818. &
  819. ragasztóprés
  820. ni(filmhez)n splicer
  821. &
  822. ragasztószalag
  823. n adhesive tape
  824. &
  825. ragasztószalaggal
  826. p[1]ragasztószalaggal meger sítp[0]
  827. to tape
  828. p[1]ragasztószalaggal leragasztp[0]
  829. to tape
  830. p[1]ragasztószalaggal megerõsítp[0]
  831. to tape
  832. &
  833. ragasztószer
  834. gum
  835. n =iragasztón
  836. &
  837. ragasztószerrel
  838. p[1]ragasztószerrel bevontp[0]
  839. gummed
  840. &
  841. ragasztózás
  842. nibizn glue-sniffing, sniffing glue
  843. &
  844. ragasztózó
  845. nibizn glue sniffer
  846. &
  847. ragcédula
  848. n (stick-on) label
  849. &
  850. raglán
  851. n raglan
  852. &
  853. ragos
  854. ia nyelvtn inflected, suffixed
  855. &
  856. ragoz
  857. to decline
  858. vinyelvt áltn inflect;
  859. i(igét)n conugate;
  860. i(fõnevet)n decline
  861. &
  862. ragozott
  863. p[1]ragozott igep[0]
  864. finite verb
  865. p[1]ragozott alakp[0]
  866. inflexion
  867. ia nyelvtn inflected;
  868. inemn in unflected
  869. &
  870. ragozás
  871. inflexion
  872. ninyelvt áltn inflection;
  873. i(igéé)n conjugation;
  874. i(fõnévé)n declension
  875. &
  876. ragozó
  877. inflexional
  878. inflectional
  879. a i nyelvekn
  880. agglutinating/inflecting/synthetic
  881. languages
  882. &
  883. ragszkodik
  884. to cleave, clove, cleaved
  885. cleaved
  886. &
  887. ragtalan
  888. ia nyelvtn uniflected
  889. &
  890. ragtapasszal
  891. p[1]ragtapasszal beragasztp[0]
  892. to strap
  893. &
  894. ragtapasz
  895. sticking-plaster
  896. court-plaster
  897. strap
  898. adhesive bandage
  899. medical tape
  900. adhesive plaster
  901. n sticking plaster,iGBn Elastoplast,iUSn
  902. Band-aid »igyorstapaszn
  903. &
  904. ragtime
  905. ragtime
  906. &
  907. ragu
  908. ragout
  909. stew
  910. p[1]ragu levesp[0]
  911. n veal/chicken-broth, ragout
  912. &
  913. ragya
  914. canker
  915. pit
  916. &
  917. ragyog
  918. to shine, shone
  919. to scintillate
  920. to glisten
  921. to beam
  922. to laugh
  923. to glitter
  924. to blaze
  925. to sparkle
  926. shone
  927. to glare
  928. to glow
  929. to twinkle
  930. v shine, glitter, glisten, gleam,iátvn
  931. glow, be radianti(mind: vmtõln with);
  932. i az arca az örömtõln his face is beaming
  933. with joy, his eyes are shining with joy;
  934. in ia tisztaságtóln be spick-and-span, be
  935. gleaming and spotless
  936. &
  937. ragyogott
  938. shone
  939. &
  940. ragyogás
  941. splendor
  942. sheen
  943. refulgence
  944. scintillation
  945. glisten
  946. brilliancy
  947. radiance
  948. sparkle
  949. glory
  950. polish
  951. blaze
  952. splendour
  953. glare
  954. iátvn
  955. glamouri(USn -or), magnificence
  956. ikonkrn brilliance, glitter
  957. n
  958. &
  959. ragyogó
  960. sheeny
  961. refulgent
  962. lurid
  963. luminous
  964. dashing
  965. glistening
  966. sparkling
  967. light
  968. p[1]ragyogó vmibenp[0]
  969. to do shine in sg
  970. lambent
  971. top-hole
  972. iátvn
  973. brilliant, excellent, splendid;
  974. i!n excellent!;
  975. i formában vann be in great shape/form;
  976. i ötletn brilliant/bright idea,
  977. brain-wave;
  978. i példan shining example;
  979. i szépségn dazzling/radiant beauty;
  980. i színben vann be in the pink (of health);
  981. i tehetségn unusual talent;
  982. inem vamn i vmbenn (s)he is no great shakes as
  983. a sg, (s)he does not shine in/at sg;
  984. ian érzem magamn I had the time of my life, I
  985. had a marvellousi(USn -l-) time,ibizn I had a
  986. whale of a time
  987. i(napsütés)n bright [sunshine]
  988. ;
  989. i idõn gorgeous weather;
  990. i napn (it's) a glorious day;
  991. i napsütésbenn in the bright sunshine
  992. i(tárgy)n bright, shining, gleaming
  993. a
  994. &
  995. ragyogóan
  996. p[1]ragyogóan érzi magátp[0]
  997. have the time of one's life
  998. brilliantly
  999. p[1]ragyogóan érzi magátp[0]
  1000. have the time of one`s life
  1001. &
  1002. ragyás
  1003. cankerous
  1004. ia (arc)n pock-marked
  1005. &
  1006. ragályos
  1007. contagious
  1008. infectious
  1009. a =ifertõzõ, járványosn
  1010. &
  1011. raj
  1012. cluster
  1013. ikatn squad,
  1014. detachment,i(hajó)n squadron
  1015. i(méheké, rovaroké)n swarm;
  1016. i(madaraké)n flock, flight
  1017. n
  1018. &
  1019. rajcsúroz
  1020. i(úttörõké)n
  1021. troop
  1022. v be romping about
  1023. &
  1024. rajkó
  1025. i(úttörõké)n
  1026. troop
  1027. n gipsy child°
  1028. &
  1029. rajna
  1030. p[1]rajna vidékp[0]
  1031. Rhineland
  1032. i(úttörõké)n
  1033. troop
  1034. n Rhine
  1035. &
  1036. rajnai
  1037. p[1]rajnai  borp[0]
  1038. Rhenish
  1039. p[1]rajnai borp[0]
  1040. Rhine wine
  1041. i(úttörõké)n
  1042. troop
  1043. a Rhine(land), Rhenish;
  1044. i born Rhine wine, hock
  1045. &
  1046. rajong
  1047. to enthuse
  1048. p[1]rajong vmiértp[0]
  1049. to enthuse over sg
  1050. p[1]rajong vmiértp[0]
  1051. to be keen on sg
  1052. i(úttörõké)n
  1053. troop
  1054. vivmértn be enthusiastic about/over sg,
  1055. have a passion for sg;
  1056. ivkért/vmértn be an (enthusiastic) admirer
  1057. of sy/sg, adore sy/sg,ibizn rave about
  1058. sy/sg, enthuse about/over sy/sg;
  1059. in ia moziértn be a film fan/buff (iv  USn
  1060. freak);
  1061. i az ötletértn be possessed/obsessed
  1062. by/with the idea;
  1063. in ia zenéértn love music, be a
  1064. music-lover;
  1065. inemn iokn ia gondolatértn I can't say I
  1066. particularly likei(v  bizn I'm really gone
  1067. on) the idea
  1068. &
  1069. rajongás
  1070. devotion
  1071. i(lelkesedés)n enthusiasm, ardouri(USn
  1072. -or), rapture;
  1073. isal beszél vmrõln go into
  1074. ecstasies/raptures over sg,ibizn
  1075. rave/enthuse about/over sg
  1076. i(forró szeretet)n passion, adoration
  1077. n
  1078. &
  1079. rajongó
  1080. p[1]rajongó jap[0]
  1081. enthusiast
  1082. p[1]rajongó bámulatp[0]
  1083. furore
  1084. fanatical
  1085. fanatic
  1086. nivkén admirer (of);
  1087. iáltn enthusiast,ibizn fan;
  1088. a ik levelein fan-mail
  1089. a rapturous, devoted, enthusastic,
  1090. passionate
  1091. &
  1092. rajongója
  1093. p[1]rajongója vminekp[0]
  1094. enthusiast
  1095. &
  1096. rajongók
  1097. p[1]rajongók leveleip[0]
  1098. fan mail
  1099. p[1]rajongók klubjap[0]
  1100. fan club
  1101. &
  1102. rajparancsnok
  1103. nikatn section leader
  1104. &
  1105. rajt
  1106. nispn start;
  1107. ihoz álln toe the linei(v  USn mark)
  1108. &
  1109. rajta
  1110. p[1]rajta hejp[0]
  1111. heigh-ho
  1112. p[1]rajta már az imádság sem segítp[0]
  1113. he is past praying for
  1114. p[1]rajta tartja a szemétp[0]
  1115. have one's eyes on
  1116. p[1]rajta neki  üsd vágdp[0]
  1117. at them!
  1118. atop
  1119. p[1]rajta kap vkit vminp[0]
  1120. to surprise sy in the act
  1121. iint spn go! »iokn
  1122. i áll/múlikn
  1123. ivknn it is (all) up to him, it lies/rests
  1124. with him (to do sg);
  1125. i kívüln besides him/her/it, in addition to
  1126. him/her/it, apart from him/her/it;
  1127. isegítn in help sy (with sg), help sy out;
  1128. in ia sorn it is his turn;
  1129. i van, hogyn i  n do one's best/utmost to
  1130. i  ,n see to it that i  n
  1131. i(vmn, vm felületén, vkn)n (up)on
  1132. him/her/it, over it;
  1133. iúj ruha vann in she is wearing a new dress,
  1134. she has a new dress on;
  1135. iaz álln in it says;
  1136. it bears the inscription
  1137. iadvn
  1138. &
  1139. rajtacsíp
  1140. v =irajtakapn
  1141. &
  1142. rajtad
  1143. p[1]rajtad a sorp[0]
  1144. it is your turn
  1145. p[1]rajtad kívül bárki másp[0]
  1146. any person other than yourself
  1147. p[1]rajtad állp[0]
  1148. it devolves on you
  1149. p[1]rajtad múlikp[0]
  1150. it rests with you
  1151. &
  1152. rajtakap
  1153. to catch, caught
  1154. p[1]rajtakap tetten érp[0]
  1155. catch in the act
  1156. to trip up
  1157. p[1]rajtakap vkitp[0]
  1158. to trip
  1159. to find out
  1160. to catch out
  1161. caught
  1162. vivkt vmnn catch sy at sg, catch sy doing
  1163. sg,i(tiltott cselekedet közben)n catch sy in
  1164. the act (of doing sg),ibizn catch sy
  1165. red-handed;
  1166. i hazugságonn catch sy out (iv n in a lie)
  1167. &
  1168. rajtakapás
  1169. surprise
  1170. &
  1171. rajtam
  1172. p[1]rajtam kívülp[0]
  1173. besides me
  1174. &
  1175. rajtaveszt
  1176. v come off badly, come to grief, be a
  1177. loser;
  1178. imajdnemn iettemn it was a close shave, it was
  1179. a narrow escape;
  1180. irajta fogsz vesztenin you will come a
  1181. cropper, you are riding for a fall, you are
  1182. on a hiding to nothing
  1183. &
  1184. rajtaér
  1185. v =irajtakapn
  1186. &
  1187. rajtaüt
  1188. to raid
  1189. vikat (ellenségen)n descend/pounce on [the
  1190. enemy]
  1191. , make a surprise attack on;
  1192. i(rendõrség bûnözõkön)n make a raid/swoop on,
  1193. raid
  1194. &
  1195. rajtaütés
  1196. descent
  1197. commando raid
  1198. n (surprise) attack, raid, swoop
  1199. &
  1200. rajtaütésszerû
  1201. p[1]rajtaütésszerû támadásp[0]
  1202. hit-and-run raid
  1203. a i támadásn surprise attack, hit-and-run
  1204. attack/raid;
  1205. ienn unawares, by surprise
  1206. &
  1207. rajtaütésszerûen
  1208. unawares
  1209. &
  1210. rajtgép
  1211. starting-block
  1212. n starting block(s)
  1213. &
  1214. rajthely
  1215. n start, starting-place/line/point/post
  1216. &
  1217. rajtjel
  1218. n start signal to start
  1219. &
  1220. rajtkõ
  1221. n starting-block
  1222. &
  1223. rajtol
  1224. v start;
  1225. ijeladás elõttn in jump the gun
  1226. &
  1227. rajtpisztoly
  1228. n starter's pistol
  1229. &
  1230. rajtpózna
  1231. starting-post
  1232. &
  1233. rajtszám
  1234. n starting/entry number
  1235. &
  1236. rajtvonal
  1237. scratch
  1238. n starting-line, mark
  1239. &
  1240. rajtzászló
  1241. n starting/starter's flag
  1242. &
  1243. rajvezetõ
  1244. i(úttörõ)n troop leader
  1245. ikatn section leader/commander
  1246. n
  1247. &
  1248. rajz
  1249. p[1]rajz ol  húzp[0]
  1250. draw
  1251. iátvn description, depiction
  1252. portrayal
  1253. iaz n ion láthatón as shown in
  1254. Figin 5
  1255. i(készn
  1256. irajz)n drawing;
  1257. iokkal ellátn illustrate (sg) with drawings;
  1258. iamint azn
  1259. i(rajzolás)n drawing;
  1260. iiskn iot tanítn teach drawing
  1261. n
  1262. &
  1263. rajzasztal
  1264. n drawing-table/desk/board
  1265. &
  1266. rajzeszköz
  1267. p[1]rajzeszköz ökp[0]
  1268. n =irajzszerekn
  1269. &
  1270. rajzfilm
  1271. n (animated) cartoon
  1272. &
  1273. rajzfüzet
  1274. n sketch/drawing-book
  1275. &
  1276. rajzgép
  1277. p[1]rajzgép  rajzológép  koordinátarajzolóp[0]
  1278. plotter
  1279. plotter
  1280. n drawing/drafting board
  1281. &
  1282. rajzik
  1283. to swarm
  1284. v swarm
  1285. &
  1286. rajzkréta
  1287. crayon
  1288. &
  1289. rajzlap
  1290. drawing paper
  1291. n (sheet of) drawing-paper
  1292. &
  1293. rajzminta
  1294. i(mintázat)n design,
  1295. pattern, motif
  1296. i(mintan ia rajzoláshoz)n drawing
  1297. copy/study
  1298. n
  1299. &
  1300. rajzoktatás
  1301. n drawing class,iiskn art
  1302. &
  1303. rajzol
  1304. to draw, drew, drawn
  1305. p[1]rajzol  képernyõre vagy plotterrelp[0]
  1306. draw
  1307. drawn
  1308. i(vázol)n sketch, trace, outline
  1309. iáltn draw;
  1310. itermészet utánn in draw from nature/life
  1311. v
  1312. &
  1313. rajzolt
  1314. p[1]rajzolt húzottp[0]
  1315. drawn
  1316. &
  1317. rajzolás
  1318. n drawing
  1319. &
  1320. rajzoló
  1321. illustrator
  1322. designer
  1323. ni(mûszaki is)n draughtsman°i(USn drafts-)
  1324. &
  1325. rajzológép
  1326. p[1]rajzológép  plotterp[0]
  1327. plotting table
  1328. &
  1329. rajzpapír
  1330. n drawing-paper
  1331. &
  1332. rajzszeg
  1333. tin-tack
  1334. n drawing-pin,iUSn thumbtack
  1335. &
  1336. rajzszerek
  1337. nipln drawing instruments, drawing set
  1338. ising n
  1339. &
  1340. rajzszén
  1341. n charcoal, crayon
  1342. &
  1343. rajzszög
  1344. thumbtack
  1345. drawing pin
  1346. &
  1347. rajztanár
  1348. n drawing master, art teacher
  1349. &
  1350. rajzterem
  1351. n sketch pad/block, drawing-block
  1352. &
  1353. rajztábla
  1354. drawing board
  1355. n drawing-board
  1356. &
  1357. rajztû
  1358. scratch-awl
  1359. &
  1360. rajzás
  1361. n swarming
  1362. &
  1363. rajzóra
  1364. arts
  1365. art
  1366. &
  1367. rak
  1368. p[1]rak a tûzrep[0]
  1369. to make up the fire
  1370. i(elrendez)n arrange »ifészek,n
  1371. i(helyez, tesz)n put, set lay
  1372. place;
  1373. iegymásra/halomban in stack/pile (up);
  1374. iéléren ijan ia garastn watch every penny;
  1375. ifalatn in put up a wall (iv n walls);
  1376. ihajóba/hajóran in ship, put/take on board,
  1377. load [goods]
  1378.  on (to);
  1379. iládában in crate, pack/stow into
  1380. boxes/crates;
  1381. itüzetn in make a fire;
  1382. in ia tûzren feed the fire, keep the fire
  1383. burning
  1384. v
  1385. &
  1386. rakbér
  1387. n cost of lading
  1388. &
  1389. rakett
  1390. n racket, racquet
  1391. &
  1392. rakfelület
  1393. n loading area/surface
  1394. &
  1395. rakhely
  1396. n =irakodóhelyn
  1397. &
  1398. rakjegy
  1399. ni(fuvarokmány)n consignment note
  1400. &
  1401. raklap
  1402. pallet
  1403. &
  1404. raklevél
  1405. n waybill, consignment note,ihajó és USn
  1406. bill of lading
  1407. &
  1408. rakodik
  1409. to load up
  1410. vi(szállítóeszközre)n load (up)
  1411. &
  1412. rakodás
  1413. i(kirakás)n unloading
  1414. i(berakodás)n loading, lading
  1415. n
  1416. &
  1417. rakodási
  1418. p[1]rakodási idõp[0]
  1419. lay-days
  1420. &
  1421. rakodóhely
  1422. ivasútn platform
  1423. ihajón quay, wharf
  1424. n
  1425. &
  1426. rakodójegy
  1427. bill of lading
  1428. &
  1429. rakodómunkás
  1430. n stevedore;
  1431. i(dokkmunkás)n docker, dock-worker;
  1432. i(egyéb)n loader, packer
  1433. &
  1434. rakodópart
  1435. landing
  1436. wharf
  1437. n =irakpartn
  1438. &
  1439. rakodótér
  1440. quayage
  1441. n loading/cargo space
  1442. &
  1443. rakodóállomás
  1444. n loading station/point
  1445. &
  1446. rakomány
  1447. cart-load
  1448. freight
  1449. bulk
  1450. burden
  1451. niáltn load;
  1452. i(hajóé, repgépé)n cargo
  1453. &
  1454. rakományelrendezõ
  1455. stower
  1456. &
  1457. rakományjegyzék
  1458. manifest
  1459. &
  1460. rakoncátlan
  1461. a unruly, naughty, unmanageable;
  1462. i gyerekn boisterous/unruly child°,ikifn
  1463. that child is a handful
  1464. &
  1465. rakoncátlankodik
  1466. v romp, be wild/unruly,i(csak felnõtt)n
  1467. kick over the traces
  1468. &
  1469. rakoncátlanság
  1470. n unruliness, naughtiness
  1471. &
  1472. rakosgat
  1473. vi(rendet rakva)n tidy away [things]
  1474. &
  1475. rakott
  1476. i szoknyan pleated skirt
  1477. i burgonya/krumpli kb n layered potato
  1478. casserole;
  1479. i káposztan layered cabbage (with rice, pork
  1480. and sour cream)
  1481. i(szállítóeszköz)n loaded, laden
  1482. a
  1483. &
  1484. rakpart
  1485. wharves
  1486. landing
  1487. n quay(side), wharf
  1488. &
  1489. rakparthasználat
  1490. wharfage
  1491. &
  1492. rakparti
  1493. a i illetékn quayage, wharfage
  1494. &
  1495. rakpartõr
  1496. wharfinger
  1497. &
  1498. raksúly
  1499. tonnage
  1500. n useful load, payload
  1501. &
  1502. raktár
  1503. store-house
  1504. repository
  1505. p[1]raktár  folyóiratp[0]
  1506. magazine
  1507. port
  1508. storage
  1509. depot
  1510. i(készlet)n stock, supply;
  1511. ion tart vmtn have/keep sg in stock;
  1512. inincsn ionn it is out of stock
  1513. iáltn store(-room), storehouse;
  1514. ikern warehouse;
  1515. i(gyárban, üzemben)n storesipl;n
  1516. iban elhelyezn store/place sg in a warehouse,
  1517. warehouse sg
  1518. n
  1519. &
  1520. raktárhelyiség
  1521. storage
  1522. n warehouse, store(room)
  1523. &
  1524. raktári
  1525. p[1]raktári készletp[0]
  1526. stock on hand
  1527. p[1]raktári készletp[0]
  1528. stock in hand
  1529. a warehouse(-);
  1530. i készletn stock (in/on hand), suppliesipln
  1531. (on hand);
  1532. i költségekn storage (costs), warehousing
  1533. &
  1534. raktárkezelõ
  1535. n =iraktárosn
  1536. &
  1537. raktárkészlet
  1538. stock
  1539. &
  1540. raktárkönyv
  1541. n stock-book, store ledger
  1542. &
  1543. raktárnok
  1544. n =iraktárosn
  1545. &
  1546. raktárnyílás
  1547. port
  1548. &
  1549. raktáron
  1550. p[1]raktáron levp[0]
  1551. stock
  1552. p[1]raktáron tartp[0]
  1553. keep in stock
  1554. p[1]raktáron levõp[0]
  1555. stock
  1556. p[1]raktáron tartp[0]
  1557. to stock
  1558. &
  1559. raktáros
  1560. storekeeper
  1561. n stockkeeper, warehouseman°, stock clerk,
  1562. iUS így is:n storeman°
  1563. &
  1564. raktároz
  1565. v store, warehouse
  1566. &
  1567. raktározható
  1568. storable
  1569. &
  1570. raktározás
  1571. storage
  1572. n storing, warehousing
  1573. &
  1574. raktárállomány
  1575. n stock (in/on hand)
  1576. &
  1577. raktárépület
  1578. warehouse
  1579. &
  1580. raktér
  1581. cargo hold
  1582. cargo bay
  1583. &
  1584. rakás
  1585. pack
  1586. conglomerate
  1587. batch
  1588. clump
  1589. lump
  1590. ni(halom)n pile, stack, heap;
  1591. iegyn i pénzn oodles of moneyipl,n money
  1592. galore;
  1593. iúgy néz ki, mint egyn i szerencsétlenségn he
  1594. looks/is the very picture of misery;
  1595. iegyn ionn in a heap;
  1596. ira öln butcher, massacre
  1597. &
  1598. rakéta
  1599. n rocket,i(rakétahajtású lövedék)n missile;
  1600. iinterkontinentálisn in intercontinental
  1601. (ballistic) missile
  1602. &
  1603. rakétafegyverek
  1604. n ballistic weapons, military rockets
  1605. &
  1606. rakétafej
  1607. nosecone
  1608. &
  1609. rakétahajtás
  1610. n rocket propulsion
  1611. &
  1612. rakétahajtásÚ
  1613. rocket-powered
  1614. &
  1615. rakétahajtású
  1616. a rocket-propelled/powered
  1617. &
  1618. rakétahajtómû
  1619. n rocket engine/motor
  1620. &
  1621. rakétakilöv
  1622. p[1]rakétakilöv  állomásp[0]
  1623. launch pad
  1624. &
  1625. rakétakilövõ
  1626. p[1]rakétakilövõ állomásp[0]
  1627. launch pad
  1628. n (rocket) launcher
  1629. a i állomás/állvány/hely/pályan
  1630. launching pad/site, launch pad,
  1631. rocket-range
  1632. &
  1633. rakétalövedék
  1634. n (ballistic) missile
  1635. &
  1636. rakétatechnika
  1637. n rocketry
  1638. &
  1639. rakétatelepítés
  1640. n deployment of missiles
  1641. &
  1642. rakétatámaszpont
  1643. rocket-base
  1644. n rocket base
  1645. &
  1646. rakódik
  1647. v be depositedi(vmren on)
  1648. &
  1649. rally
  1650. rally
  1651. &
  1652. ram
  1653. p[1]ram frissítésp[0]
  1654. RAM refresh
  1655. p[1]ram lemez installálásához szükséges rendszerfile az ibm pc np[0]
  1656. VDISK.SYS
  1657. p[1]ram  közvetlen elérésû tár  írható olvasható tárp[0]
  1658. read/write memory
  1659. p[1]ram  közvetlen elérésû tár  írható olvasható tár közvetlen hozp[0]
  1660. áférésû írható-olvasható memória
  1661. random access memory
  1662. p[1]ram rezidensp[0]
  1663. RAM-resident
  1664. p[1]ram diskp[0]
  1665. RAM-disk
  1666. p[1]ram  közvetlen elérésû tárp[0]
  1667. read/write memory
  1668. p[1]ram  közvetlen elérésû tárp[0]
  1669. random access memory
  1670. p[1]ram lemez installálásához szükséges rendszerfájlp[0]
  1671. VDISK.SYS
  1672. p[1]ram lapp[0]
  1673. rampage
  1674. p[1]ram rezidensp[0]
  1675. ram-resident
  1676. p[1]ram diskp[0]
  1677. ram-disk
  1678. &
  1679. ramaty
  1680. ia bizn wretched, rubbishy
  1681. &
  1682. ramazúri
  1683. n rumpus, great to-do
  1684. &
  1685. rambo
  1686. rambo
  1687. &
  1688. rambosoft
  1689. rambosoft
  1690. &
  1691. ramdrive
  1692. ramdrive
  1693. &
  1694. randalíroz
  1695. v run riot, brawl, kick up a row/shindy
  1696. &
  1697. randalírozik
  1698. paint the town red
  1699. &
  1700. randevÚ
  1701. rendezvous
  1702. &
  1703. randevú
  1704. ibiz randin n rendezvousi(pln uai), bizn date
  1705. &
  1706. randevÚhely
  1707. trysting-place
  1708. &
  1709. randevúzik
  1710. to be on date
  1711. ibiz randizikn vi vkveln make/have a date
  1712. with sy,iUS fõleg:n date sy
  1713. &
  1714. randi
  1715. date
  1716. &
  1717. random
  1718. p[1]random logika  véletlen logikap[0]
  1719. random logic
  1720. p[1]random access memory  közvetlen elérésû tár  írható olvashatóp[0]
  1721. ár, köz- vetlen hozzáférésû írható-olvasható memória
  1722. RAM
  1723. p[1]random  véletlen számot generáló utasításp[0]
  1724. RND
  1725. p[1]random access memoryp[0]
  1726. RAM
  1727. &
  1728. ranettalma
  1729. pippin
  1730. &
  1731. rang
  1732. p[1]rang  rangsor  besorolásp[0]
  1733. rank
  1734. p[1]rang szerintip[0]
  1735. hierarchic
  1736. estate
  1737. place
  1738. rate
  1739. niáltn rank;
  1740. i(társadalmi)n rank, standing, status;
  1741. imagasn iban vann be in a high position
  1742. &
  1743. rangadó
  1744. n (football) match [between member
  1745. teams of a league]
  1746. , (local) derby
  1747. &
  1748. rangban
  1749. p[1]rangban megel z vkitp[0]
  1750. to rank
  1751. p[1]rangban megel z vkitp[0]
  1752. to outrank
  1753. p[1]rangban megelõz vkitp[0]
  1754. to outrank
  1755. p[1]rangban megelõz vkitp[0]
  1756. to rank
  1757. &
  1758. rangelsõ
  1759. n first
  1760. in rank;
  1761. iiskn top boy/girl,i(igével)n be at the top of
  1762. the class,ibizn be/come top
  1763. a ranking, to(-ranking)
  1764. &
  1765. rangfokozat
  1766. n (order/grade of) rank »irendfokozatn
  1767. &
  1768. rangidõs
  1769. a senior, senior in rankiut ;n
  1770. iUSn raking;
  1771. itag (pl  diplomáciai testületé)n doyen;
  1772. i tisztn senior (iv  USn ranking) officer
  1773. &
  1774. rangidõsség
  1775. seniority
  1776. &
  1777. rangjelzés
  1778. n stripesipl,n chevron
  1779. &
  1780. rangján
  1781. p[1]rangján alul barátkozikp[0]
  1782. make oneself cheap
  1783. &
  1784. rangkórság
  1785. n mania for titles, snobbery
  1786. &
  1787. rangkülönbség
  1788. n difference of/in rank
  1789. &
  1790. ranglista
  1791. n =irangsorn
  1792. &
  1793. ranglétra
  1794. ni(hivatali)n promotion by seniority,
  1795. hierarchy,iGB bizn Buggins' turn;
  1796. i(társadalmi)n social ladder/scale
  1797. &
  1798. rangon
  1799. p[1]rangon alulip[0]
  1800. morganatic
  1801. p[1]rangon alul házasodikp[0]
  1802. marry beneath one
  1803. &
  1804. rangonaluli
  1805. p[1]rangonaluli házasságp[0]
  1806. misalliance
  1807. &
  1808. rangos
  1809. prestigious
  1810. a leading, noted, important
  1811. &
  1812. rangrejtve
  1813. iadvn incognito
  1814. &
  1815. rangsor
  1816. gradation
  1817. p[1]rangsor szerintip[0]
  1818. hierarchical
  1819. gradiation
  1820. ispn ranking list, the
  1821. rankingsipln
  1822. i(társadalmi)n
  1823. social hierarchy
  1824. ihiv  katn order (of rank), (order of)
  1825. precedence, prioirty
  1826. n
  1827. &
  1828. rangsorol
  1829. to rank
  1830. v rank, grade
  1831. &
  1832. rangsorolás
  1833. hierarchy
  1834. &
  1835. rangú
  1836. a -rate, -ranking, of i  n rankiut ;n
  1837. iharmad  szállodan third-rate hotel;
  1838. imagasn in high-ranking,ibizn top;
  1839. iminden rendû ésn i embern »irendûn
  1840. &
  1841. rapid
  1842. p[1]rapid access disc  gyors információelérést bizto sító diszkp[0]
  1843. RAD
  1844. &
  1845. rapityára
  1846. p[1]rapityára törp[0]
  1847. to smash into smithereens
  1848. iadv bizn i törn smash to
  1849. smithereens/matchwood i»ripityáran
  1850. &
  1851. rapli
  1852. nibizn whim(sy), caprice,i(pillanatnyi)n
  1853. fad;
  1854. iazn a ija, hogyn (s)he has taken it into
  1855. his/her head to do sg, (s)he has a bee in
  1856. his/her bonnet about sg
  1857. &
  1858. raplis
  1859. ia biz (szeszélyes, rigolyás)n whimsical,
  1860. crotchety, capricious
  1861. &
  1862. rapszodikus
  1863. rhapsodical
  1864. fitful
  1865. ia vkn temperamental, moody;
  1866. ivmn (wildly) uneven,i(pl  varrógép)n
  1867. temperamental;
  1868. ian dolgozikn work in fits and starts
  1869. &
  1870. rapszodikusan
  1871. fitfully
  1872. &
  1873. rapszódia
  1874. n rhapsody
  1875. &
  1876. ras
  1877. p[1]ras  sorcímbekapuzó jel  dinamikus memóriánálp[0]
  1878. row address strobe
  1879. &
  1880. raszter
  1881. p[1]raszter mélynyomásp[0]
  1882. photogravure
  1883. &
  1884. raszteres
  1885. p[1]raszteres grafikap[0]
  1886. raster graphics
  1887. p[1]raszteres kijelzõp[0]
  1888. raster display
  1889. &
  1890. raszterszám
  1891. raster count
  1892. &
  1893. rataütés
  1894. descent
  1895. &
  1896. ratfor
  1897. p[1]ratfor  fortran preprocesszorp[0]
  1898. Rational Fortran
  1899. &
  1900. ratifikáció
  1901. n ratification
  1902. &
  1903. ratifikál
  1904. v ratify
  1905. &
  1906. rational
  1907. p[1]rational fortran  fortran preprocesszorp[0]
  1908. RATFOR
  1909. &
  1910. ravasz
  1911. p[1]ravasz  l fegyverép[0]
  1912. trigger
  1913. vulpine
  1914. trickish
  1915. shifty
  1916. guileful
  1917. p[1]ravasz  fortélyosp[0]
  1918. crafty
  1919. catty
  1920. p[1]ravasz  óvatosp[0]
  1921. cagey
  1922. p[1]ravasz agyafÚrt emberp[0]
  1923. he is all there
  1924. foxy
  1925. sleek
  1926. p[1]ravasz kópép[0]
  1927. sly dog
  1928. crafted
  1929. tricky
  1930. astute
  1931. slick
  1932. catchy
  1933. acute
  1934. crafty
  1935. cute
  1936. p[1]ravasz fogásp[0]
  1937. deep trick
  1938. shrewd
  1939. p[1]ravasz  lõfegyverép[0]
  1940. trigger
  1941. a sly, cunning, artful, wily;
  1942. i ember bizn cunning fellow, sly-boots
  1943. ising ;n
  1944. i róka átvn wily/sly old fox
  1945. n trigger;
  1946. ielhúzza/megnyomjan a itn put the trigger
  1947. &
  1948. ravaszkodik
  1949. to dodge
  1950. v finesse, wheel and deal
  1951. &
  1952. ravaszkodás
  1953. foxing
  1954. &
  1955. ravaszság
  1956. trickiness
  1957. finesse
  1958. craftiness
  1959. acuteness
  1960. acuity
  1961. craft
  1962. i(tulajdonság)n cunning, slyness,
  1963. wiliness
  1964. i(tett)n wile, trick, piece of cunning
  1965. n
  1966. &
  1967. ravaszul
  1968. wilily
  1969. p[1]ravaszul kigondoltp[0]
  1970. deep-laid
  1971. slyly
  1972. &
  1973. ravaszvédõ
  1974. p[1]ravaszvédõ kengyelp[0]
  1975. trigger-guard
  1976. &
  1977. ravatal
  1978. n bier, catafalque
  1979. &
  1980. ravatalozó
  1981. n mortuary, morgue, funeral parlouriUSn
  1982. funeral parlor/home
  1983. &
  1984. ravsz
  1985. shifty
  1986. &
  1987. razzia
  1988. shake-down
  1989. roundup
  1990. police raid
  1991. clean-up
  1992. cleanup
  1993. n (police-) raid
  1994. &
  1995. razziázik
  1996. to raid
  1997. v raid, make a raid (on)
  1998. &
  1999. rbam
  2000. p[1]rbam  kötegelt táv adatfeldolgozásp[0]
  2001. Remote Batch Access Method
  2002. &
  2003. re
  2004. p[1]re installp[0]
  2005. unload
  2006. isuffn »i-ran
  2007. &
  2008. reach
  2009. p[1]reach through  keresztüli elérés  nagy géprõl el lehet érni egp[0]
  2010.  kis gép megadott terminálját)
  2011. RT
  2012. p[1]reach through  keresztüli elérés  nagy géprõl elp[0]
  2013. RT
  2014. &
  2015. read
  2016. p[1]read write channel  író olvasó csatornap[0]
  2017. RWC
  2018. p[1]read only  csak olvashatóp[0]
  2019. RO
  2020. p[1]read mostly memory  fõleg olvasásra használt me  móriap[0]
  2021. RMM
  2022. p[1]read write extend delete  állományra vanatkozó mûvelet megengep[0]
  2023. ési kódja; állomány kezelésénél megengedett mûveletek: olvasás, írás, ...
  2024. RWED >
  2025. p[1]read only  csak olvassa az állományt vagy a le  meztp[0]
  2026. R/O
  2027. p[1]read only memory  csak olvasható tár  tartalma akkor is megmarp[0]
  2028. d, ha a tápfeszültséget kikapcsol-ják), fix memória, permanens tároló, fixtároló
  2029. ROM
  2030. p[1]read write extend delete  állományra vanatkozóp[0]
  2031. RWED>
  2032. p[1]read virtual block  virtuális blokk olvasásap[0]
  2033. RVB
  2034. p[1]read only memory  csak olvasható tár  tartalmap[0]
  2035. ROM
  2036. p[1]read only  csak olvasható állomány vagy lemezp[0]
  2037. R/O
  2038. &
  2039. reader
  2040. p[1]reader status  olvasási állapotp[0]
  2041. RST
  2042. &
  2043. readme
  2044. p[1]readme állományp[0]
  2045. README file
  2046. &
  2047. reagens
  2048. reactant
  2049. n reagent
  2050. &
  2051. reagál
  2052. to react
  2053. to respond
  2054. ivk vmren react/respond to sg;
  2055. ierõsenn i vmren react violently to sg
  2056. ivm vmren react (up)on sg, respond to
  2057. sg
  2058. &
  2059. reagálás
  2060. response
  2061. reaction
  2062. &
  2063. reagálásra
  2064. p[1]reagálásra késztetp[0]
  2065. challenging
  2066. p[1]reagálásra késztetõp[0]
  2067. challenging
  2068. &
  2069. reagáló
  2070. ia vmre érzékenyenn in sensitive/responsive
  2071. to sg
  2072. &
  2073. reakció
  2074. nitud, pol és áltn reaction
  2075. &
  2076. reakciókerék
  2077. reaction wheel
  2078. &
  2079. reakciós
  2080. moss-back
  2081. ia/nn reactionary
  2082. &
  2083. reaktivál
  2084. v reinstall, reinstate
  2085. &
  2086. reaktor
  2087. reactor
  2088. &
  2089. reaktív
  2090. p[1]reaktív módp[0]
  2091. reactive mode
  2092. p[1]reaktív komponensekp[0]
  2093. reactive components
  2094. reactive
  2095. &
  2096. real
  2097. p[1]real time operating system  valós idejû operációs rendszerp[0]
  2098. RTOS
  2099. p[1]real time executive routine  valós idõben végrehajtott rutinp[0]
  2100. REX
  2101. p[1]real time operating systemp[0]
  2102. RTOS
  2103. p[1]real time clock  valós idejû órap[0]
  2104. RTC
  2105. p[1]real time executive routinep[0]
  2106. REX
  2107. &
  2108. realista
  2109. n realist
  2110. a realistic
  2111. &
  2112. realitás
  2113. n reality, actuality
  2114. &
  2115. realizmus
  2116. n realism;
  2117. iszocialistan in socialist realism
  2118. &
  2119. realizál
  2120. i(ráébred)n realize
  2121. i(megvalósít)n realize, carry/put
  2122. into effect, carry out/through
  2123. v
  2124. &
  2125. realizálódik
  2126. v take place, be realized
  2127. &
  2128. reason
  2129. p[1]reason for activation  programindítás oka    records file ap[0]
  2130. dress) állományon belüli re- kordcím szerinti hozzáférés
  2131. RFA
  2132. p[1]reason for activation  programindítás okap[0]
  2133. RFA
  2134. &
  2135. rebarbara
  2136. pieplant
  2137. n rhubarb
  2138. &
  2139. rebben
  2140. viszeme sen itn he didn't turn a hair, he
  2141. didn't bat an eyelid
  2142. &
  2143. rebbenés
  2144. flutter
  2145. quiver
  2146. &
  2147. rebeg
  2148. v mumble, falter (out)
  2149. &
  2150. rebellis
  2151. n rebel
  2152. a rebellious
  2153. &
  2154. rebesget
  2155. viaztn iik, hogyn it is rumouredi(USn -ored)
  2156. that, it is in the wind that
  2157. &
  2158. recall
  2159. p[1]recall memory key  tárolótartalmat elõhívó gombp[0]
  2160. RM key
  2161. p[1]recall memory keyp[0]
  2162. RM key
  2163. &
  2164. reccsen
  2165. v creak, crack, give a
  2166. creak/crack/squeak/groan
  2167. &
  2168. reccsenés
  2169. n creak, crack, squeak
  2170. &
  2171. rece
  2172. ni(reszelõ)n teetchipl;n
  2173. i(érméé)n milling
  2174. &
  2175. recehártya
  2176. n retina
  2177. &
  2178. receive
  2179. p[1]receive  vételp[0]
  2180. Rx
  2181. &
  2182. recenzeál
  2183. v review
  2184. &
  2185. recenzió
  2186. n review;
  2187. i(rövid)n (short) notice
  2188. &
  2189. recenziós
  2190. p[1]recenziós példányp[0]
  2191. n review copy
  2192. &
  2193. recepció
  2194. n reception desk,iUSn front desk;
  2195. ijelentkezned kelln a in/ náln you have to
  2196. sign in at reception;
  2197. iBob leszólt (telefonon)n a iran Bob
  2198. telephoned to the reception desk
  2199. &
  2200. recept
  2201. p[1]recept nélkül kaphatóp[0]
  2202. non-prescription
  2203. p[1]recept nélkül kaphatóp[0]
  2204. nonprescription
  2205. iátv nincs rán in there's no (instant)
  2206. recipe for sg, there's no magic
  2207. formula/cure for sg
  2208. iorvn
  2209. prescription;
  2210. iet (meg)írn write out a prescription (for
  2211. sy)
  2212. i(fõzéshez)n recipe
  2213. n
  2214. &
  2215. recesszió
  2216. n recession
  2217. &
  2218. reciprok
  2219. p[1]reciprok értékp[0]
  2220. i(ércpénz)n
  2221. milled
  2222. p[1]reciprok értékp[0]
  2223. nimatn the reciprocal of sg
  2224. &
  2225. record
  2226. p[1]record separator  rekordelválasztó jel  vezérlõ karakterp[0]
  2227. RS
  2228. p[1]record reference vector  túlcsordulási bucket  blokk  mutatójap[0]
  2229. RRV
  2230. p[1]record management system  file kezelõ rendszer    root meanp[0]
  2231. quare) effektív érték
  2232. RMS
  2233. p[1]record separator  rekordelválasztó jelp[0]
  2234. RS
  2235. p[1]record reference vectorp[0]
  2236. RRV
  2237. p[1]record management system  fájlkezelõ rendszerp[0]
  2238. RMS
  2239. &
  2240. recseg
  2241. p[1]recseg sségp[0]
  2242. stridency
  2243. p[1]recseg  hangon mondp[0]
  2244. to rasp
  2245. p[1]recseg  sercegp[0]
  2246. crepitate
  2247. to creak
  2248. p[1]recseg ropogp[0]
  2249. v creak and groan,iátvn be on its last legs
  2250. i(hang)n rasp;
  2251. i(rádió stb )n (hiss and) crackle
  2252. iáltn creak, crack(le),i(szék)n groan,
  2253. give a groan
  2254. v
  2255. &
  2256. recsegés
  2257. p[1]recsegés ropogásp[0]
  2258. crackling
  2259. p[1]recsegés  rádióbanp[0]
  2260. strays
  2261. ni(rádióé)n crackling, hissing,
  2262. atmosphericsipln
  2263. &
  2264. recsegõ
  2265. p[1]recsegõ hangon mondp[0]
  2266. to rasp
  2267. a i hangn rasping/grating/strident voice
  2268. &
  2269. recsegõsség
  2270. stridency
  2271. &
  2272. recés
  2273. jagged
  2274. serrated
  2275. i(nem sima)n rough
  2276. iálln i gyomorn
  2277. reticulumi(pln -la)
  2278. i(ércpénz)n milled
  2279. i(hálószerûen)n reticular, reticulated
  2280. a
  2281. &
  2282. recéz
  2283. to corrugate
  2284. &
  2285. recézett
  2286. iált és álln reticulated
  2287. a
  2288. &
  2289. red
  2290. p[1]red z dikp[0]
  2291. to wrinkle
  2292. p[1]red zésp[0]
  2293. ply
  2294. p[1]red zp[0]
  2295. to wrinkle
  2296. p[1]red zp[0]
  2297. to tuck
  2298. p[1]red zp[0]
  2299. to crease
  2300. p[1]red zp[0]
  2301. to corrugate
  2302. p[1]red nyp[0]
  2303. venetian blinds
  2304. p[1]red nyp[0]
  2305. shutter
  2306. wrinkle
  2307. fold
  2308. crease
  2309. p[1]red green blue  olyan monitor  amely a színjelet három különböp[0]
  2310. õ csatornán veszi, a három színágyú-nak megfelelõen
  2311. RGB monitor
  2312. p[1]red green blue intensity  direkt vezérlésû színesmonitor  amelp[0]
  2313.  négy jelet kap: vöröset, zöldet, kéket és fényerõt
  2314. RGBI
  2315. p[1]red green blue intensity  direkt vezérlésû színesp[0]
  2316. RGBI
  2317. p[1]red green blue  olyan monitorp[0]
  2318. RGB monitor
  2319. &
  2320. reduced
  2321. p[1]reduced instruction set computer  csökkentett utasításkészletûp[0]
  2322. számítógép (csökkenti az utasí- tásértelmezés idejét, így gyorsabb a programfutás)
  2323. RISC
  2324. p[1]reduced instruction set computer  csökkentettp[0]
  2325. RISC
  2326. &
  2327. redukció
  2328. niáltn reduction;
  2329. i(költségeké)n cut(ting down)
  2330. &
  2331. redukál
  2332. to reduce
  2333. to lessen
  2334. viált és tudn reduce, decrease;
  2335. i(költséget)n cut (down), trim
  2336. &
  2337. redukálószer
  2338. reducer
  2339. &
  2340. redundáns
  2341. p[1]redundáns kódp[0]
  2342. redundant code
  2343. &
  2344. redves
  2345. a rotten, decayed
  2346. &
  2347. redõ
  2348. i(gyûrõdés, ránc)n wrinkle, crease
  2349. i(ruhán)n pleat, fold;
  2350. ikbe szedn pleat, arrange (sg) in pleats
  2351. n
  2352. &
  2353. redõny
  2354. rolling shutter
  2355. venetian blinds
  2356. ni(ablakon, ajtón, kirakaton)n (rolling)
  2357. shutter, roller-blind;
  2358. i(átv is) lehúzzan a itn put up the
  2359. shutters
  2360. &
  2361. redõnyös
  2362. p[1]redõnyös íróasztalp[0]
  2363. roll-top desk
  2364. a i íróasztaln roll-top (desk)
  2365. &
  2366. redõs
  2367. ia (ráncos)n wrinked,i(homlok)n furrowed
  2368. &
  2369. redõz
  2370. to crease
  2371. to wrinkle
  2372. to tuck
  2373. to corrugate
  2374. i(szoknyát)n pleat
  2375. i(homlokot)n furrow, wrinkle
  2376. v
  2377. &
  2378. redõzés
  2379. ply
  2380. &
  2381. redõzõdik
  2382. to wrinkle
  2383. &
  2384. ref
  2385. =ireformátusn Reformedi(rövn Refi),n Calvinist
  2386. &
  2387. referencia
  2388. n reference;
  2389. ijón it kap vktõln get excellent
  2390. reference(s) from sy;
  2391. ivktn iként megadn give sy as a reference
  2392. &
  2393. referenciapont
  2394. anchor
  2395. &
  2396. referenciapontot
  2397. p[1]referenciapontot vagy  vonalat létesítp[0]
  2398. drop anchor
  2399. &
  2400. referens
  2401. n executive (officer), official in charge
  2402. of sg, desk, officer (for sg)
  2403. &
  2404. referál
  2405. vivknek vmrõln report to sy on sg, brief sy
  2406. on/about sg
  2407. &
  2408. referátum
  2409. n report
  2410. &
  2411. reffel
  2412. to take in a reef
  2413. &
  2414. reflektorfény
  2415. spotloght
  2416. floodlight
  2417. spotlight
  2418. &
  2419. reflektál
  2420. i(igényt tartn
  2421. ivmre)n avail oneself of sg, take up
  2422. an/the/sy's offer to do sg (iv n of sg);
  2423. inemn iok rán I have no need of it
  2424. i(megjegyzést tesz vmre)n respond to
  2425. sg, comment/remark on sg
  2426. v v
  2427. &
  2428. reflex
  2429. n reflex;
  2430. ifeltételesn in conditioned reflex
  2431. &
  2432. reflexió
  2433. ni(megjegyzés)n comment, remark;
  2434. i(elmélkedés)n reflection
  2435. &
  2436. reflexmozdulat
  2437. n reflex action
  2438. &
  2439. reform
  2440. n reform;
  2441. iokat hajt végren carry out reforms
  2442. &
  2443. reformer
  2444. n reformer
  2445. &
  2446. reformfolyamat
  2447. n reform process
  2448. &
  2449. reformista
  2450. n reformist
  2451. &
  2452. reformizmus
  2453. n reformism
  2454. &
  2455. reformkor
  2456. n reform era, the age of reform
  2457. &
  2458. reformpolitika
  2459. n reform policy
  2460. &
  2461. reformpárti
  2462. ia/nn reformist;
  2463. i vagyokn I am for reform
  2464. &
  2465. reformtörekvések
  2466. nipln attempts at reform, reform(ist)
  2467. endeavoursi(USn -ors)
  2468. &
  2469. reformáció
  2470. nitört, valln Reformation
  2471. &
  2472. reformál
  2473. v reform, improve
  2474. &
  2475. reformátor
  2476. n reformer
  2477. &
  2478. református
  2479. p[1]református papp[0]
  2480. minister
  2481. ia/nn Calvinist, reformed;
  2482. a Ri Egyházn the Reformed Church
  2483. &
  2484. refrektor
  2485. niált (és hajón)n searchlight,iszínhn
  2486. projector;
  2487. i(spotlámpa)n spotlight;
  2488. i(autón)n headlight(s), main beam
  2489. &
  2490. refrektorfény
  2491. iátv vmnekn a iébenn thanks to sg [sg comes to
  2492. light]
  2493. iszínhn floodlight,i(spotlámpából)n
  2494. spotlight;
  2495. iben úszikn beí brilliantly floodlit
  2496. n
  2497. &
  2498. refrén
  2499. tag
  2500. n refrain, burden
  2501. &
  2502. regatta
  2503. regatta
  2504. &
  2505. rege
  2506. n tale, saga, legend
  2507. &
  2508. regeneratív
  2509. p[1]regeneratív tárp[0]
  2510. cheshire cat store
  2511. &
  2512. regenerál
  2513. v regenerate
  2514. &
  2515. regenerálódik
  2516. v regenerate
  2517. &
  2518. regenerálódás
  2519. n regeneration
  2520. &
  2521. reggel
  2522. morrow
  2523. p[1]reggel koránp[0]
  2524. early in the morning
  2525. imindjártn in first thing in the morning;
  2526. ijón it (kívánok)!n good morning!;
  2527. itõl estign from morning to night
  2528. a in the morningiman in this morning;
  2529. ikoránn in early in the morning, in the
  2530. early morning;
  2531. ikoránn i kel (fel)n get up very early;
  2532. ikeddn in (on) Tuesday morning;
  2533. i 7-korn at 7 (seven) in the morning
  2534. &
  2535. reggelenként
  2536. iadvn every/each morning, in the morning(s)
  2537. &
  2538. reggeli
  2539. p[1]reggeli nélkülp[0]
  2540. breakfast not included
  2541. breakfast;
  2542. iangoln in English breakfast;
  2543. imelegn in cooked breakfast;
  2544. i(sima)n in continental breakfast
  2545. a morning;
  2546. i hírek/krónikan the (morning) newsising ;n
  2547. i lapn morning paper;
  2548. ia koran i órákbann in the early/small hours;
  2549. i tornan morning exercisesipln
  2550. &
  2551. reggelire
  2552. for breakfast
  2553. &
  2554. reggelivel
  2555. breakfast included
  2556. &
  2557. reggelizik
  2558. have breakfast
  2559. v have (one's) breakfast;
  2560. ikávétn itemn I had coffee for breakfast
  2561. &
  2562. reggelizni
  2563. to have breakfast
  2564. &
  2565. reggeltõl
  2566. p[1]reggeltõl estigp[0]
  2567. from morning till night
  2568. &
  2569. regiment
  2570. iátv (jelzõként) egyn
  2571. in i  n a host of
  2572. ikatn regiment
  2573. n
  2574. &
  2575. regionális
  2576. p[1]regionális kapcsolóközpontp[0]
  2577. regional center
  2578. a regional
  2579. &
  2580. register
  2581. p[1]register arithmetical logic unit  regiszter és aritmetikai logp[0]
  2582. kai egység
  2583. RALU
  2584. &
  2585. regiszter
  2586. p[1]regiszter beiktató gyûrûp[0]
  2587. register insertion ring
  2588. izene (orgonán)n register, stop;
  2589. i(hangfekvés)n register
  2590. i(nyilvántartás)n register, record
  2591. n
  2592. &
  2593. regiszterek
  2594. registers
  2595. &
  2596. regiszterorientált
  2597. p[1]regiszterorientált programnyelvp[0]
  2598. FORTH
  2599. &
  2600. regisztertonna
  2601. p[1]regisztertonna        köbméterp[0]
  2602. register ton
  2603. n register ton (100 cubic feet = 2,83 m 3)
  2604. &
  2605. regisztrál
  2606. v register, record;
  2607. ija az eseményeketn take note of events
  2608. &
  2609. regisztrálókészülék
  2610. n register, recording instrument,
  2611. recorder
  2612. &
  2613. regruta
  2614. n in (raw) recruit
  2615. &
  2616. regula
  2617. n in rule, regulation
  2618. &
  2619. reguláris
  2620. p[1]reguláris nyelv  szabályos nyelvp[0]
  2621. regular language
  2622. p[1]reguláris nyelvtan  rendes  szabályos nyelvtanp[0]
  2623. regular grammar
  2624. &
  2625. regél
  2626. v relate/tell tales/stories
  2627. &
  2628. regény
  2629. n novel;
  2630. a i cselekményen the plot of the novel;
  2631. iélete valóságosn in his life is quite a
  2632. romance/story
  2633. &
  2634. regényalak
  2635. n character [in a/the novel]
  2636. &
  2637. regényes
  2638. p[1]regényes történetp[0]
  2639. romance
  2640. a romantic, fantastic
  2641. &
  2642. regényhõs
  2643. n hero [of a novel]
  2644. , romantic hero
  2645. &
  2646. regényirodalom
  2647. ficton
  2648. n fiction, the novel
  2649. &
  2650. regényszerû
  2651. novelistic
  2652. &
  2653. regényíró
  2654. n novelist, novel-writer
  2655. &
  2656. regös
  2657. niirn minstrel, bard
  2658. &
  2659. rehabilitáció
  2660. nijog, orvn rehabilitation;
  2661. is intézetn rehabilitation centrei(USn -ter)
  2662. &
  2663. rehabilitál
  2664. vijog, orvn rehabilitate
  2665. &
  2666. reinkarnáció
  2667. reincarnation
  2668. &
  2669. rejlik
  2670. to reside in
  2671. vivmbenn lie/be in/behind sg, be
  2672. inherent in sg;
  2673. imin iikn ia hír mögött?n what's behind this
  2674. piece of news?;
  2675. iezn iik tette mögöttn this is/lies behind his
  2676. action;
  2677. i abbann iik, hogyn sg lies in [i  ing]
  2678. n
  2679. &
  2680. rejlõ
  2681. a hidden/implied in sgiut ;n
  2682. ia szavaibann i fenyegetésn the threat
  2683. implied in his words;
  2684. imélyebbenn i okokn deeper lying causes
  2685. &
  2686. rejszol
  2687. to toss off
  2688. &
  2689. rejt
  2690. p[1]rejt ztetp[0]
  2691. to camouflage
  2692. v hide;
  2693. i(leplez)n conceal;
  2694. iarcát tenyerében iin bury one's face in one's
  2695. hands;
  2696. iki tudja, mitn in ia jövõn who knows what the
  2697. future has in store
  2698. &
  2699. rejteget
  2700. to harbor
  2701. to harbour
  2702. i(szökevényt)n harbouri(USn
  2703. -or), shelter, give refuge to
  2704. i(vk elõl vmt)n (try to) hide/conceal
  2705. (sg from sy)
  2706. v
  2707. &
  2708. rejtegetés
  2709. secretion
  2710. i(szökevényé)n sheltering
  2711. i(vk elõl)n hiding, concealment
  2712. n
  2713. &
  2714. rejtek
  2715. ambush
  2716. niirn =irejtekhelyn
  2717. &
  2718. rejtekajtó
  2719. n secret door
  2720. &
  2721. rejtekhely
  2722. hiding-place
  2723. hide-away
  2724. bolt-hole
  2725. cache
  2726. nest
  2727. cover
  2728. ambush
  2729. hideaway
  2730. hinding place
  2731. n hiding place,i(csak vké) bizn hideout,
  2732. hideway;
  2733. ien tartózkodikn be in hiding
  2734. &
  2735. rejtekút
  2736. n secret/hidden path
  2737. &
  2738. rejtelem
  2739. niirn mystery, secret
  2740. &
  2741. rejtelmes
  2742. a mysterious, enigmatic
  2743. &
  2744. rejtelmessé
  2745. p[1]rejtelmessé teszp[0]
  2746. to mystify
  2747. &
  2748. rejtett
  2749. p[1]rejtett huzalozásp[0]
  2750. buried wiring
  2751. p[1]rejtett rétegp[0]
  2752. buried layer
  2753. p[1]rejtett  lappangóp[0]
  2754. latent
  2755. p[1]rejtett   a katalógusban megtalálható  de közönsé ges dir paranp[0]
  2756. sal nem listázható
  2757. hidden
  2758. p[1]rejtett veszélyp[0]
  2759. shoal
  2760. p[1]rejtett szándékkalp[0]
  2761. with the tongue in his cheek
  2762. p[1]rejtett filep[0]
  2763. hidden file
  2764. p[1]rejtett  rendszer  filep[0]
  2765. hidden file
  2766. p[1]rejtett fájlp[0]
  2767. hidden file
  2768. p[1]rejtett   a katalógusban megtalálhatóp[0]
  2769. hidden
  2770. p[1]rejtett képességp[0]
  2771. potentiality
  2772. recondite
  2773. arcane
  2774. occult
  2775. p[1]rejtett akadályp[0]
  2776. snag
  2777. potential
  2778. p[1]rejtett szomorúságp[0]
  2779. hint of sadness
  2780. dormant
  2781. i(felfedezetlen)n undiscovered;
  2782. i(lappangó)n latent;
  2783. i hiba (árué, gépé)n latent defect, hidden
  2784. fault,ibizn bug;
  2785. i tartalékn hidden reservesipln
  2786. i(eldugott, titkos)n hidden,
  2787. concealed, secret;
  2788. i értelemn hidden/concealed meaning;
  2789. i gúnnyaln with one's tongue in one's cheek;
  2790. i mikrofonn hidden microphone,ibizn bug
  2791. a
  2792. &
  2793. rejtjel
  2794. n code, cipher
  2795. &
  2796. rejtjeles
  2797. p[1]rejtjeles üzenetp[0]
  2798. message in cipher
  2799. a coded, in code/cipheriut ;n
  2800. i üzenetn a message in cipher/code, coded
  2801. message
  2802. &
  2803. rejtjelez
  2804. v (en)code [a message]
  2805. , put sg in
  2806. cipher, (en)cipher sg
  2807. &
  2808. rejtjelezett
  2809. p[1]rejtjelezett adatp[0]
  2810. enciphered data
  2811. &
  2812. rejtjelkulcs
  2813. n key to a cipher, code book
  2814. &
  2815. rejtve
  2816. iadvn secretly, on the sly/quiet;
  2817. i maradn be/remain/lie hidden/concealed
  2818. &
  2819. rejtvény
  2820. rebus
  2821. conundrum
  2822. n riddle, puzzle;
  2823. iekben beszéln talk in riddles, be
  2824. enigmatical;
  2825. it ad fel vknekn ask sy a riddle;
  2826. it (meg)fejtn solve a riddle/puzzle
  2827. i(keresztrejtvényt)n solve a crossword
  2828. (puzzle)
  2829. &
  2830. rejtvényt
  2831. p[1]rejtvényt megfejtp[0]
  2832. guess a riddle
  2833. &
  2834. rejtély
  2835. i(titokzatosság)n mystery
  2836. iáltn riddle, puzzle, enigma,
  2837. secret;
  2838. i vk elõttn be a puzzle to sy;
  2839. i(igével)n puzzle sy;
  2840. iezn i elõttemn I can't understand/fathom it,
  2841. I'm mystified,ibizn it is beyond me
  2842. n
  2843. &
  2844. rejtélyes
  2845. recondite
  2846. puzzling
  2847. inscrutable
  2848. cryptic
  2849. uncanny
  2850. mysterious
  2851. enigmatical
  2852. a =irejtelmesn
  2853. &
  2854. rejtélyesen
  2855. unaccountably
  2856. mysteriously
  2857. &
  2858. rejtõzik
  2859. ikatn take/seek cover
  2860. iáltn hide, hide/conceal oneself,
  2861. be in hiding
  2862. v
  2863. &
  2864. rejtõzködik
  2865. v be in hiding
  2866. &
  2867. rejtõztet
  2868. to camouflage
  2869. &
  2870. rejtõzés
  2871. ikatn
  2872. camouflage
  2873. n 1iáltn concealment, hiding
  2874. &
  2875. rekaimé
  2876. n sofabed, (studio) couch, bed-settee
  2877. &
  2878. rekamié
  2879. davenport
  2880. studio couch
  2881. sofa bed
  2882. &
  2883. reked
  2884. vivhol, vmbenn stick (fast), get stuck in,
  2885. i(vk is)n be/get left/stranded/trapped
  2886. swhere;
  2887. ikintn in be shut/left out
  2888. &
  2889. rekedt
  2890. raucous
  2891. have a frog in the throat
  2892. throaty
  2893. ia (hang)n hoarse, husky, harsh;
  2894. ire kiabálja magátn shout oneself hoarse
  2895. &
  2896. rekedtes
  2897. gruff
  2898. &
  2899. rekedtesen
  2900. gruffly
  2901. &
  2902. rekedtség
  2903. n hoarseness, huskiness
  2904. &
  2905. rekesz
  2906. p[1]rekesz  tárelem  amelyet egységnyinek tekintenek cella  binárisp[0]
  2907. sejt
  2908. cell
  2909. cell
  2910. subdivision
  2911. partition
  2912. aperture
  2913. bay
  2914. i(ládika)n crate;
  2915. ibe csomagol/rakn crate
  2916. i(istállóban)n
  2917. stall, box
  2918. iáltn compartment
  2919. n
  2920. &
  2921. rekeszes
  2922. a divided into compartments/cells/boxes
  2923. iut n
  2924. &
  2925. rekeszfal
  2926. n partition(-wall)
  2927. &
  2928. rekeszizom
  2929. midriff
  2930. n diaphragm
  2931. &
  2932. rekeszszámláló
  2933. location counter
  2934. &
  2935. rekeszt
  2936. viDunát lehetnen ini velen there are
  2937. piles/loads/oodles of it
  2938. &
  2939. rekettye
  2940. broom
  2941. n gorse, furze, whin
  2942. &
  2943. rekkenõ
  2944. a i hõség/melegn oppressive/seeltering hea,
  2945. a stifling hot day
  2946. &
  2947. reklamáció
  2948. n complaint
  2949. &
  2950. reklamál
  2951. i(követel vmt)n demand sg from sy,
  2952. claim sg from sy, press sy for sg
  2953. i(panaszt tesz)n make/lodge a
  2954. complaint (about sg), complain about
  2955. sg
  2956. v
  2957. &
  2958. reklám
  2959. boost
  2960. i(magan ia reklám)n
  2961. advertisement,ibizn ad,iGB bizn advert;
  2962. i(tévében, rádióban)n commercial
  2963. i(reklámozás)n advertising, publicity,
  2964. (sales) promotion
  2965. n
  2966. &
  2967. reklámcédula
  2968. n handbill, throwaway,iUS fõleg:n flyer,
  2969. flier
  2970. &
  2971. reklámfõnök
  2972. n publiccity/advertising manager, sy in
  2973. charge of publicity, public relations
  2974. officer (PiR O n vin PRO)
  2975. &
  2976. reklámfüzet
  2977. ni(kötött)n brochure, booklet,
  2978. prospectus;
  2979. i(hajtogatott)n leaflet
  2980. &
  2981. reklámosztály
  2982. n publicity depbartment
  2983. &
  2984. reklámot
  2985. p[1]reklámot csinálp[0]
  2986. bang the big drum
  2987. p[1]reklámot csinál vminekp[0]
  2988. to boost
  2989. &
  2990. reklámoz
  2991. p[1]reklámoz hirdetp[0]
  2992. advertise
  2993. to boom
  2994. to plug
  2995. to push
  2996. to puff
  2997. to advertise
  2998. v advertise, promote, publicize,ibizn
  2999. push, give sg publicity;
  3000. i(rádióban, tévében) bizn give sg a plug [on
  3001. (the) radio/TV]
  3002. &
  3003. reklámozás
  3004. sales promotion
  3005. n advertising, (sales) promotion,
  3006. publicity
  3007. &
  3008. reklámszakma
  3009. n advertising, publicity
  3010. &
  3011. reklámszöveg
  3012. radio spot
  3013. TV spot
  3014. advertising copy
  3015. ni(újságban)n advertisement,
  3016. advertising/publicity copy;
  3017. i(könyv fülszövege)n blurb
  3018. &
  3019. reklámtábla
  3020. n (advertisement) sign, poster,
  3021. advertising hoarding,iUSn billboard
  3022. &
  3023. reklámár
  3024. n special/giveway/bargain price,
  3025. special/limited offer
  3026. &
  3027. reklámügynök
  3028. ad-man
  3029. &
  3030. rekompenzál
  3031. v compensate sy for sg
  3032. &
  3033. rekonstruál
  3034. v reconstruct;
  3035. ijan ia tényállástn recontruct the facts
  3036. &
  3037. rekontra
  3038. n redouble
  3039. &
  3040. rekord
  3041. p[1]rekord vége szóp[0]
  3042. end of record word
  3043. p[1]rekord végep[0]
  3044. end record
  3045. p[1]rekord adattípusp[0]
  3046. record data type
  3047. p[1]rekord típusp[0]
  3048. record type
  3049. p[1]rekord méretp[0]
  3050. record-size
  3051. p[1]rekord tÚlcsordulási blokk mutatójap[0]
  3052. record reference vector
  3053. p[1]rekord tÚlcsord i blokk mutatóp[0]
  3054. record reference vector
  3055. nispn record;
  3056. i(csúcsteljesítmény, biz)n an all-time high »
  3057. icsúcsn
  3058. &
  3059. rekordcimek
  3060. p[1]rekordcimek rendezésep[0]
  3061. tag sort
  3062. &
  3063. rekordcímek
  3064. p[1]rekordcímek rendezésep[0]
  3065. tab sort
  3066. p[1]rekordcímek rendezése  rekordok nem mozognakp[0]
  3067. tag sort
  3068. &
  3069. rekorder
  3070. ispn record-holder
  3071. n
  3072. &
  3073. rekordidõ
  3074. iel stb n
  3075. recorder
  3076. n record(-breaking) time
  3077. &
  3078. rekordinformáció
  3079. p[1]rekordinformáció frissítés   megváltoztatás  vál  tozásrekordp[0]
  3080. change record
  3081. &
  3082. rekordközi
  3083. p[1]rekordközi szünetp[0]
  3084. interrecord gap
  3085. &
  3086. rekordmásolási
  3087. p[1]rekordmásolási hibap[0]
  3088. duplicate record
  3089. &
  3090. rekordot
  3091. p[1]rekordot döntp[0]
  3092. break a record
  3093. &
  3094. rekordszerkezet
  3095. record layout
  3096. &
  3097. rekordszám
  3098. reccount
  3099. &
  3100. rekordtermés
  3101. bumper crops
  3102. iel stb n
  3103. recorder
  3104. n bumper crop, record yield
  3105. &
  3106. rektifikál
  3107. to rectify
  3108. &
  3109. rektor
  3110. prexy
  3111. iel stb n
  3112. recorder
  3113. ni(magyar egyetem)n Rector [of the
  3114. University]
  3115. ,iGBn Vice Chancellor,iUSn
  3116. Rector, President [of the University]
  3117. &
  3118. rektori
  3119. a i hivatal (magyar)n Rector's Office,iGBn
  3120. Vice Chancellor's (iv  USn Rector's) office
  3121. &
  3122. rektorátus
  3123. i(tisztség) GBn vice-chencellorship,iUSn
  3124. rectorship
  3125. n
  3126. &
  3127. rekurzív
  3128. p[1]rekurzív eljáráshívás  az eljárás önmagát hívjap[0]
  3129. recursive procedure call
  3130. p[1]rekurzív adatszerkezetp[0]
  3131. recursive data structure
  3132. p[1]rekurzív algoritmusp[0]
  3133. recursive algorithm
  3134. recursive
  3135. &
  3136. rekurzívitás
  3137. recursion
  3138. &
  3139. rekviem
  3140. n Requiem
  3141. &
  3142. rekvirál
  3143. v requisition, comandeer
  3144. &
  3145. rekvirálás
  3146. levy
  3147. n requisition(ing), commandeering
  3148. &
  3149. rekvizitum
  3150. n accessory, requisite
  3151. &
  3152. relativ
  3153. p[1]relativ rekord szám beállitásp[0]
  3154. set relative record
  3155. &
  3156. relativitás
  3157. n relativity
  3158. &
  3159. relativitáselmélet
  3160. n (special vin general) theory of
  3161. relativity
  3162. &
  3163. relatív
  3164. p[1]relatív hibap[0]
  3165. relative error
  3166. p[1]relatív címzésp[0]
  3167. relative addressing
  3168. p[1]relatív címp[0]
  3169. relative address
  3170. p[1]relatív címzésp[0]
  3171. address-relative
  3172. n relative
  3173. &
  3174. relatíve
  3175. iadvn =iviszonylagn
  3176. &
  3177. relenlevõk
  3178. attendance
  3179. &
  3180. reliable
  3181. p[1]reliable transfer service  megbízható átviteli szolgálatp[0]
  3182. RTS >>>
  3183. &
  3184. relief
  3185. n =idombormûn
  3186. &
  3187. relikvia
  3188. n relic(s)
  3189. &
  3190. reluxa
  3191. venetian blinds
  3192. nikb n Venetian blind
  3193. &
  3194. reláció
  3195. p[1]reláció feltételp[0]
  3196. relation condition
  3197. &
  3198. relációs
  3199. p[1]relációs operátorp[0]
  3200. relational operator
  3201. p[1]relációs kifejezésp[0]
  3202. relational expression
  3203. p[1]relációs adatbázisp[0]
  3204. relational data base
  3205. &
  3206. relé
  3207. nieln relay
  3208. &
  3209. reléállomás
  3210. nieln relay station
  3211. &
  3212. remeg
  3213. shaky
  3214. to shake, shook, shaken
  3215. to waver
  3216. to quake
  3217. p[1]remeg  hangp[0]
  3218. to quaver
  3219. to shudder
  3220. to flutter
  3221. to quiver
  3222. shaken
  3223. to tremble
  3224. v tremble, quake, shake, quiver, shiver
  3225. i(vmtõl mind:n with);
  3226. iegész testébenn in be trembling/shaking all
  3227. over;
  3228. in ia félelemtõln shake/tremble with fear,
  3229. shake in one's shoes/boots
  3230. &
  3231. remegtet
  3232. to shake, shook, shaken
  3233. shaken
  3234. &
  3235. remegve
  3236. tremulously
  3237. shakily
  3238. &
  3239. remegés
  3240. p[1]remegés  hangép[0]
  3241. quaver
  3242. tremor
  3243. trepidation
  3244. n trembling, tremble, quake, shake,
  3245. quiver(ing), shiver(ing)
  3246. &
  3247. remegõ
  3248. tremulous
  3249. shaky
  3250. trembling
  3251. shaking
  3252. &
  3253. remek
  3254. topping
  3255. top-notch
  3256. p[1]remek dologp[0]
  3257. stem-winder
  3258. smashing
  3259. p[1]remek dologp[0]
  3260. smasher
  3261. it's a wow!
  3262. thumbs up!
  3263. p[1]remek partip[0]
  3264. he is an excellent match
  3265. p[1]remek vicc voltp[0]
  3266. it was a great joke
  3267. p[1]remek fickóp[0]
  3268. a grand fellow
  3269. p[1]remek pofap[0]
  3270. he is great fun
  3271. p[1]remek szórakozás voltp[0]
  3272. it was great fun
  3273. p[1]remek ebédet készítp[0]
  3274. make a famous dinner
  3275. that's fine
  3276. glorious
  3277. p[1]remek fickóp[0]
  3278. trump
  3279. p[1]remek emberp[0]
  3280. trump
  3281. nifty
  3282. grand
  3283. exquisite
  3284. swell
  3285. iintn great!, splendid!
  3286. n in masterpiece, masterwork
  3287. a superb, magnificent, splendid;
  3288. i fickón a splendid chap, a good man°,iUSn
  3289. great guy
  3290. &
  3291. remekel
  3292. vivmbenn excel (in), surpass/distinguish
  3293. oneself (in)
  3294. &
  3295. remekmû
  3296. n masterpiece
  3297. &
  3298. remekíró
  3299. n classic
  3300. &
  3301. remekül
  3302. famously
  3303. p[1]remekül érzi magátp[0]
  3304. have a right royal time
  3305. p[1]remekül érzi magátp[0]
  3306. have a real good time
  3307. p[1]remekül éreztük magunkatp[0]
  3308. we had a glorious time
  3309. p[1]remekül érzi magátp[0]
  3310. have a big time
  3311. p[1]remekül érzem magamp[0]
  3312. I feel fine
  3313. superbly
  3314. wonderfully
  3315. iadvn splendidly, brilliantly,
  3316. magnificently;
  3317. imindenn i megyn everything is going very
  3318. well;
  3319. i éreztük magunkatn we had a
  3320. wonderful/marvellousi(USn -l-) (iv n
  3321. glorious) time
  3322. &
  3323. remete
  3324. eremite
  3325. anchorite
  3326. n hermit, recluse
  3327. &
  3328. remetelak
  3329. n hermitage, hermit's abode
  3330. &
  3331. remeteség
  3332. niátvn seclusion, solitude
  3333. &
  3334. remetéskedik
  3335. v lead the life of a hermit/recluse
  3336. &
  3337. remi
  3338. nibizn a draw
  3339. &
  3340. reminiszcencia
  3341. reminiscence
  3342. &
  3343. remote
  3344. p[1]remote procedure call  távoli eljáráshívásp[0]
  3345. RPC
  3346. p[1]remote job entry  programfuttatás számítógéphez csatolt adatálp[0]
  3347. omásról, távoli munkabevitel
  3348. RJE
  3349. p[1]remote batch access method  kötegelt táv adatfeldolgozásp[0]
  3350. RBAM
  3351. p[1]remote job entry  programfuttatás számítógéphezp[0]
  3352. RJE
  3353. p[1]remote batch access methodp[0]
  3354. RBAM
  3355. &
  3356. remove
  3357. p[1]remove directory  üres katalógus  directory  ki  törlése a lemp[0]
  3358. RMDIR
  3359. p[1]remove directory  üres katalógus  directory  ki  törlése a lemp[0]
  3360. zrõl, alkönyvtár törlése
  3361. RD
  3362. p[1]remove directory  üres katalógus  directory  kip[0]
  3363. RMDIR
  3364. p[1]remove directory  üres katalógus  directory  kip[0]
  3365. RD
  3366. &
  3367. remél
  3368. to expect
  3369. to hope
  3370. v hopei(vmtn for sg);
  3371. i(vmt vár)n expect (sg), look forward to (sg
  3372. iv n doing sg);
  3373. have hope (that vin of sg);
  3374. iem, hogy igenn I hope so;
  3375. iem, még találkozunkn I hope to see you
  3376. again, I hope that we shall meet again;
  3377. ijükn ia legjobbakatn let us hope for the best;
  3378. ijobban sikerült, mint ahogyn itükn we have
  3379. succeeded beyond expectation
  3380. &
  3381. remélem
  3382. p[1]remélem  nemsokára hírt kapok Öntõlp[0]
  3383. I trust to hear from you soon
  3384. p[1]remélem  nemp[0]
  3385. I hope not
  3386. p[1]remélem  hogy hamarosan viszontlátomp[0]
  3387. I hope to see you soon
  3388. I hope so
  3389. &
  3390. remélhetõ
  3391. a to be expected/hopediut ;n
  3392. ienn =iremélhetõlegn
  3393. &
  3394. remélhetõleg
  3395. iadvn it is (only) to be hoped that;
  3396. I hope i  ;n
  3397. ibizn hopefully i  ;n
  3398. i eljönn I hope/trust that he will come;
  3399. i nem fog esnin I hope it will not rain
  3400. &
  3401. reméljük
  3402. p[1]reméljük a legjobbatp[0]
  3403. let's hope for the best
  3404. &
  3405. remélt
  3406. anticipated
  3407. a expected, hoped-for;
  3408. inemn in unexpected, unhoped-for
  3409. &
  3410. remény
  3411. expectancy
  3412. p[1]remény kedikp[0]
  3413. hope
  3414. n hope, expectation;
  3415. iem van arra, hogyn I have hopes of (i  ing);n
  3416. iabbann a iben, hogyn in the hope that (iv n of
  3417. i  );n
  3418. ivmnekn a iébenn in the hope of sg;
  3419. iannakn a iének ad kifejezést, hogyn express
  3420. the hope that;
  3421. ire jogosítn show great promise, promise
  3422. well, be quite promising;
  3423. it fûz vmhezn attach hopes to sg;
  3424. inagyn ieket fûz vkhezn have high hopes of sy
  3425. set one's hopes on sy;
  3426. ibeváltjan a ieketn fulfil (iv  USn fulfill)
  3427. sy's hopes/expectations;
  3428. imindenn iét vkbe/vmbe helyezin pin all one's
  3429. hopes on sy, place/put all one's trust in
  3430. sy;
  3431. it kelt vkbenn raise sy's hopes;
  3432. iétõl megfosztn crush/dash/destroy/shatter
  3433. sy's hopes
  3434. &
  3435. reményeink
  3436. p[1]reményeink nem váltak valórap[0]
  3437. our hopes failed
  3438. &
  3439. reményked
  3440. hopeful
  3441. &
  3442. reménykedik
  3443. trust to
  3444. p[1]reménykedik vmibenp[0]
  3445. to trust to sg
  3446. v hopei(vmben/vkben)n for sg/sy, attach
  3447. hopesi(vmbenn to sg);
  3448. iabbann iik, hogyn (s)he cherishes the hope
  3449. tht, (s)he hopes that
  3450. &
  3451. reménykedés
  3452. n hoping, hope, hopefulness
  3453. &
  3454. reménykedõ
  3455. hopeful
  3456. &
  3457. reménysugár
  3458. n ray/gleam/glimmer of hope, the dawn of
  3459. hope
  3460. &
  3461. reménység
  3462. n hope, expectation;
  3463. iez az utolsón ien that is his last
  3464. hope/resort
  3465. &
  3466. reményt
  3467. p[1]reményt ébresztp[0]
  3468. to raise hope
  3469. &
  3470. reménytelen
  3471. p[1]reménytelen elveszett ügyp[0]
  3472. lost cause
  3473. p[1]reménytelen helyzetben is remélp[0]
  3474. hope against hope
  3475. beyond hope
  3476. desperate
  3477. p[1]reménytelen alakp[0]
  3478. stiff
  3479. a i dolog/esetn hopeless matter/case;
  3480. i szerelemn unrequited love;
  3481. i(állapota)n lovelornness;
  3482. iül szerelmesn lovelorn
  3483. &
  3484. reménytelenség
  3485. despondency
  3486. &
  3487. reménytelenül
  3488. desperately
  3489. hopelessly
  3490. &
  3491. reményteljes
  3492. a hopeful, full of hopeiut ,n promising,
  3493. up-and-coming
  3494. &
  3495. reményvesztett
  3496. p[1]reményvesztett enp[0]
  3497. bereft of hope
  3498. a hopeless, despairing, without hope
  3499. iut , irn bereft of hopeiut n
  3500. &
  3501. reményvesztetten
  3502. bereft of hope
  3503. &
  3504. remíz
  3505. ni(villamosé)n (tram-)depot
  3506. &
  3507. rend
  3508. p[1]rend rségp[0]
  3509. police
  3510. p[1]rend rségp[0]
  3511. constabulary
  3512. p[1]rend r rszobap[0]
  3513. police station
  3514. p[1]rend r rszobap[0]
  3515. police headquarters
  3516. p[1]rend r rsp[0]
  3517. police station
  3518. p[1]rend r rsp[0]
  3519. police headquarters
  3520. p[1]rend rkutyap[0]
  3521. police dog
  3522. p[1]rend rjár rökp[0]
  3523. patrols
  3524. p[1]rend rautóp[0]
  3525. police car
  3526. p[1]rend rp[0]
  3527. policeman
  3528. p[1]rend rp[0]
  3529. constable
  3530. windrow
  3531. i(mennyiség) egyn i ruhan a suit (of
  3532. clothes)
  3533. i(rendszer)n
  3534. idemokratikusn in democratic system,
  3535. democracy;
  3536. iszocialistan in socialist system, socialism
  3537. i(társadalmi, tört)n estate, order
  3538. class [of society]
  3539. ;
  3540. ipolgárin in bourgeoisie, the commonsipl;n
  3541. ikarok ésn iekn the Estates of the Realm;
  3542. iegyházin in holy order(s)
  3543. iáll, növn
  3544. i(lekaszált)n swath
  3545. i(sor)n row, line,
  3546. array
  3547. i(elrendezettség)n order;
  3548. i(szobáé)n tidiness;
  3549. a i kedvéértn for the sake of order;
  3550. ibe hozn (1)iált vmtn put/set sg/things to
  3551. rights, sort sg out (2)i(szobát)n »irendben
  3552. irak/teszn (3)i(megjavít)n repair/mend sg;
  3553. ibe hozza magátn have a wash and brush-up,
  3554. tidy oneself (up);
  3555. ibe jönn settle down, return (iv n be back)
  3556. to normal;
  3557. i(vk egészségileg)n recover, get well
  3558. again;
  3559. ia dolgok majdn ibe jönnekn thinsg will sort
  3560. themselves out, it/things/matters will work
  3561. out;
  3562. imindenn ibe jönn ia végénn it/everything will
  3563. come (out) right in the end;
  3564. iettõl majdn ibe jösszn it will pick you up, it
  3565. will help you (to) recover, it will help you
  3566. (to) get better;
  3567. ibe rak/tesz vmtn put/set/get sg in
  3568. order,i(szobát)n do [the room]
  3569. , tidy (the
  3570. room]
  3571.  (up); ibe szed (fegyelmez)n take sy to
  3572. task, discipline;
  3573. iezn ia dolog/dolgokn ien this is how it should
  3574. be;
  3575. iannakn ije és módja szerintn duly, in due
  3576. form/order, properly;
  3577. iben vann (1)iáltn be in order (2)i(gép)n be
  3578. in (good/perfect) running/working order,
  3579. be in perfect trim (3)i(elintézett)n be
  3580. done/settled; iben (van)!n (1)i(helyeslés,n
  3581. ibelegyezés)n (all) right!, fine!,ibizn OiK n
  3582. iv n OK, okay! (2)i(el van intézve)n done!;
  3583. i(ügyintézés végén)n you are all set;
  3584. imindenn iben vann everything's fine, all's
  3585. well;
  3586. iitt vm nincsn ibenn there is sg wrong (here),
  3587. ibizn I smell a rat;
  3588. iben tart vmtn keep sg in order, maintain
  3589. order among/in sg;
  3590. iet csinál/teremtn (1)ivholn make order, sort
  3591. sg out, put/get sg in order,i(szobában)n
  3592. do the room, tidy the room (2)i(rosszalkodín
  3593. igyerekek között)n sort [the children]
  3594.  out;
  3595. ihelyreállítjan a ietn restore (public)
  3596. order, set things right;
  3597. a iet fenntartjan keep/maintain/preserve
  3598. order;
  3599. iet tartn keep order
  3600. n
  3601. &
  3602. rendbe
  3603. p[1]rendbe hozp[0]
  3604. to trim
  3605. p[1]rendbe hozp[0]
  3606. to straighten up
  3607. p[1]rendbe hozp[0]
  3608. to repair
  3609. p[1]rendbe hozza magátp[0]
  3610. have a wash and brush up
  3611. p[1]rendbe teszp[0]
  3612. tidy up
  3613. p[1]rendbe hozp[0]
  3614. put to rights
  3615. p[1]rendbe tesz rakp[0]
  3616. place in order
  3617. p[1]rendbe teszp[0]
  3618. set in order
  3619. p[1]rendbe hoz elrendezp[0]
  3620. do up
  3621. p[1]rendbe teszp[0]
  3622. to clean up
  3623. p[1]rendbe teszp[0]
  3624. to make up
  3625. p[1]rendbe rakp[0]
  3626. to make up
  3627. p[1]rendbe hozp[0]
  3628. to fix up
  3629. p[1]rendbe hozp[0]
  3630. to fix
  3631. p[1]rendbe hozp[0]
  3632. to set to rights
  3633. p[1]rendbe hozp[0]
  3634. to set right
  3635. p[1]rendbe szedp[0]
  3636. to set in order
  3637. p[1]rendbe teszp[0]
  3638. to ready
  3639. p[1]rendbe hozp[0]
  3640. to adjust
  3641. &
  3642. rendbehoz
  3643. readjust
  3644. to trim
  3645. to repair
  3646. to straighten up
  3647. &
  3648. rendbehozás
  3649. repair
  3650. &
  3651. rendbeli
  3652. aiháromn in (1)iáltn threefold,
  3653. repeated/happening/occurring three times
  3654. iut n (2)ijogn three counts of;
  3655. itizenkétn i lopásn twelve counst of theft
  3656. &
  3657. rendben
  3658. okay
  3659. ok
  3660. o.k.
  3661. p[1]rendben vanp[0]
  3662. be in order
  3663. p[1]rendben vanp[0]
  3664. is in order
  3665. p[1]rendben vanp[0]
  3666. all right
  3667. p[1]rendben vanp[0]
  3668. ok
  3669. p[1]rendben tartottp[0]
  3670. trim
  3671. &
  3672. rendberakás
  3673. arrangement
  3674. &
  3675. rendbontás
  3676. breach of peace
  3677. n distrurbance, disorder, breach of (iv n
  3678. disturing) the peace
  3679. &
  3680. rendbontó
  3681. trouble-maker, disturber of the peace
  3682. a disruptive, unruly, riotous
  3683. &
  3684. rendbírság
  3685. n fine (for contempt of court)
  3686. &
  3687. rendel
  3688. p[1]rendel intézetp[0]
  3689. clinic
  3690. to order
  3691. to destine
  3692. ia sors úgyn ite,n
  3693. ihogyn he was fated to, it was his destiny
  3694. that
  3695. mi;n
  3696. ide  10-11-ig és du  5-6-ign surgery hours
  3697. 10-11 am, 5-6 pm;
  3698. i hétfõtõl péntekig 10-11-ign surgery hours
  3699. Monday to Friday 10-11
  3700. min to
  3701. ivin
  3702. i(orvos rendelést tart)n have/hold one's
  3703. surgery;
  3704. i 2-tõl 4-ign surgery/consulting hours
  3705. ivt (orvosságot, kezelést)n prescribe [a
  3706. medicine/treatment]
  3707.  for [an illness]
  3708. ;
  3709. imitn it az orvosn ia náthádra?n what
  3710. (medicine) did the doctor prescribe for
  3711. you cold?;
  3712. iegy hónapi fekvéstn it az orvosn the doctor
  3713. ordered him a month's rest in bed
  3714. imagáhozn i vktn summon sy, send for sy
  3715. ivt (vkt vhova kat)n detail, post
  3716. ivt (vkt vk mellé)n
  3717. assign/give sy to sy as an [assistant]
  3718. ivt (árut)n order, give/send sy (iv n
  3719. put in) an order for sg;
  3720. i(ruhát, cipõt)n have (sg) made for oneself,
  3721. order (oneself) [two suits etci]
  3722. ;n
  3723. i(taxit)n order [a taxi]
  3724. ;
  3725. i(étteremben ebédet, ételt)n order [lunch,
  3726. roast beef etci]
  3727. ;n
  3728. i(színházjegyet)n book [seats at the
  3729. theatre]
  3730. ;
  3731. i(szobát szállodában)n book a [room]
  3732. , make a
  3733. booking;
  3734. i(repülõjegyet)n book [seats on a plane]
  3735. ;
  3736. itetszett márn ini? (étteremben)n are you
  3737. being served?
  3738. &
  3739. rendelet
  3740. nisi
  3741. fiat
  3742. edict
  3743. enactment
  3744. ordinance
  3745. ipénzn
  3746. ire szóló csekkn cheyuei(USn check) to order
  3747. iorvosin in doctor's ordersipl;n
  3748. i orvosin iren on doctor's orders
  3749. ijogn order, decree;
  3750. iminiszterin in ministerial decree,
  3751. departmental order (signed by a minister);
  3752. ivkn iéren by order of sy;
  3753. itel szabályozn regulate by decree;
  3754. iekkel való kormányzásn government by
  3755. decree
  3756. n
  3757. &
  3758. rendeleti
  3759. a i útonn by order/decree
  3760. &
  3761. rendeletileg
  3762. iadvn by order/decree
  3763. &
  3764. rendelkezik
  3765. p[1]rendelkezik  diszponálp[0]
  3766. dispose
  3767. p[1]rendelkezik vmivelp[0]
  3768. to command
  3769. p[1]rendelkezik vmivelp[0]
  3770. to possess
  3771. to dispose
  3772. i vmvel (=n
  3773. ibirtokol)n possess sg, be in possession of
  3774. sg;
  3775. ijeggyeln iõkn ticket-holdersv make
  3776. i(vm felett)n
  3777. dispose of/over, have sg at one's
  3778. disposal;
  3779. isok pénz felettn iikn he has considerable
  3780. funds at his disposal
  3781. i(parancsot ad)n give orders, order;
  3782. i vkveln give orders to sy
  3783. v
  3784. &
  3785. rendelkezés
  3786. ruling
  3787. p[1]rendelkezés vmivelp[0]
  3788. command
  3789. will
  3790. n disposition, disposal, direction,
  3791. order, command, instruction;
  3792. ia rendelet fõbbn iein ia következõk:n the
  3793. major/main provisions of the
  3794. decree/order are as follows;
  3795. itovábbin iign until further orders/notice;
  3796. ire álln be available, be at sy's
  3797. disposal;
  3798. ire állón available, at sy's disposaliut ;n
  3799. imiben állhatokn iére?n can I do anything for
  3800. you?, what can I don for you?, can I be of
  3801. service/assistance (to you)?;
  3802. iedre/ ére állok!n I'm at your service;
  3803. ire bocsátn place/put sg at sy's disposal,
  3804. make sg available to sy
  3805. &
  3806. rendelkezésedre
  3807. p[1]rendelkezésedre állp[0]
  3808. you are welcome to it
  3809. &
  3810. rendelkezési
  3811. a i alapn funds for special purposesipl;n
  3812. i állományn temporary retirement
  3813. &
  3814. rendelkezésre
  3815. p[1]rendelkezésre állás  elérhetõségp[0]
  3816. availability
  3817. p[1]rendelkezésre álló terület  például  floppy leme  zenp[0]
  3818. available space
  3819. p[1]rendelkezésre álló  szabadp[0]
  3820. disposable
  3821. p[1]rendelkezésre állnip[0]
  3822. be at service
  3823. p[1]rendelkezésre állóp[0]
  3824. disposable
  3825. p[1]rendelkezésre álló terület  például  lemezenp[0]
  3826. available space
  3827. at will
  3828. p[1]rendelkezésre állóp[0]
  3829. forthcoming
  3830. p[1]rendelkezésre állóp[0]
  3831. available
  3832. &
  3833. rendellenes
  3834. p[1]rendellenes fejl désp[0]
  3835. aberration
  3836. p[1]rendellenes befejezés  befejezés nem várt módonp[0]
  3837. abnormal termination
  3838. p[1]rendellenes  üzemen kívülp[0]
  3839. out of order
  3840. out of order
  3841. p[1]rendellenes fejlõdésp[0]
  3842. aberration
  3843. anomalous
  3844. irregular
  3845. a abnormal;
  3846. i fejlõdésn abnormal growth
  3847. &
  3848. rendellenesség
  3849. niáltn abnormality, abnormity,i(fejlõdési)n
  3850. developmental abnormality, anomaly,
  3851. deformity
  3852. &
  3853. rendellenésség
  3854. anomaly
  3855. &
  3856. rendeltetve
  3857. p[1]rendeltetve vanp[0]
  3858. be destined to
  3859. &
  3860. rendeltetés
  3861. ni(cél)n (intended/special) purpose,
  3862. designation;i(funkció)n function;
  3863. iennek az összegnek azn a ien this amount
  3864. (iv n sum of money) is
  3865. allocated/designated/earmarked for
  3866. [research etci]
  3867. n
  3868. &
  3869. rendeltetési
  3870. p[1]rendeltetési ügynökségp[0]
  3871. sink agency
  3872. p[1]rendeltetési helyp[0]
  3873. place of destination
  3874. p[1]rendeltetési címp[0]
  3875. destination address
  3876. p[1]rendeltetési helyp[0]
  3877. destination
  3878. a i helyn destination
  3879. &
  3880. rendeltetésszerû
  3881. a i használatn normal/proper use
  3882. &
  3883. rendelvény
  3884. iorvosin in prescription
  3885. i(bírói)n judge's order, decision,
  3886. ruling
  3887. n
  3888. &
  3889. rendelés
  3890. p[1]rendelés idejep[0]
  3891. consultation hours
  3892. mi;n
  3893. ima nincsn in no surgery today
  3894. min to
  3895. iorvn surgery;
  3896. idélelõttin in morning surgery;
  3897. i 2-4-ign surgery/consulting hours
  3898. i(áruké)n order(ing);
  3899. iren (iv n i szerint) készültn made to
  3900. order/measureiut , USn custom-made/built;
  3901. icsakn iren to order only;
  3902. it feladn send/place an order (for sg);
  3903. it felveszn take an order;
  3904. it teljesítn fulfil (iv  USn fulfill) an
  3905. order, execute an order;
  3906. it visszavonn canceli(USn -l) an order
  3907. n
  3908. &
  3909. rendelések
  3910. p[1]rendelések naponta házhozszállítvap[0]
  3911. families supplied daily
  3912. &
  3913. rendelési
  3914. p[1]rendelési idõp[0]
  3915. consulting hours
  3916. a i idõn consulting/surgery hoursipl;n
  3917. i könyvn order-book
  3918. &
  3919. rendelésre
  3920. p[1]rendelésre gyártottp[0]
  3921. custom-built
  3922. p[1]rendelésre készültp[0]
  3923. made to order
  3924. p[1]rendelésre  mérték után készült ruhap[0]
  3925. custom clothes
  3926. &
  3927. rendelést
  3928. p[1]rendelést teljesítp[0]
  3929. fill an order
  3930. p[1]rendelést teljesítp[0]
  3931. execute an order
  3932. &
  3933. rendelõ
  3934. consulting room
  3935. niorvn consulting-room, surgery,iUSn
  3936. (doctor's/dentist's) office
  3937. &
  3938. rendelõintézet
  3939. n clinic
  3940. &
  3941. rendes
  3942. p[1]rendes emberp[0]
  3943. he's all right
  3944. p[1]rendes fickóp[0]
  3945. regular guy
  3946. p[1]rendes körülmények közöttp[0]
  3947. in the ordinary way
  3948. p[1]rendes emberp[0]
  3949. decent fellow
  3950. p[1]rendes derék fickóp[0]
  3951. regular brick
  3952. jolly
  3953. p[1]rendes fickóp[0]
  3954. topper
  3955. set
  3956. trim
  3957. proper
  3958. i(teljesn
  3959. ijogú, pl  tag)n ordinary, full [member]
  3960. ;
  3961. iaz MTAn i tagjan (ordinary) member of the
  3962. Hungarian Academy (of Sciences);
  3963. i tagságn full membership
  3964. i(szabályszerû)n normal, regular;
  3965. i igen regular verb;
  3966. i sebességgeln at normal speed
  3967. i(megszokott)n
  3968. usual, normal, customary;
  3969. i idõbenn at the usual time;
  3970. i körülmények közöttn normally, in
  3971. ordinary/normal circumstances;
  3972. i járat(ok)n scheduled service(s);
  3973. a i nél korábbann earlier than usual
  3974. i(derék, tisztességes)n decent, nice,
  3975. good, upright, straight;
  3976. i lányn a nice/good girl;
  3977. i embern decent/honest/nice man°/person,
  3978. ibizn a decent sort/fellow, a good sort,iUSn
  3979. a regular guy;
  3980. inemn i ember bizn a bad lot/egg, a cad;
  3981. i fõnökn good/decent boss;
  3982. i gondolkodásún right-thinking/minded;
  3983. inagyonn i volt tõled, hogyn i  n it was really
  3984. nice/kind/good of you to i  n
  3985. i(rendszeretõ)n tidy, neat;
  3986. i(rendben tartott)n tidy, neat (and tidy),
  3987. orderly, in orderiut ;n
  3988. i háziasszonyn she is very house-proud;
  3989. in aiszekrényen her/his cupboard/wardrobe is
  3990. tidy;
  3991. inincs egyn i ruhájan he doesn't have a decent
  3992. suit,i(nõ)n she doesn't have a thing to wear
  3993. a
  3994. &
  3995. rendesen
  3996. tidily
  3997. i(rendszerint)n usually, normally
  3998. i(jól, megfelelõen)n properly;
  3999. icsináld megn in do it properly
  4000. i(erkölcsileg)n i viselkedikn behave
  4001. correctly,ibizn do the decent thing;
  4002. i(udvariasan)n behave oneself, be polite
  4003. iadvn
  4004. &
  4005. rendesség
  4006. tidiness
  4007. cleanliness
  4008. &
  4009. rendet
  4010. p[1]rendet csinálp[0]
  4011. to do the rooms
  4012. &
  4013. rendetlen
  4014. ragged
  4015. dingy
  4016. messy
  4017. unkempt
  4018. erratic
  4019. snuffy
  4020. i(rendellenes, pl  szerv mûködése)n
  4021. irregular, giving troubleiut n
  4022. i(hanyag)n careless, negligent,ibizn
  4023. sloppy;
  4024. iüln in a careless manner,ibizn slopply
  4025. i(nem rendes)n untidy, disorderly;
  4026. i embern unpunctual/careless/untidy person
  4027. a
  4028. &
  4029. rendetlenkedik
  4030. i(belsõ szerv)n
  4031. sg is playing (sy) up
  4032. i(gyerek)n misbehave, be mischievous,
  4033. ibizn be playing (sy) up
  4034. v
  4035. &
  4036. rendetlenkedõ
  4037. n troublemaker
  4038. i(gyerek)n unruly, boisterous,
  4039. mischievous
  4040. iáltn restless, turbulent, unruly
  4041. a
  4042. &
  4043. rendetlenség
  4044. disarray
  4045. muddle
  4046. shambles
  4047. litter
  4048. tumble
  4049. mull
  4050. n disorder, chaos, confusion, state of
  4051. disorder, untidiness,ibizn mess;
  4052. iet csinál (lakásban)n make a mess (in the
  4053. flat);
  4054. iszörnyûn i vann ia szobájábann his/her room is
  4055. (in) an awful mess,ibizn his/her room is a
  4056. pigsty
  4057. &
  4058. rendetlenséget
  4059. p[1]rendetlenséget teremtp[0]
  4060. to clutter
  4061. &
  4062. rendetlenül
  4063. p[1]rendetlenül hagynip[0]
  4064. leave about
  4065. &
  4066. rendez
  4067. p[1]rendez  pályaudvarp[0]
  4068. shunting yard
  4069. p[1]rendez  pályaudvarp[0]
  4070. yard
  4071. p[1]rendez  pályaudvarp[0]
  4072. transfer station
  4073. p[1]rendez  rendezni  rendezõ és összeválogató programrendezés  sorp[0]
  4074. arendez
  4075. sort
  4076. p[1]rendez  rendbehoz  rendezni  elrendezp[0]
  4077. arrange
  4078. p[1]rendez õp[0]
  4079. sort
  4080. to square
  4081. to place
  4082. to adjust
  4083. to compose
  4084. to order
  4085. to compound
  4086. to arrange
  4087. to settle
  4088. to get up
  4089. i(filmet,n
  4090. iszíndarabot)n direct;
  4091. iren i  n directed by i  n »ibotrányn
  4092. i(szervez)n organize
  4093. i(elintéz)n
  4094. put/set sg to rights, settle;
  4095. i(kényes/vitás ügyet)n set [a matter]
  4096. straight, deal with sg, straighten
  4097. [matters]
  4098.  out;
  4099. ibizn sort out [difficulties etci]
  4100. ;n
  4101. iadósságotn in pay/settle one's debts;
  4102. iikn ia fizetéseket (emelik)n raise/increase
  4103. wages/salaries;
  4104. ite évi tagdíjátn be a paid up member
  4105. i(egyenletet)n
  4106. reduce [an equation]
  4107. i(elrendez)n arrange, order, put sg
  4108. in(to) (proper) order,ibiz (dolgokat)n sort
  4109. out;
  4110. ikirakatotn in dress the window;
  4111. isajtó alán in prepare sg for publication
  4112. (iv n the press), edit
  4113. n
  4114. &
  4115. rendezetlen
  4116. inordinate
  4117. iátvn unsettled;
  4118. i adósságn outstanding/unsettled debt;
  4119. i számlan an outstanding account
  4120. ikonkrn disordered, disorderly,
  4121. confused
  4122. a
  4123. &
  4124. rendezetlenül
  4125. p[1]rendezetlenül hagyp[0]
  4126. to leave about
  4127. &
  4128. rendezett
  4129. trimmed
  4130. tidied
  4131. ordered
  4132. p[1]rendezett életet kezdp[0]
  4133. to range oneself
  4134. i anyagin
  4135. ikörülmények/viszonyok közöttn in financially
  4136. sound circumstances;
  4137. i élet(mód)n settled (way of) life
  4138. iáltn orderly, in orderiut ,n properly
  4139. arranged, well-arranged;
  4140. i(szoba stb )n tidy, orderly,ibizn in
  4141. apple-pie order
  4142. a
  4143. &
  4144. rendezettségi
  4145. p[1]rendezettségi eltérésp[0]
  4146. ordering bias
  4147. &
  4148. rendezkedik
  4149. n make order, set (sg) in order »
  4150. irendet teremtn
  4151. &
  4152. rendezte
  4153. directed by
  4154. p[1]rendezte adósságátp[0]
  4155. be out of debt
  4156. &
  4157. rendezvény
  4158. n programmei(USn program)
  4159. &
  4160. rendezés
  4161. sorting
  4162. directing
  4163. i(színházi)n direction;
  4164. iigen jó voltn a in [the play]
  4165.  was
  4166. excellently directed
  4167. i(szervezés)n  organization,
  4168. organizing
  4169. i(elsimítás)n putting in order,
  4170. settlement
  4171. n
  4172. &
  4173. rendezõ
  4174. p[1]rendezõ pályaudvarp[0]
  4175. switchyard
  4176. p[1]rendezõ pályaudvarp[0]
  4177. marshalling-yard
  4178. p[1]rendezõ pályaudvarp[0]
  4179. marshaling-yard
  4180. p[1]rendezõ pályaudvarp[0]
  4181. shunting yard
  4182. p[1]rendezõ pályaudvarp[0]
  4183. transfer station
  4184. iszính, filmn director,i(igével)n directed
  4185. by i  n
  4186. i(ünnepélyé, konferenciáé stb )n organizer
  4187. a i pályaudvarn marshalling yard
  4188. &
  4189. rendezõbizottság
  4190. organizing comittée
  4191. n organizing committee
  4192. &
  4193. rendezõdik
  4194. v be(come) settled;
  4195. i(helyzet)n get/be back to normal
  4196. &
  4197. rendezõi
  4198. a i példányn an/the acting version
  4199. &
  4200. rendezõprogram
  4201. sorting program
  4202. &
  4203. rendezõpályaudvar
  4204. shunting yard
  4205. &
  4206. rendezõpéldány
  4207. n =irendezõi példányn
  4208. &
  4209. rendezõség
  4210. n organizing committee, the organizersipln
  4211. &
  4212. rendezö
  4213. p[1]rendezö pályaudvarp[0]
  4214. yard
  4215. &
  4216. rendfenntartás
  4217. n maintenance of (public) order
  4218. &
  4219. rendfenntartó
  4220. a i közegekn the police, security forces
  4221. &
  4222. rendfokozat
  4223. nikatn rank
  4224. &
  4225. rendhagyó
  4226. p[1]rendhagyó  a szabvány jelkészletben nem szereplõ karakter elõálp[0]
  4227. ítására alkalmas billentyû. Ennek lenyomása után a két összeolvasztandó jel ...
  4228. compose character >
  4229. compose character>
  4230. anomalous
  4231. ia nyelvtn irregular;
  4232. i igen irregular verb
  4233. &
  4234. rendház
  4235. friary
  4236. &
  4237. rendi
  4238. ia törtn feudal;
  4239. i államn feudal state
  4240. &
  4241. rendjel
  4242. n order, decoration
  4243. &
  4244. rendjén
  4245. iadv ez így nincsn in that's not
  4246. right/correct, that won't do
  4247. &
  4248. rendkívül
  4249. p[1]rendkívül  túlzottanp[0]
  4250. extremely
  4251. p[1]rendkívül ienp[0]
  4252. uncommonly
  4253. p[1]rendkívül fontosp[0]
  4254. of the utmost importance
  4255. p[1]rendkívül fontosp[0]
  4256. of the last importance
  4257. p[1]rendkívül fontosp[0]
  4258. of the highest importance
  4259. p[1]rendkívül dühösenp[0]
  4260. in high dudgeon
  4261. iadvn extraordinarily, extremely,
  4262. exceedingly, exceptionally, remarkably,
  4263. uncommonly;
  4264. i fontos, hogyn it is of the
  4265. utmost/greatest importance that;
  4266. i jóln extremely well;
  4267. i kellemetlen helyzetn a most awkward
  4268. situation;
  4269. i nagyn enormous
  4270. &
  4271. rendkívüli
  4272. exceeding
  4273. nothing if not
  4274. p[1]rendkívüli ülésp[0]
  4275. emergency meeting
  4276. p[1]rendkívüli módon jól bírta  betegséget  megpróbáltatástp[0]
  4277. she came through remarkably well
  4278. p[1]rendkívüli osztalékp[0]
  4279. bonus
  4280. steep
  4281. portentous
  4282. phenomenal
  4283. ia (szokatlan)n extraordinary, unusual,
  4284. i(kivételes)n exceptional,i(különleges)n
  4285. singular, remarkable,i(különös)n ususual,
  4286. uncommon;
  4287. i adás(nap) (tévében)n special broadcasting
  4288. day;
  4289. i állapot(ok)n state of emergency;
  4290. i eseményn singular/unusual
  4291. event/incident;
  4292. i kiadás (lapé)n special/extra edition,
  4293. extra;
  4294. i követ és meghatalmazott minisztern envoy
  4295. extraordinary and minister
  4296. plenipotentiary;
  4297. i módonn extraordinarily exceecidngly,
  4298. enormously, remarkably;
  4299. i tantárgyn optional/special subject
  4300. &
  4301. rendkívüliség
  4302. singularity
  4303. &
  4304. rendre
  4305. n i (gyûlésen)n i!n i!n order!
  4306. order!
  4307. iadvn by turns, in turn, one after
  4308. another
  4309. &
  4310. rendreutasít
  4311. call to order
  4312. to rap
  4313. to rebuke
  4314. v call sy to order, take sy to task,
  4315. rebuke sy
  4316. &
  4317. rendreutasítás
  4318. correction
  4319. n calling to order, rebuke
  4320. &
  4321. rendszabály
  4322. p[1]rendszabály okp[0]
  4323. ni(intézkedés)n measuresipl,n stepsipl;n
  4324. iokhoz nyúln take measures/steps (to),
  4325. take action;
  4326. i büntetõn iokn (punitive) sanctions;
  4327. ierélyesn iokn strong measures;
  4328. imegtorlón iokn reprisals, retaliatory
  4329. measures
  4330. &
  4331. rendszabályhoz
  4332. p[1]rendszabályhoz folyamodikp[0]
  4333. adopt a measure
  4334. &
  4335. rendszer
  4336. p[1]rendszer folyamatábrap[0]
  4337. process chart
  4338. p[1]rendszer makroutasításp[0]
  4339. system macroinstruction
  4340. p[1]rendszer meleg újraindítása  megõrzi a jelenlegi állományokatp[0]
  4341. éldául listaállományokat))
  4342. warm restart
  4343. p[1]rendszer programp[0]
  4344. system file
  4345. p[1]rendszer programp[0]
  4346. sysfile
  4347. p[1]rendszer kezeléséért felelõs személy  számítógép   kezelõ  mûvep[0]
  4348. eti jel, operátor
  4349. operator
  4350. DTP >>
  4351. p[1]rendszer adatainak hozzáférési és tárolási szabályaiért felp[0]
  4352. lõs személy. Általában felelõs azadatbázis sértetlenségéért, biztonságáért, ...
  4353. DBA >>
  4354. p[1]rendszer hideg újraindítása  minden rendszerfüggõ munkaterületep[0]
  4355.  töröl)
  4356. cold restart
  4357. p[1]rendszer rezidensp[0]
  4358. sysres
  4359. p[1]rendszer hívásp[0]
  4360. sysreq
  4361. p[1]rendszer kimenetip[0]
  4362. sysout
  4363. p[1]rendszer bemenetip[0]
  4364. sysin
  4365. régime
  4366. p[1]rendszer kompatibilitásp[0]
  4367. system compatibility
  4368. p[1]rendszer meleg Újraindítása  megõrzi a jelenlegip[0]
  4369. warm restart
  4370. p[1]rendszer órap[0]
  4371. system-timer
  4372. p[1]rendszer szintp[0]
  4373. system-level
  4374. p[1]rendszer leállásp[0]
  4375. system halted
  4376. p[1]rendszer  operációs rendszerp[0]
  4377. system
  4378. p[1]rendszer rezidens köp[0]
  4379. sysres
  4380. p[1]rendszer kimeneti egp[0]
  4381. sysout
  4382. p[1]rendszer bemeneti egp[0]
  4383. sysin
  4384. p[1]rendszer kezeléséért felelõs személyp[0]
  4385. operator
  4386. p[1]rendszer hideg Újraindításap[0]
  4387. cold restart
  4388. p[1]rendszer filek nem találhatókp[0]
  4389. cannot find system files
  4390. p[1]rendszer kimeneti egységep[0]
  4391. SYSOUT
  4392. p[1]rendszer bemeneti egységep[0]
  4393. SYSIN
  4394. DTP>>
  4395. p[1]rendszer adatainak hozzáférési és tárolásip[0]
  4396. DBA>>
  4397. p[1]rendszer kezelõp[0]
  4398. sysop
  4399. frame
  4400. n system;i(módszer)n method;
  4401. i(politikai)n in regime, system of
  4402. government;
  4403. ibe foglaln systematize;
  4404. it csinál vmbõln make a habit of sg, make
  4405. it a rule to
  4406. &
  4407. rendszerbe
  4408. p[1]rendszerbe állítható  üzembe helyezhetõp[0]
  4409. installable
  4410. p[1]rendszerbe állíthatóp[0]
  4411. installable
  4412. &
  4413. rendszerdátum
  4414. p[1]rendszerdátum kiíratása  illetve annak átmeneti beállításap[0]
  4415. DATE
  4416. &
  4417. rendszerek
  4418. systems
  4419. &
  4420. rendszerelemzés
  4421. system analysis
  4422. n systems analysis
  4423. &
  4424. rendszerelemzõ
  4425. systems analyst
  4426. &
  4427. rendszereljárás
  4428. p[1]rendszereljárás  rendszerprogramp[0]
  4429. system task
  4430. system task
  4431. &
  4432. rendszeres
  4433. p[1]rendszeres lógásp[0]
  4434. absenteeism
  4435. p[1]rendszeres távolmaradásp[0]
  4436. absenteeism
  4437. p[1]rendszeres tájékoztatásp[0]
  4438. coverage
  4439. i(megszokott)n habitual, regular;
  4440. i látogatón regular visitor
  4441. i(állandó)n
  4442. constant, permament;
  4443. i tájékoztatás (sajtóban)n coverage;
  4444. isé válikn become widespread
  4445. i(rendszerezett)n systematic,
  4446. methodical;
  4447. i(rendszerû)n systemic
  4448. a
  4449. &
  4450. rendszeresen
  4451. p[1]rendszeresen  módszeresen  szisztematikusanp[0]
  4452. systematically
  4453. p[1]rendszeresen vásárolp[0]
  4454. to patronize
  4455. p[1]rendszeresen távol maradóp[0]
  4456. absentee
  4457. p[1]rendszeresen vásárolp[0]
  4458. to trade
  4459. iadvn systematically, regularly
  4460. &
  4461. rendszeresség
  4462. regularity
  4463. &
  4464. rendszereszköz
  4465. system device
  4466. &
  4467. rendszeresít
  4468. vi(bevezet)n establish, introduce;
  4469. iet állásn permament/established post
  4470. &
  4471. rendszeretet
  4472. n love/sense of order, orderliness,
  4473. tidiness
  4474. &
  4475. rendszeretõ
  4476. a neat, orderly, tidy
  4477. &
  4478. rendszerez
  4479. v systematize;
  4480. iettn systematic
  4481. &
  4482. rendszerezés
  4483. n systematization, system
  4484. &
  4485. rendszerfejlesztés
  4486. system design
  4487. &
  4488. rendszergenerálás
  4489. sysgen
  4490. system generation
  4491. &
  4492. rendszerhiba
  4493. system error
  4494. &
  4495. rendszeridõ
  4496. p[1]rendszeridõ kiíratása  illetve átmeneti beállítá  sap[0]
  4497. TIME
  4498. &
  4499. rendszerint
  4500. p[1]rendszerint  általábanp[0]
  4501. as a rule
  4502. commonly
  4503. iadvn as a rule, usually, generally,
  4504. normally, in general
  4505. &
  4506. rendszerkönyvtár
  4507. system library
  4508. &
  4509. rendszerlemez
  4510. system disk
  4511. &
  4512. rendszermemória
  4513. p[1]rendszermemória beállításp[0]
  4514. set system memory
  4515. p[1]rendszermemória beállitásp[0]
  4516. set system memory
  4517. &
  4518. rendszernapló
  4519. system log
  4520. &
  4521. rendszerparaméter
  4522. p[1]rendszerparaméter figyelõ  rendszerparaméter moni torp[0]
  4523. micro-watchdog
  4524. &
  4525. rendszerprogram
  4526. system program
  4527. &
  4528. rendszerprogramozó
  4529. p[1]rendszerprogramozó  a számítógépes rendszer alap  vetõ mûködésép[0]
  4530.  vezérlõ programokat tervezi és programozza)
  4531. system programmer
  4532. system programmer
  4533. p[1]rendszerprogramozó  a számítógépes rendszer alapp[0]
  4534. system programmer
  4535. &
  4536. rendszerszervezõ
  4537. system analyst
  4538. &
  4539. rendszerszervezö
  4540. system analyst
  4541. &
  4542. rendszerszoftver
  4543. system software
  4544. &
  4545. rendszert
  4546. p[1]rendszert csinál  abból  hogyp[0]
  4547. make it a rule
  4548. p[1]rendszert tartalmazó szalagp[0]
  4549. master tape
  4550. &
  4551. rendszertan
  4552. n taxonomy, taxology
  4553. &
  4554. rendszertani
  4555. a taxonomic;
  4556. i névn taxonomic name
  4557. &
  4558. rendszertelen
  4559. unsystematical
  4560. unmethodical
  4561. desultory
  4562. irregular
  4563. a without plan/systemiut ,n unsystematic,
  4564. i(nem összehangolt)n uncoordinated,i(alkalmi)n
  4565. casual, random
  4566. &
  4567. rendszertervezõ
  4568. p[1]rendszertervezõ  rendszerfelelõs  az installált rendszer mûködép[0]
  4569. éért felel)
  4570. system manager
  4571. system manager
  4572. &
  4573. rendszertõltõ
  4574. p[1]rendszertõltõ  általában rom ban helyezkedik elp[0]
  4575. bootstrap
  4576. &
  4577. rendszertöltõ
  4578. p[1]rendszertöltõ  általában rom ban helyezkedik elp[0]
  4579. bootstrap
  4580. p[1]rendszertöltõ  kezdeti betöltés  behúzásp[0]
  4581. boot
  4582. bootstrap loader
  4583. boot
  4584. &
  4585. rendszerváltozás
  4586. nipoln change of regine
  4587. &
  4588. rendszerváltozó
  4589. system variable
  4590. &
  4591. rendszerzárás
  4592. shutdown
  4593. &
  4594. rendszerállomány
  4595. system file
  4596. sysfile
  4597. &
  4598. rendszerösszeomlás
  4599. system crash
  4600. &
  4601. rendszerû
  4602. a systemic
  4603. &
  4604. rendszám
  4605. registration mark
  4606. license plate number
  4607. ni(autóé)n registration number
  4608. &
  4609. rendszámtábla
  4610. number-plate
  4611. licence plate
  4612. registration plate
  4613. n number plate,iUSn license plate
  4614. &
  4615. rendtartás
  4616. n rulesipl,n regulationsipln
  4617. &
  4618. rendzavarás
  4619. niáltn disturbance,i(zendülés)n riot(ing);
  4620. i(garázdaság)n breach of the peace,
  4621. disorderly conduct
  4622. &
  4623. rendzavaró
  4624. n troublemaker
  4625. &
  4626. rendész
  4627. ni(üzemben)n security guard;
  4628. i(GB könyvtárban)n security/safety officer;
  4629. i(múzeumban)n security warder
  4630. &
  4631. rendészet
  4632. n security (forcesipl)n
  4633. &
  4634. rendíthetetlen
  4635. unshrinking
  4636. unshakeable
  4637. p[1]rendíthetetlen nyugalmúp[0]
  4638. cool as a cucumber
  4639. steadfast
  4640. p[1]rendíthetetlen nyugalmúp[0]
  4641. unflappable
  4642. a firm, solid, immovable;
  4643. i nyugalma vann be
  4644. imperturbable/unflappable
  4645. &
  4646. rendíthetetlenül
  4647. p[1]rendíthetetlenül ragaszkodikp[0]
  4648. he won't budge
  4649. &
  4650. rendõr
  4651. p[1]rendõr õrszobap[0]
  4652. station-house
  4653. copper
  4654. bobby
  4655. p[1]rendõr fõ kapitányp[0]
  4656. police superintendant
  4657. p[1]rendõr ség i hírekp[0]
  4658. police intelligence
  4659. p[1]rendõr fõkapitányságp[0]
  4660. n central police station
  4661. n policeman°,i(nõi)n policewoman°,i(férfin
  4662. iv  nõi)n police-officer,iGBn (police)
  4663. constablei(rövn PC,ipln PCs);
  4664. iHorváth János,n in PC Jin Horváth;
  4665. i õrmestern police sergeant;
  4666. i közlekedésin in traffic policeman°;
  4667. iügyeletesn in policeman° on point-duty
  4668. &
  4669. rendõrautó
  4670. police car
  4671. n police-car,i(URH-kocsi)n patrol car,iGBn
  4672. iígy is:n panda car
  4673. &
  4674. rendõrbíró
  4675. marshal
  4676. stipendiary magistrate
  4677. resident magistrate
  4678. n (police-court) magistrate
  4679. &
  4680. rendõrbíróság
  4681. police-court
  4682. &
  4683. rendõrfelügyelõ
  4684. police commissioner
  4685. n inspector;
  4686. iBrownn in Inspector Brown
  4687. &
  4688. rendõrfõkapitány
  4689. n chief commissioner of police, police
  4690. commissioner
  4691. &
  4692. rendõrfõnök
  4693. n police superintendent,iUSn chief of
  4694. police
  4695. &
  4696. rendõrhatóság
  4697. n police (authoritiesipl)n
  4698. &
  4699. rendõri
  4700. p[1]rendõri felügyelet alattp[0]
  4701. under police supervision
  4702. a police;
  4703. i felügyelet alatt álln be under police
  4704. surveillance
  4705. &
  4706. rendõrjárõrök
  4707. patrols
  4708. &
  4709. rendõrkapitány
  4710. n police superintendent
  4711. &
  4712. rendõrkapitányság
  4713. police-office
  4714. n police station
  4715. &
  4716. rendõrkopó
  4717. nielítn secret (iv n plain-clothes)
  4718. policeman°
  4719. &
  4720. rendõrkordon
  4721. n (police) cordon
  4722. &
  4723. rendõrkutya
  4724. n police dog
  4725. &
  4726. rendõrkéz
  4727. n ire kerüln be taken into custody, be
  4728. arrested
  4729. &
  4730. rendõrlaktanya
  4731. n police barracks/quartersipln
  4732. &
  4733. rendõrnõ
  4734. n policewoman°i(rövn PW), woman police
  4735. constableirövn WPC);
  4736. iNémeth Ilona,n = PW (iv n WPC) Ilona Németh »
  4737. irendõrn
  4738. &
  4739. rendõrspicli
  4740. nibiz elítn (police-)spy, informer
  4741. &
  4742. rendõrszoba
  4743. n police station
  4744. &
  4745. rendõrség
  4746. police station
  4747. constabulary
  4748. n policeipl;n
  4749. i(mint országos testület)n police force;
  4750. a i keresin the police are after him, he
  4751. is wanted by the police;
  4752. a i készenlétben álln police are standing
  4753. by;
  4754. iátadjákn a inekn turn sg/sy in, hand sg/sy
  4755. over to the police;
  4756. ibeviszikn a iren be taken to the police
  4757. station, run sy in be taken into
  4758. (police) custody;
  4759. ikivonultn a in the police turned out in
  4760. force
  4761. &
  4762. rendõrségi
  4763. p[1]rendõrségi bírságp[0]
  4764. police-fee
  4765. p[1]rendõrségi bejelentkezésp[0]
  4766. police registration
  4767. a police;
  4768. i fogdan police-cellsipln
  4769. &
  4770. rendõrtiszt
  4771. n police officer
  4772. &
  4773. rendõrállam
  4774. n police state
  4775. &
  4776. rendõrõrs
  4777. police-station
  4778. police headquarters
  4779. n police station
  4780. &
  4781. rendõrõrszem
  4782. policeman point-duty
  4783. n policeman° on duty
  4784. &
  4785. rendõrõrszoba
  4786. police headquarters
  4787. police station
  4788. &
  4789. rendû
  4790. a -class, -rate, -grade;
  4791. imindenn ikés rangú embern people from all
  4792. walks of lifeipl,n all sorts and conditions
  4793. of menipln
  4794. &
  4795. rendületlen
  4796. unshaken
  4797. pertinacious
  4798. unwavering
  4799. a firm, resolute, steadfast, steady,
  4800. unshakable
  4801. &
  4802. rendületlenség
  4803. steadfastness
  4804. &
  4805. rendületlenül
  4806. unwaveringly
  4807. &
  4808. renegát
  4809. n renegade, traitor, turncoat
  4810. &
  4811. reneszánsz
  4812. revival of learning
  4813. renaissance
  4814. n the Renaissance
  4815. &
  4816. reng
  4817. to shake, shook, shaken
  4818. to quake
  4819. to rock
  4820. shaken
  4821. i(föld)n quake, there is an earthquake
  4822. iáltn shake, tremble, quiver
  4823. v
  4824. &
  4825. renget
  4826. to rock
  4827. &
  4828. rengeteg
  4829. a whale of
  4830. a powerful lot of
  4831. p[1]rengeteg pénzp[0]
  4832. pots of money
  4833. p[1]rengeteg pénzp[0]
  4834. a mint of money
  4835. p[1]rengeteg  egy egész csomóp[0]
  4836. bags of
  4837. p[1]rengeteg pénzp[0]
  4838. mint of money
  4839. p[1]rengeteg vmip[0]
  4840. lashing of sg
  4841. p[1]rengeteg vmip[0]
  4842. an abundance of sg
  4843. p[1]rengeteg pénze vanp[0]
  4844. to be rolling in money
  4845. p[1]rengeteg emberp[0]
  4846. scores of people
  4847. iet dolgozikn work very hard, work like a
  4848. Trojan;
  4849. iet nevettünkn we laughed our heads off
  4850. i(hatalmas erdõ)n vast/trackless forest
  4851. inumn ia (szám)n vast number of,
  4852. countlessi(és utána: pl), bizn lots of;
  4853. i(tömegre)n huge, enormous, vast;
  4854. i dolgom vann I'm very busy, I've got my
  4855. hands full, I'm snowed under;
  4856. i (sok) embern vast/immense/huge crowd(s), a
  4857. mass of people, lots of peopleipl,n many
  4858. peopleipl;n
  4859. i munkan a vast amount of work;
  4860. i pénzn a lot of money, a mint;
  4861. i pénze vann he is rolling in money,ibizn
  4862. he's loaded;
  4863. i pénzbe kerültn it (has) cost a (small)
  4864. fortune (iv n a lot of money)
  4865. &
  4866. rengetegen
  4867. p[1]rengetegen vannakp[0]
  4868. their numbers is legion
  4869. &
  4870. rengés
  4871. undulation
  4872. &
  4873. renitens
  4874. p[1]renitens távolmaradóp[0]
  4875. absentee
  4876. a refractory, recalcitrant
  4877. &
  4878. renomé
  4879. n reputation, renown, name
  4880. &
  4881. renonsz
  4882. renounce
  4883. &
  4884. renonszot
  4885. p[1]renonszot csinálp[0]
  4886. flavour
  4887. p[1]renonszot csinálp[0]
  4888. to renounce
  4889. p[1]renonszot csinálp[0]
  4890. to revoke
  4891. &
  4892. renovál
  4893. to renovate
  4894. vi(épületet)n renovate, repair, restore
  4895. [a building]
  4896. &
  4897. renszertani
  4898. p[1]renszertani névp[0]
  4899. specific name
  4900. &
  4901. rentabilitás
  4902. n profitability, profitableness
  4903. &
  4904. rentábilis
  4905. a profitable, paying,i(igével)n it pays
  4906. &
  4907. renyhe
  4908. i(bélmûködés)n sluggish
  4909. iáltn inert, inactive, torpid
  4910. a
  4911. &
  4912. renyheség
  4913. torpidity
  4914. &
  4915. reparál
  4916. v mend, repair,ibizn fix
  4917. &
  4918. repatriál
  4919. v repatriate
  4920. &
  4921. repce
  4922. n rape, colza
  4923. &
  4924. repceolaj
  4925. rape-oil
  4926. n rape(-seed) oil, colza oil
  4927. &
  4928. repdes
  4929. v flutter, flit, fly about
  4930. &
  4931. reped
  4932. p[1]reped ésp[0]
  4933. flaw
  4934. to slit
  4935. to flaw
  4936. to crack
  4937. i(ruha)n tear,
  4938. i(nadrág)n tear, split, rip
  4939. iáltn crack, burst, split;
  4940. i(bõr)n chap, crack
  4941. v
  4942. &
  4943. repedezett
  4944. shaky
  4945. ia áltn cracked,i(bõr)n chapped
  4946. &
  4947. repedezik
  4948. to crackle
  4949. i(bõr)n chap
  4950. iáltn crack, chap, rend (easily),
  4951. split
  4952. v
  4953. &
  4954. repedezés
  4955. crackle
  4956. &
  4957. repedt
  4958. i hangn
  4959. hoarse/cracked voice
  4960. i(tányér stb )n cracked
  4961. a
  4962. &
  4963. repedés
  4964. rupture
  4965. spring
  4966. rent
  4967. rift
  4968. flaw
  4969. i(eredménye,n
  4970. iált)n burst;
  4971. i(rés)n gap slit;
  4972. i(falban)n crack, chink;
  4973. i(bõrön)n chapsipl;n
  4974. i(ruhán)n tear
  4975. i(folyamat ált)n bursting, splitting;
  4976. i(bõrön)n cracking, chapping
  4977. n
  4978. &
  4979. repertoár
  4980. niszínhn repertoire, repertory;
  4981. igazdagn ija voltn he had a wide repertory
  4982. &
  4983. repertoárdarab
  4984. n stock play
  4985. &
  4986. repertoárszínház
  4987. n repertory company/theatrei(USn -ter),
  4988. iUSn stock company
  4989. &
  4990. repes
  4991. v flit, flutter (about);
  4992. ia szíven iett örömébenn his heart jumped/leapt
  4993. for joy
  4994. &
  4995. repesz
  4996. n shrapnel, splinter
  4997. &
  4998. repeszbomba
  4999. n antipersonnel bomb,
  5000. fragmentation/personnel bomb
  5001. &
  5002. repeszgránát
  5003. n fragmentation grenade
  5004. &
  5005. repeszt
  5006. p[1]repeszt  autóvalp[0]
  5007. to rip
  5008. to rip
  5009. to slit
  5010. to flaw
  5011. to rupture
  5012. iátv bizn
  5013. i(motorral)n tear/roar along, do a ton
  5014. ikonkrn crack, split
  5015. v
  5016. &
  5017. repeta
  5018. nibizn secondsipl,n a second helping;
  5019. ikérjn itn ask for seconds
  5020. &
  5021. repetál
  5022. vibiz (ételt)n take/have a second helping
  5023. &
  5024. repetázik
  5025. have a second helping
  5026. &
  5027. repked
  5028. viröpködn v fly about,i(ide-oda)n
  5029. flit/flutter to and fro
  5030. &
  5031. repkény
  5032. creeping ivy
  5033. n ground ivy
  5034. &
  5035. replika
  5036. i(zene)n
  5037. replication, replicate
  5038. reply, retort
  5039. n
  5040. &
  5041. replikáz
  5042. p[1]replikáz ikp[0]
  5043. v reply, retort
  5044. &
  5045. replõgéppel
  5046. by air
  5047. &
  5048. report
  5049. p[1]report program generator  listakészítõ programnyelvp[0]
  5050. RPG
  5051. p[1]report program generatorp[0]
  5052. RPG
  5053. &
  5054. reppen
  5055. viröppenn v take wing/flight, fly (up),
  5056. flit
  5057. &
  5058. reprezentatív
  5059. i(mutatós)n
  5060. impressive, imposing,ibizn swish,i(épületn
  5061. istb )n imposing, stately
  5062. i(statisztika)n
  5063. representative [survey]
  5064. ;
  5065. i adatfelvétel/mintavételn representative
  5066. sample (of), sampling
  5067. i(kiállítás stb )n representative
  5068. [exhibition, collection]
  5069. a
  5070. &
  5071. reprezentáció
  5072. n public/official duteisipln
  5073. &
  5074. reprezentációs
  5075. p[1]reprezentációs helységekp[0]
  5076. state apartments
  5077. p[1]reprezentációs költségp[0]
  5078. entertainment allowance
  5079. a i költségekn entertainment expenses,
  5080. entertainment allowanceising ;n
  5081. i költségtérítésn expense account
  5082. &
  5083. reprezentál
  5084. i(szerepeln a
  5085. iközéletben)n <maintain the dignity of
  5086. one's (official) position>,ikb n act in
  5087. one's official capacity
  5088. i(képvisel)n represent
  5089. v
  5090. &
  5091. reprint
  5092. n reprint
  5093. &
  5094. reprivatizál
  5095. v reprivatize
  5096. &
  5097. reprivatizálás
  5098. ireprivatizáción
  5099. n reprivatization
  5100. &
  5101. reprodukció
  5102. n reproduction
  5103. &
  5104. reprodukál
  5105. to reproduce
  5106. v reproduce
  5107. &
  5108. reprodukálhatatlan
  5109. a unrepeatable
  5110. &
  5111. reprodukálás
  5112. reprography
  5113. &
  5114. reprogrammable
  5115. p[1]reprogrammable read only memory  újraprogramozható permanens mp[0]
  5116. REPROM
  5117. p[1]reprogrammable read only memory  újraprogramozható permanens mp[0]
  5118. mória
  5119. RROM
  5120. &
  5121. reprográfia
  5122. n reprography
  5123. &
  5124. repríz
  5125. ni(színdarab)n revival (of a play);
  5126. i(film)n rerun
  5127. &
  5128. repró
  5129. nibizn repro
  5130. &
  5131. reptében
  5132. iv  röptében advn flying, on/upon the wing
  5133. &
  5134. reptér
  5135. airfield
  5136. airport
  5137. aerodrome
  5138. &
  5139. reptéri
  5140. p[1]reptéri illetékp[0]
  5141. airport tax
  5142. p[1]reptéri illetékp[0]
  5143. airport fee
  5144. &
  5145. republikánus
  5146. ia/nn republican;
  5147. i párt USn Republican Party
  5148. &
  5149. reputáció
  5150. n reputation, repute
  5151. &
  5152. repít
  5153. to send, sent
  5154. sent
  5155. i(vkt autón vhová)n run sy
  5156. to [a place]
  5157. igolyótn i az agyában blow out
  5158. one's brains
  5159. i(hajít)n throw,
  5160. fling, hurl
  5161. ivmt áltn let sg fly,
  5162. i(sárkányt)n fly [a kite]
  5163. viröpítn v
  5164. &
  5165. repül
  5166. p[1]repül térp[0]
  5167. airport
  5168. p[1]repül térp[0]
  5169. airfield
  5170. p[1]repül szerencsétlenségp[0]
  5171. plane crash
  5172. p[1]repül szerencsétlenségp[0]
  5173. air crash
  5174. p[1]repül századp[0]
  5175. squadron
  5176. p[1]repül sóp[0]
  5177. smelling-salts
  5178. p[1]repül  rnagyp[0]
  5179. squadron-leader
  5180. p[1]repül np[0]
  5181. aboard
  5182. p[1]repül jegyp[0]
  5183. flight ticket
  5184. p[1]repül jegyp[0]
  5185. air ticket
  5186. p[1]repül járatp[0]
  5187. flight
  5188. p[1]repül gépet eltérítp[0]
  5189. to hijack
  5190. p[1]repül gépen utazikp[0]
  5191. to go by air
  5192. p[1]repül gép szerelp[0]
  5193. rigger
  5194. p[1]repül gép eltérítésp[0]
  5195. hijacking
  5196. p[1]repül gép anyahajóp[0]
  5197. aircraft carrier
  5198. p[1]repül gépp[0]
  5199. airplane
  5200. p[1]repül gépp[0]
  5201. aircraft
  5202. p[1]repül gépp[0]
  5203. aeroplane
  5204. p[1]repül  mókusp[0]
  5205. flying squirrel
  5206. p[1]repül  csészealjp[0]
  5207. flying saucer
  5208. flew
  5209. p[1]repül az idõp[0]
  5210. time passes rapidly
  5211. i az állásábóln be
  5212. thrown out, get the sack/boot, be sacked »
  5213. igalambn
  5214. i(rohan, gyorsann
  5215. imegy)n fly, run;
  5216. i(gondolat)n soar
  5217. ilevegõbenn i (felrobban)n
  5218. blow up, be blown up
  5219. iáltn fly;
  5220. (repülõgépeniutazik)n fly, traveli(USn -l)
  5221. (iv n go) by air
  5222. iv  röpüln vin
  5223. &
  5224. repült
  5225. flown
  5226. flew
  5227. &
  5228. repülés
  5229. p[1]repülés közbenp[0]
  5230. airborne
  5231. p[1]repülés közbenp[0]
  5232. in flight
  5233. i(technikai)n aeronauticsising ,n aviation
  5234. ivké, vmén flight
  5235. iáltn flying
  5236. n
  5237. &
  5238. repülési
  5239. a flying-, flight-, aero-,
  5240. aeronautical;
  5241. i idõ(tartam)n flight/flying-time;
  5242. i magasságn (flying) altitude;
  5243. i sebességn flying speed;
  5244. i útvonaln flight path
  5245. &
  5246. repülésre
  5247. p[1]repülésre alkalmasp[0]
  5248. airworthy
  5249. &
  5250. repülést
  5251. p[1]repülést kedvelõp[0]
  5252. air-minded
  5253. &
  5254. repüléstan
  5255. n aeronauticsising n
  5256. &
  5257. repülõ
  5258. p[1]repülõ  járatszámp[0]
  5259. flight number
  5260. p[1]repülõ mókusp[0]
  5261. flying squirrel
  5262. p[1]repülõ csészealjp[0]
  5263. flying saucer
  5264. =irepülõgép;n
  5265. ivel utazikn go/traveli(USn -l) by air, fly
  5266. i(személy)n
  5267. flier vin flyer, aviator, pilotikat GBn
  5268. aircraftman°,iUSn airman°
  5269. ikatn i ezredes GBn
  5270. group captain,iUSn colonel;
  5271. i alezredes GBn wing-commander,iUSn
  5272. lieutenant-colonel
  5273. ivk/vmn flying
  5274. a
  5275. &
  5276. repülõbizottság
  5277. n flying commission/committee
  5278. &
  5279. repülõbomba
  5280. n flying bomb
  5281. &
  5282. repülõerõd
  5283. flying fortress
  5284. &
  5285. repülõfedélzet
  5286. flying deck
  5287. &
  5288. repülõgép
  5289. p[1]repülõgép anyahajóp[0]
  5290. flattop
  5291. p[1]repülõgép eltérítésp[0]
  5292. hijacking
  5293. aeroplane
  5294. p[1]repülõgép szerelõp[0]
  5295. n flight/aircraft mechanic
  5296. p[1]repülõgép eltérítésp[0]
  5297. n =igéprablón
  5298. p[1]repülõgép anyahajóp[0]
  5299. n aircraft carrier
  5300. niáltn aircrafti(pln uai), GBn (aero)plane,
  5301. iUSn airplane,ibizn plane,i(utasszállító)n
  5302. airliner;
  5303. isugárhajtásún in jet-propelled aircraft,
  5304. jet (plane);
  5305. a i leszálln the aircraft lands;
  5306. a i felszálln the aircraft takes off;
  5307. ien/ pel utazikn traveli(USn -l) by air, go
  5308. by air, fly
  5309. &
  5310. repülõgépen
  5311. p[1]repülõgépen utazikp[0]
  5312. to go by air
  5313. &
  5314. repülõgépes
  5315. ia mezõgn i szolgálatn aerial farming;
  5316. i fejtrágyázásn aerial topdressing
  5317. &
  5318. repülõgépet
  5319. p[1]repülõgépet eltérítp[0]
  5320. to hijack
  5321. &
  5322. repülõgépgyár
  5323. n aircraft factory
  5324. &
  5325. repülõgépgyártás
  5326. n aircraft production
  5327. &
  5328. repülõgéphajtómû
  5329. aero-engine
  5330. &
  5331. repülõgéprabló
  5332. n =igéprablón
  5333. &
  5334. repülõgépszerelõ
  5335. rigger
  5336. &
  5337. repülõgéptörzs
  5338. fuselage
  5339. &
  5340. repülõhadosztály
  5341. flying corps
  5342. &
  5343. repülõhal
  5344. flying-fish
  5345. &
  5346. repülõjegy
  5347. flight ticket
  5348. air ticket
  5349. n air/passenger ticket
  5350. &
  5351. repülõjárat
  5352. n flight;
  5353. i száman flight number
  5354. &
  5355. repülõn
  5356. p[1]repülõn érkezikp[0]
  5357. fly in
  5358. aboard
  5359. &
  5360. repülõnõ
  5361. n airwoman°
  5362. &
  5363. repülõraj
  5364. n flight
  5365. &
  5366. repülõrajt
  5367. nispn flying start
  5368. &
  5369. repülõsport
  5370. n aviation
  5371. &
  5372. repülõszemélyzet
  5373. n air-crew
  5374. &
  5375. repülõszerencsétlenség
  5376. air crash
  5377. plane crash
  5378. n air-crash
  5379. &
  5380. repülõszázad
  5381. n squadron
  5382. &
  5383. repülõsó
  5384. sal volatile
  5385. smelling-salts
  5386. &
  5387. repülõtiszt
  5388. n air-force officer,iGBn officer of the
  5389. Royal Air Force, RAF-officer,iUSn officer
  5390. of the USAF
  5391. &
  5392. repülõtámadás
  5393. n air-raid
  5394. &
  5395. repülõtér
  5396. ni(polgári)n airport,i(fõleg kat)n
  5397. airfield;
  5398. i(kisebb, magánrepülõknek)n aerodrome
  5399. &
  5400. repülõtéri
  5401. p[1]repülõtéri buszjáratp[0]
  5402. air bus
  5403. a i autóbuszn airport bus;
  5404. i használati díjn (iv  illeték)n airport
  5405. fee/tax;
  5406. i jelzõfényn ground-lightsipl;n
  5407. i személyzetn ground crew/staff
  5408. &
  5409. repülõvel
  5410. by plane
  5411. &
  5412. repülõõrnagy
  5413. squadron-leader
  5414. &
  5415. repülõút
  5416. n flight;
  5417. ijó repülõutat!n have a good flight/trip,
  5418. happy landings!
  5419. &
  5420. request
  5421. p[1]request to send  vételre készp[0]
  5422. RTS >>
  5423. &
  5424. requirements
  5425. p[1]requirements planning systemp[0]
  5426. RPS
  5427. &
  5428. resource
  5429. p[1]resource sharing executive  operációs rendszer  erõforrás megop[0]
  5430. ztó felügyelõ program)
  5431. RSX-11M
  5432. p[1]resource sharing timesharing system extended  erõforrás megoszp[0]
  5433. ó valós idejû operációs rendszer (kiterjesztett)
  5434. RSTS/E
  5435. p[1]resource monitoring display  aktív folyamatokról és rendelkezép[0]
  5436. re álló erõfor- rásokról informáló program
  5437. RMD
  5438. p[1]resource sharing executivep[0]
  5439. RSX-11M
  5440. p[1]resource sharing timesharing system extendedp[0]
  5441. RSTS/E
  5442. p[1]resource monitoring displayp[0]
  5443. RMD
  5444. &
  5445. respektál
  5446. to respect
  5447. v respect sy, have respect/regard for
  5448. sy;
  5449. i(tart vktõl)n be/stand in awe of sy
  5450. &
  5451. rest
  5452. sluggard
  5453. a lazy, slothful, sluggish, indolent;
  5454. inem voltn in (s)he didn't hesitate to, he
  5455. took the trouble to
  5456. &
  5457. restancia
  5458. n backlog;
  5459. inincsn ijan be up to date with one's work;
  5460. iban vann be behindhand with sg, be behind
  5461. in/with sg;
  5462. isokn im vann I have a huge backlog (of work),
  5463. I'm behindhand in my work, I'm behind with
  5464. my work
  5465. &
  5466. restauráció
  5467. nitörtn restoration
  5468. &
  5469. restaurál
  5470. to renovate
  5471. to restore
  5472. v restore
  5473. &
  5474. restaurálás
  5475. restoration
  5476. &
  5477. restaurátor
  5478. n (picture-)restorer
  5479. &
  5480. restelkedik
  5481. v be ashamed of oneself, be/feel
  5482. ashamed (to vin that)
  5483. &
  5484. restell
  5485. i(lusta vmtn
  5486. imegtenni)n be too lazy to do sg, be
  5487. loth/reluctant to do sg;
  5488. i nemn iin ia fáradságotn spare no pains
  5489. i(szégyell vmt)n be sorry that i  ,n
  5490. be ashamed ot/that i  ;n
  5491. iemn ia dolgotn I feel really (very) bad
  5492. about it;
  5493. ii magátn =irestelkedikn
  5494. v
  5495. &
  5496. reszel
  5497. p[1]reszel  hangjap[0]
  5498. rasp
  5499. grater
  5500. to rasp
  5501. to grate
  5502. to file
  5503. ivin in ia torkomn  sg is irritating my
  5504. throat
  5505. ivt (ételfélét)n grate
  5506. i(ráspollyal)n rasp
  5507. ivt (fát, fémet, körmöt)n file
  5508. &
  5509. reszelt
  5510. a =ipirítottn
  5511. &
  5512. reszelék
  5513. n filingsipl,n shavingsipln
  5514. &
  5515. reszelés
  5516. filing
  5517. &
  5518. reszelõ
  5519. rasping
  5520. p[1]reszelõ hangjap[0]
  5521. rasp
  5522. rasp
  5523. i(ételhez)n grater
  5524. iáltn file
  5525. n
  5526. &
  5527. reszelõs
  5528. i(hangú)n
  5529. grating, harsh
  5530. i(felületû)n rough, grating
  5531. a
  5532. &
  5533. reszket
  5534. p[1]reszket sp[0]
  5535. shivery
  5536. p[1]reszket  hangon mondp[0]
  5537. to quaver
  5538. tremulous
  5539. trembling
  5540. shaky
  5541. shaking
  5542. to shake, shook, shaken
  5543. p[1]reszket ésp[0]
  5544. tremble
  5545. p[1]reszket a félelemtõlp[0]
  5546. tremble with fear
  5547. have the dithers
  5548. to shiver
  5549. to quake
  5550. p[1]reszket  hangp[0]
  5551. to quaver
  5552. to vacillate
  5553. to flutter
  5554. to quiver
  5555. shaken
  5556. to tremble
  5557. iátv vmértn in
  5558. be crazy about sg, run after sg;
  5559. i vkértn tremble/fear for sy, be
  5560. worried/anxious about sy
  5561. i(átv fél)n
  5562. tremble (with fear);
  5563. in ia gondolattóln shudder/tremble at the
  5564. (very) idea/thought of sg
  5565. i(borzong)n shiver,
  5566. shudder;
  5567. ihidegtõln in shiver with cold
  5568. ikonkrn tremble;
  5569. i, mintn ia kocsonya/nyárfalevéln tremble like
  5570. an aspen-leaf
  5571. v
  5572. &
  5573. reszketeg
  5574. a trembling, shaking
  5575. &
  5576. reszketegség
  5577. n shakiness
  5578. &
  5579. reszketés
  5580. quaver
  5581. dither
  5582. p[1]reszketés  hangép[0]
  5583. quaver
  5584. trepidation
  5585. quiver
  5586. iátvn fear and trembling
  5587. i(borzongás)n shiver(ing), shudder(ing)
  5588. ikonkrn trembling, tremble
  5589. n
  5590. &
  5591. reszketõ
  5592. p[1]reszketõ hangonp[0]
  5593. quaveringly
  5594. quavering
  5595. shaky
  5596. trembling
  5597. p[1]reszketõ hangon mondp[0]
  5598. to quaver
  5599. shaking
  5600. tremulous
  5601. p[1]reszketõ sp[0]
  5602. a i hangn trembling/quavery/tremulous
  5603. voice;
  5604. i kézzel írtn written by a shaky/trembling
  5605. hand;
  5606. i térdekn kness knocking together
  5607. &
  5608. reszketõs
  5609. shivery
  5610. &
  5611. reszkíroz
  5612. v risk, take chances, take a risk/chance
  5613. &
  5614. reszort
  5615. n competence, province;
  5616. inem tartozikn a iomban it is not within my
  5617. province,ibizn it's not my
  5618. department/pigeon
  5619. &
  5620. reszortmunka
  5621. n routine work
  5622. &
  5623. retek
  5624. n radish
  5625. &
  5626. retesz
  5627. hasp
  5628. finger
  5629. catch
  5630. latch
  5631. n bolt, fastener;
  5632. ire zár (ajtót)n shoot the bolt, bolt the
  5633. door;
  5634. ibetolja/rátoljan a itn bolt the door;
  5635. ifélrehúzza/elhúzzan a itn draw the bolt,
  5636. unbolt the door
  5637. &
  5638. reteszel
  5639. to latch
  5640. &
  5641. retikül
  5642. handbag
  5643. n (hand)bag,iUSn purse
  5644. &
  5645. retina
  5646. n retina
  5647. &
  5648. retirál
  5649. v =ihátráln
  5650. &
  5651. retkes
  5652. ia (testrész, átv)n dirty, grimy
  5653. &
  5654. retorika
  5655. n rhetoric
  5656. &
  5657. retorta
  5658. n retort
  5659. &
  5660. retorzió
  5661. n reprisal(s), retaliation;
  5662. ival él vkvel szembenn take reprisals
  5663. against sy, do sg as a (iv n in) reprisal
  5664. against sy,i(vm miatt)n do sg as a (iv n in)
  5665. reprisal for sg
  5666. &
  5667. retteg
  5668. p[1]retteg vmit lp[0]
  5669. to be in dread of sg
  5670. p[1]retteg aggódik valakiértp[0]
  5671. fear for
  5672. p[1]retteg vmitõlp[0]
  5673. to be in dread of sg
  5674. to dread
  5675. ivktõln be
  5676. terrified of sy, dread sy, be in dread of
  5677. sy
  5678. ivmtõln dread/fear sg, be
  5679. agraid/terrified of sg
  5680. v
  5681. &
  5682. rettegett
  5683. a feared, dreaded
  5684. &
  5685. rettegés
  5686. n dread, fear;
  5687. ihalálosn iben éln live in mortal fear [of
  5688. sg/sy]
  5689. , be in an agony of fear;
  5690. iben tart vktn terrorize sy
  5691. &
  5692. rettenetes
  5693. ghastly
  5694. hideuos
  5695. hideous
  5696. overwhelming
  5697. grim
  5698. a terrible, dreadful, frightful, awful,
  5699. horrible
  5700. &
  5701. rettenetesen
  5702. p[1]rettenetesen fél tõlep[0]
  5703. go in terror of
  5704. horribly
  5705. iadvn terribly, awfully,i(fél)n desperately
  5706. &
  5707. rettent
  5708. p[1]rettent  nagyp[0]
  5709. gargantuan
  5710. horrendous
  5711. formidable
  5712. &
  5713. rettenthetetlen
  5714. undismayed
  5715. undaunted
  5716. indomitable
  5717. high-spirited
  5718. dauntless
  5719. a intrepid, fearless
  5720. &
  5721. rettentõ
  5722. p[1]rettentõ éhes vagyokp[0]
  5723. I'm starving
  5724. horrendous
  5725. p[1]rettentõ nagyp[0]
  5726. gargantuan
  5727. formidable
  5728. iadvn i nagyn
  5729. colossal, enormous, (absolutely) huge/vast
  5730. a terrific, horrific
  5731. &
  5732. return
  5733. p[1]return to zero encoding  zéróra visszatérõ kódo  lásp[0]
  5734. RZ
  5735. p[1]return from subrutine  visszatérés szubrutinbólp[0]
  5736. RTS >
  5737. p[1]return to zero  nullára visszatérõ kódp[0]
  5738. RZ code
  5739. p[1]return from subrutine  visszatérés szubrutinbólp[0]
  5740. RTS
  5741. &
  5742. retusál
  5743. to touch up
  5744. v retouch, touch up
  5745. &
  5746. retyerutya
  5747. nibiz (hozzátartozók)n one's (whole) family,
  5748. i USn the whole mishpocheh
  5749. &
  5750. retúrjegy
  5751. n return (ticket),iUSn round-trip
  5752. ticket;
  5753. i(egy napi)n day-return (to);
  5754. i áran return fare
  5755. &
  5756. reuma
  5757. n rheumatism
  5758. &
  5759. reumatikus
  5760. a rheumatic
  5761. &
  5762. reumatológia
  5763. n rheumatology
  5764. &
  5765. reumatológus
  5766. n rheumatologist
  5767. &
  5768. reumás
  5769. a rheumatic;
  5770. i betegn rheumatic;
  5771. i betegségn rheumatic disease;
  5772. i fájdalomn rheumatic painsipl;n
  5773. i lázn rheumatic fever, acute rheumatism
  5774. &
  5775. revanzsál
  5776. v return [a favour]
  5777. , requite [a good
  5778. turn, sy for a kindness etci]
  5779. ,n reciprocate
  5780. [an invitation etci]
  5781. n
  5782. &
  5783. reveláció
  5784. n revelation
  5785. &
  5786. reverenda
  5787. n cassock, soutane
  5788. &
  5789. reverzális
  5790. n mutual concessionsipln
  5791. &
  5792. reverzíbilis
  5793. p[1]reverzíbilis számlálóp[0]
  5794. up down counter
  5795. &
  5796. revideál
  5797. ija véleményétn
  5798. reconsider one's point of view, revise
  5799. one's opinion, change one's mind
  5800. i(átnéz)n revise;
  5801. i(könyvelést)n audit
  5802. v
  5803. &
  5804. revizionista
  5805. ia/nn revisionist
  5806. &
  5807. revizionizmus
  5808. n revisionism
  5809. &
  5810. revizor
  5811. accountant
  5812. nikern auditor
  5813. &
  5814. revolver
  5815. n revolver, pistoliUSn (hand)gun;
  5816. it ránt (elõ)n whip out a revolver »
  5817. ipisztolyn
  5818. &
  5819. revolvereszterga
  5820. n turret-lathe
  5821. &
  5822. revolverez
  5823. viátv bizn blackmail sy
  5824. &
  5825. reváns
  5826. =ivisszavágón
  5827. i(bosszú)n return, revenge;
  5828. iot vesz vknn have/take (one's) revenge on
  5829. sy (for sg)
  5830. n
  5831. &
  5832. revízió
  5833. n revision
  5834. &
  5835. revíziós
  5836. a revisionist
  5837. &
  5838. revölverlövés
  5839. n revolver-shot
  5840. &
  5841. revü
  5842. vaudeville
  5843. n revue, variety show
  5844. &
  5845. revüfilm
  5846. n revue film
  5847. &
  5848. revügörl
  5849. n show-girl, chorus girl
  5850. &
  5851. revüszínház
  5852. variety theatre
  5853. variety theater
  5854. n variety, theatre, music hall
  5855. &
  5856. rex
  5857. p[1]rex  valós idõben végrehajtott rutinp[0]
  5858. Real time Executive Routine
  5859. &
  5860. rezdül
  5861. v quiver, vibrate, oscillate;
  5862. iszellõ semn i, egy ág semn in not a breath of
  5863. air/wind »iarcizomn
  5864. &
  5865. rezdülés
  5866. i(szellõé)n puff, waft (of air)
  5867. iáltn quiver, vibration, oscillation
  5868. n
  5869. &
  5870. rezeda
  5871. ninövn mignorette, reseda;
  5872. ikerti/illatosn in garden mignonette
  5873. &
  5874. rezeg
  5875. to shake, shook, shaken
  5876. to oscillate
  5877. to jar
  5878. p[1]rezeg  hangp[0]
  5879. to quaver
  5880. to flicker
  5881. to vacillate
  5882. to quiver
  5883. shaken
  5884. ifizn vibrate, oscillate
  5885. i(más)n tremble,
  5886. shake
  5887. i(húr)n quiver
  5888. v
  5889. &
  5890. rezegtet
  5891. v (make sg) vibrate, quiver
  5892. &
  5893. rezervoár
  5894. n reservoir, tank, cistern
  5895. &
  5896. rezerváció
  5897. niUS indiánn in Indian reservation
  5898. &
  5899. rezervál
  5900. v =itartalékoln
  5901. &
  5902. rezervált
  5903. i(tartózkodó)n
  5904. reserved, distant, guarded,ibizn
  5905. stand-offish;
  5906. i viselkedésn reserved attitude
  5907. =itartalékoltn
  5908. a
  5909. &
  5910. rezervátum
  5911. n (nature) reserve
  5912. &
  5913. rezes
  5914. i(hang)n brazen
  5915. i(vörösrezet tartalmazó)n copper(-);
  5916. i(rézszerû)n copper-like, coppery;
  5917. i(sárga)n brassy
  5918. a
  5919. &
  5920. rezesbanda
  5921. brass-band
  5922. n brass band
  5923. &
  5924. rezg
  5925. p[1]rezg körp[0]
  5926. oscillating circuit
  5927. oscillating
  5928. &
  5929. rezgés
  5930. ifizn
  5931. vibration, oscillation
  5932. iáltn quiver(ing), flutter
  5933. n
  5934. &
  5935. rezgéskelt
  5936. oscillator
  5937. &
  5938. rezgéskeltõ
  5939. oscillator
  5940. &
  5941. rezgésmérõ
  5942. oscilloscope
  5943. &
  5944. rezgésszám
  5945. p[1]rezgésszám korlátozásp[0]
  5946. frequency limitations
  5947. n frequency
  5948. &
  5949. rezgõ
  5950. vibratory
  5951. p[1]rezgõ nyárfap[0]
  5952. trembling poplar
  5953. ifizn vibrating, oscillating
  5954. i(hang)n tremulous, quavery, quivering
  5955. iáltn vibrant, shaking;
  5956. inövn i nyár(fa)n aspen, trembling poplar
  5957. a
  5958. &
  5959. rezgõkvarc
  5960. p[1]rezgõkvarc  kvarckristályp[0]
  5961. quartz crystal
  5962. quartz crystal
  5963. &
  5964. rezgõkör
  5965. oscillating circuit
  5966. &
  5967. rezidencia
  5968. villa
  5969. n residence
  5970. &
  5971. rezidens
  5972. p[1]rezidens program betöltése a dos indulásakorp[0]
  5973. INSTALL
  5974. resident
  5975. tsr
  5976. &
  5977. rezignáció
  5978. resignation
  5979. &
  5980. rezignált
  5981. a resigned
  5982. &
  5983. rezonancia
  5984. n resonance
  5985. &
  5986. rezonál
  5987. to resonate
  5988. to twang
  5989. v resound, resonate
  5990. &
  5991. rezonáns
  5992. resonant
  5993. &
  5994. rezsi
  5995. p[1]rezsi költségp[0]
  5996. n overheadsipl,n overhead costs/expenses
  5997. ipl;n
  5998. inagyn in high overheadsipln
  5999. &
  6000. rezsiköltség
  6001. overhead charges
  6002. &
  6003. rezsiköltségek
  6004. overheads
  6005. overhead expenses
  6006. current expenses
  6007. overhead charges
  6008. &
  6009. rezsim
  6010. regime
  6011. n régime, (system of) government
  6012. &
  6013. rezsó
  6014. ni(gáz)n gas ring/cooker,i(villany)n hot
  6015. plate
  6016. &
  6017. rezzen
  6018. v »imegrezzen, összerezzenn
  6019. &
  6020. rezzenés
  6021. wince
  6022. &
  6023. rezümé
  6024. n résumé, abstract, summary;
  6025. i(nyelvoktatásban)n précis
  6026. &
  6027. reá
  6028. iadvn =irán
  6029. &
  6030. reál
  6031. a i értelmiségn science people
  6032. &
  6033. reálbér
  6034. n real wagesipln
  6035. &
  6036. reális
  6037. down-to-earth
  6038. i(an gondolkodó)n
  6039. realistic
  6040. i(valóságos)n real, actual, true;
  6041. inemn in unreal
  6042. a
  6043. &
  6044. reáliák
  6045. n the (pure and applied) sciences
  6046. &
  6047. reáljövedelem
  6048. n real income
  6049. &
  6050. reálpolitika
  6051. n realpolitik, political realism
  6052. &
  6053. rf
  6054. p[1]rf amplifier  nagyfrekvenciás erõsítõ  rádiófrek venciás erõsíp[0]
  6055. õ, RF erõsítõ
  6056. radio-frequency amplifier
  6057. p[1]rf  rádiófrekvenciap[0]
  6058. radio frequency
  6059. &
  6060. rfa
  6061. p[1]rfa  állományon belüli rekordcím szerinti hozzá  férésp[0]
  6062. Record's File Address
  6063. p[1]rfa  állományon belüli rekordcím szerinti hozzáp[0]
  6064. Record's File Address
  6065. p[1]rfa  programindítás okap[0]
  6066. Reason for Activation
  6067. &
  6068. rgbi
  6069. p[1]rgbi  direkt vezérlésû színes monitor  amely négyjelet kap  vöp[0]
  6070. öset, zöldet, kéket és fényerõt
  6071. red green blue intensity
  6072. p[1]rgbi  direkt vezérlésû színes monitorp[0]
  6073. red green blue intensity
  6074. &
  6075. rh
  6076. p[1]rh pozitívp[0]
  6077. a RH positive
  6078. p[1]rh negatívp[0]
  6079. a RH negative
  6080. &
  6081. rhely
  6082. lookout
  6083. &
  6084. rheumás
  6085. p[1]rheumás nyakfájásp[0]
  6086. a stiff neck
  6087. &
  6088. ri
  6089. p[1]ri  csengetésjelzés  modemnélp[0]
  6090. Ring Indicator
  6091. &
  6092. riad
  6093. v start up (with fright)
  6094. &
  6095. riadalom
  6096. alarm
  6097. n panic, commotion, chaos
  6098. &
  6099. riadt
  6100. a startled, alarmed;
  6101. i hangn alarmed/frightened voice
  6102. &
  6103. riadó
  6104. p[1]riadó éberp[0]
  6105. alert
  6106. niáltn alarm,ikatn alert
  6107. &
  6108. riadóautó
  6109. ni(rendõri)n police vani(USn truck)
  6110. &
  6111. riadókészültség
  6112. n alert;
  6113. iben vann be on the alert
  6114. &
  6115. riadókészültséget
  6116. p[1]riadókészültséget rendelp[0]
  6117. to alert
  6118. &
  6119. rianás
  6120. ni(jégen)n crack, crevase
  6121. &
  6122. riaszt
  6123. to alarm
  6124. to alert
  6125. =iijesztn
  6126. i(ált és katonaságot, rendõrséget)n
  6127. alert
  6128. v
  6129. &
  6130. riasztás
  6131. p[1]riasztás  riadóp[0]
  6132. alert
  6133. alerting
  6134. alert
  6135. &
  6136. riasztó
  6137. alarm;
  6138. imegszólaltn a in the alarm went off »
  6139. iriasztóberendezésn
  6140. ia (ijesztõ)n alarming, startling,
  6141. frigthening;
  6142. i(félelmetes)n fearful, frightful
  6143. &
  6144. riasztóberendezés
  6145. n burglar alarm, alarm/security system
  6146. &
  6147. riasztólövés
  6148. n warning shot
  6149. &
  6150. riasztópisztoly
  6151. n pop-gun, cap-pistol
  6152. &
  6153. ribanc
  6154. nivulgn =iringyón
  6155. &
  6156. ribillió
  6157. n uproar, hubbub, commotion, row;
  6158. inagyn i voltn ia     miattn there was an
  6159. uproar over i  n
  6160. &
  6161. ribiszke
  6162. p[1]ribiszke  ribizlip[0]
  6163. ninövn currant;
  6164. ivörösn in redcurrant;
  6165. ifeketen in blackcurrant
  6166. &
  6167. ribizli
  6168. red-currant
  6169. red currant
  6170. &
  6171. richárd
  6172. richard
  6173. dick
  6174. n Richard
  6175. &
  6176. ricikli
  6177. inn tricycle
  6178. &
  6179. ricinus
  6180. castor-oil
  6181. p[1]ricinus olajp[0]
  6182. n castor oil
  6183. &
  6184. ricsaj
  6185. riot
  6186. ibiz (zajos mulatozás)n
  6187. high jinksipl,n wild party,iGBn rave-up
  6188. ibiz (zaj)n din, shindy, row, racket;
  6189. inagyn it csapn kick up a row, make a hell of
  6190. a row, raise Cain
  6191. n
  6192. &
  6193. ricsajozik
  6194. i(zajosan mulat)n
  6195. carouse, reveli(USn -l), paint the town
  6196. red
  6197. ibiz (zajong)n make a(n)
  6198. uproat/racket;
  6199. i(gyerekek)n carry on
  6200. v
  6201. &
  6202. ricskes
  6203. pitted
  6204. &
  6205. rideg
  6206. p[1]rideg valóságp[0]
  6207. sober fact
  6208. p[1]rideg tényp[0]
  6209. hard fact
  6210. brusque
  6211. rigid
  6212. burly
  6213. rigorous
  6214. i(anyag)n brittle
  6215. i(éghajlat)n bleak, severe
  6216. i(ember)n cold, unsociable,
  6217. unfriendly;
  6218. i elutasításn flat refusal;
  6219. ien elutasít vkt bizn give sy the cold
  6220. shoulder, cold-shoulder sy;
  6221. a i tényekn the hard facts;
  6222. a i valóságn the sober/naked truth, the
  6223. stark reality
  6224. a
  6225. &
  6226. ridegen
  6227. rigidly
  6228. brusquely
  6229. sternly
  6230. severely
  6231. &
  6232. rideggé
  6233. p[1]rideggé teszp[0]
  6234. to harden
  6235. &
  6236. ridikül
  6237. n =iretiküln
  6238. &
  6239. rigli
  6240. bolt
  6241. n =ireteszn
  6242. &
  6243. rigmus
  6244. n verse, rhyme
  6245. &
  6246. rigolya
  6247. n whim, crotchet
  6248. &
  6249. rigolyás
  6250. a crotchety, whimsical
  6251. &
  6252. rigó
  6253. throstle
  6254. oriole
  6255. n thrush »ifeketerigó, sárgarigón
  6256. &
  6257. rigófütty
  6258. n thrush-song
  6259. &
  6260. riherongy
  6261. p[1]riherongy emberp[0]
  6262. rotter
  6263. &
  6264. rikkancs
  6265. news-boy
  6266. n newsboy,iGBn paperboy
  6267. &
  6268. rikolt
  6269. p[1]rikolt ásp[0]
  6270. squeal
  6271. p[1]rikolt ásp[0]
  6272. squawk
  6273. to bawl
  6274. to screech
  6275. to squawk
  6276. to shriek
  6277. v scream, shriek, cry out
  6278. &
  6279. rikoltoz
  6280. v shriek out, keep shrieking
  6281. &
  6282. rikoltozás
  6283. squeal
  6284. &
  6285. rikoltás
  6286. screech
  6287. squawk
  6288. &
  6289. riksa
  6290. jinriksa
  6291. jinricksha
  6292. rickshaw
  6293. &
  6294. rikácsol
  6295. to clang
  6296. v screech, scream, shriek
  6297. &
  6298. rikácsolás
  6299. clang
  6300. n screech(ing), scream(ing),
  6301. shriek(ing)
  6302. &
  6303. rikácsoló
  6304. a i hangn shrill/piercing/harsh voice
  6305. &
  6306. rikít
  6307. to stare
  6308. to glare
  6309. vi(szín)n glare
  6310. &
  6311. rikító
  6312. jazzy
  6313. p[1]rikító színekp[0]
  6314. violent colours
  6315. p[1]rikító színekp[0]
  6316. violent colors
  6317. lurid
  6318. flashy
  6319. p[1]rikító színûp[0]
  6320. loud
  6321. flashly
  6322. i(szembeszökõ)n
  6323. conspicuous, striking
  6324. i(szín)n glaring, garish, loud;
  6325. i vörösn bright red
  6326. a
  6327. &
  6328. rikítóan
  6329. flashily
  6330. &
  6331. rikítóság
  6332. garishness
  6333. &
  6334. rim
  6335. p[1]rim  olvasásmegszakítás maszkp[0]
  6336. read interrupt mask
  6337. &
  6338. rimánkodik
  6339. vivknek vmértn implore/beseech sy for sg
  6340. (iv n sy to do sg)
  6341. &
  6342. ring
  6343. p[1]ring indicator  csengetésjelzés  modemnélp[0]
  6344. RI
  6345. to roll
  6346. to slue
  6347. to slew
  6348. to rock
  6349. i(hajó)n sway,
  6350. dance (on the waves)
  6351. iáltn rock, swing
  6352. v
  6353. &
  6354. ringat
  6355. dandle
  6356. to nestle
  6357. to slue
  6358. to slew
  6359. to cradle
  6360. to rock
  6361. i(csípõjét)n »iriszáln
  6362. iabbann ija magát, hogyn (s)he cherishes the
  6363. hope/illusion that;
  6364. ihiú reményekbenn ija magátn delude oneself
  6365. (with false hopes)
  6366. i(bölcsõt)n rock [the cradle]
  6367. ;
  6368. i(gyereket bölcsõben)n [a baby in its
  6369. cradle]
  6370. ;
  6371. i(karban)n cradle [a child in one's arms]
  6372. v
  6373. &
  6374. ringatás
  6375. slue
  6376. slew
  6377. &
  6378. ringató
  6379. rocking
  6380. p[1]ringató d zikp[0]
  6381. iillúziókbann iikn
  6382. cherish the illusion (that), live in
  6383. cloud-cuckoo-land
  6384. p[1]ringató d zikp[0]
  6385. ikonkrn rock, swing
  6386. p[1]ringató d zikp[0]
  6387. v
  6388. &
  6389. ringli
  6390. ni(étel)n anchovy-ringsipln
  6391. &
  6392. ringlispil
  6393. marry-go-round
  6394. &
  6395. ringlispíl
  6396. marry-go-round
  6397. n merry-go-round
  6398. &
  6399. ringló
  6400. n greengage
  6401. &
  6402. ringy
  6403. p[1]ringy rongyp[0]
  6404. n odds and endsipl,n lumber, clutter, trash
  6405. &
  6406. ringyó
  6407. bitch 
  6408. hussy
  6409. tart
  6410. nivulgn tramp, trollop,iGBn scrubber, slag
  6411. &
  6412. ringás
  6413. roll
  6414. slue
  6415. slew
  6416. &
  6417. ringó
  6418. p[1]ringó járásp[0]
  6419. rolling gait
  6420. p[1]ringó járással megyp[0]
  6421. to walk with a roll
  6422. &
  6423. rinocérosz
  6424. n rhinoceros
  6425. &
  6426. ripacs
  6427. ni(színész)n ham,i(US szónok is)n barnstormer
  6428. &
  6429. ripacsos
  6430. pitted
  6431. &
  6432. ripityára
  6433. p[1]ripityára törp[0]
  6434. smash into smithereens
  6435. iadv bizn i vern beat sy to pulp/jelly »
  6436. irapityáran
  6437. &
  6438. riport
  6439. ni(újságban, rádióban, tévében)n
  6440. (newspaper/press/radio/TV) report (on sg);
  6441. iot ír vmrõln write a report on sg, report
  6442. on sg, report sg for [a newspaper]
  6443. &
  6444. riporter
  6445. newshawk
  6446. n reporter,i(tudósító)n correspondent;
  6447. ispn commentator;
  6448. i(ként mûködik)n report for [a newspaper,
  6449. the radio or the TV]
  6450. ;
  6451. i(szabadúszóként)n be a stringer for [a
  6452. newspaper etci]
  6453. n
  6454. &
  6455. riportregény
  6456. n documentary novel
  6457. &
  6458. riposzt
  6459. iátvn riposte, retort,
  6460. pat answer
  6461. ispn riposte
  6462. n
  6463. &
  6464. riposztozik
  6465. iátvn
  6466. counter sy, answer pat, cap sy's remark
  6467. ispn riposte, counter
  6468. v
  6469. &
  6470. rippant
  6471. howling
  6472. &
  6473. ripsz
  6474. p[1]ripsz ropszp[0]
  6475. iadvn in a hurry, in haste, in a slapdash
  6476. manner
  6477. nitexn rep(s), repp
  6478. &
  6479. riszál
  6480. vi(testet)n move/swing to and fro;
  6481. ijan ia farát/csípõjétn sway/swing/wiggle
  6482. one's hips;
  6483. i(járás közben) USn sashay
  6484. &
  6485. ritka
  6486. far-between
  6487. p[1]ritka ságp[0]
  6488. curio
  6489. tenuous
  6490. p[1]ritka példányp[0]
  6491. piece
  6492. p[1]ritka élvezetp[0]
  6493. treat
  6494. isûrû)n thin, sparse, scanty;
  6495. i hajn thin hair
  6496. i(nem gyakori)n rare, infrequent,
  6497. scarce;
  6498. i alkalomn a golden/unique opportunity;
  6499. i könyvn rare/scarce book;
  6500. inemn i az olyan jelenség, hogyn i  n it is by
  6501. no means unusual to find that i  ;n
  6502. i jó embern an uncommonly good man°
  6503. a
  6504. &
  6505. ritkaság
  6506. i(ritka dolog)n
  6507. rarity, curio, curiosity
  6508. i(ritka elõfordulás)n rarity,
  6509. rareness, scarcity, scarceness;
  6510. i, hogyn it is rare that, it rarely/seldom
  6511. happens/occurs that
  6512. n
  6513. &
  6514. ritkaságszámba
  6515. iadvn i megyn it does not happen every day
  6516. &
  6517. ritkul
  6518. to taper
  6519. i(kevésbén
  6520. igyakorivá válik)n get/become
  6521. rare(r)/scarce(r)
  6522. i(gyérül)n grow/get/become
  6523. thin(ner)/sparse(r), be thinned (out);
  6524. in ia hajan his hair is getting, thin,ibizn
  6525. he's getting a bit thin on top
  6526. v
  6527. &
  6528. ritkán
  6529. iszorosan)n sparsely, thinly
  6530. i(nem gyakran)n rarely, seldom, not
  6531. often;
  6532. inagyn in once in a blue moon
  6533. iadvn
  6534. &
  6535. ritkásan
  6536. sparsely
  6537. &
  6538. ritkít
  6539. rarefy
  6540. ipárjátn ija (személy)n
  6541. (s)he is (almost) unrivalledi(USn -l), you
  6542. will not easily find his/her peer
  6543. inyomd (szedést)n space (out) [the type]
  6544. ,
  6545. i(sorokat)n lead
  6546. i(vmt, ami sûrû, pl  erdõt)n thin (out)
  6547. v
  6548. &
  6549. ritkított
  6550. p[1]ritkított  nyújtottp[0]
  6551. expanded
  6552. inyomdn
  6553. i(szedés)n spaced out, set in spaced type
  6554. i(növényzet)n thinned out
  6555. a
  6556. &
  6557. ritkítás
  6558. rarefaction
  6559. i(nyomd szedésé)n spacing (out),i(soroké)n
  6560. leading
  6561. i(sûrû dologé)n thinning (out)
  6562. n
  6563. &
  6564. ritmikus
  6565. rhythmical
  6566. p[1]ritmikus tornap[0]
  6567. eurhytmics
  6568. a rhythmic(al);
  6569. i sportgimnasztikan rhythmic gyamnastics
  6570. ising ;n
  6571. i tornan eurhythmicsising n vi pln
  6572. &
  6573. ritmus
  6574. lilt
  6575. beat
  6576. swing
  6577. n rhythm
  6578. &
  6579. ritmuszavar
  6580. niorvn arrhythmia
  6581. &
  6582. rituális
  6583. a ritual
  6584. &
  6585. rituálé
  6586. ritual
  6587. &
  6588. rivalda
  6589. n the front of the stage;
  6590. a i szélénn down stage
  6591. &
  6592. rivaldafény
  6593. lime-light
  6594. stage lights
  6595. float
  6596. iátvn limelight;
  6597. ia nyilvánosságn iébenn in the glare of
  6598. pulicity
  6599. iszínhn footlightsipl,n limelight
  6600. n
  6601. &
  6602. rivalg
  6603. to whoop
  6604. &
  6605. rivalizál
  6606. vivkveln rivali(USn -l) sy, compete/vie
  6607. with sy;
  6608. inakn they are rivals
  6609. &
  6610. rivall
  6611. vivkn give a shout, shout, yell, bawl »
  6612. irárivalln
  6613. &
  6614. rivális
  6615. n rival
  6616. &
  6617. riz
  6618. to shepherd
  6619. to keep, kept
  6620. to herd
  6621. &
  6622. rizet
  6623. trust
  6624. custody
  6625. &
  6626. rizetbe
  6627. p[1]rizetbe vételp[0]
  6628. custody
  6629. p[1]rizetbe vételp[0]
  6630. arrest
  6631. p[1]rizetbe vesz vkitp[0]
  6632. to take sy into custody
  6633. p[1]rizetbe veszp[0]
  6634. to detain
  6635. p[1]rizetbe veszp[0]
  6636. to arrest
  6637. &
  6638. rizikó
  6639. hazard
  6640. risk
  6641. n =ikockázatn
  6642. &
  6643. rizikófaktor
  6644. n risk factor
  6645. &
  6646. rizikós
  6647. risky
  6648. &
  6649. rizkedik
  6650. p[1]rizkedik vmit lp[0]
  6651. to take heed of sg
  6652. &
  6653. rizling
  6654. n riesling
  6655. &
  6656. rizs
  6657. paddy
  6658. n rice
  6659. &
  6660. rizsa
  6661. idle talk 
  6662. Pronunc. reezha Literally: rice. Verb: rizsálni.
  6663. &
  6664. rizses
  6665. a rice-, with riceiut ;n
  6666. i aprólékn giblets with riceipln
  6667. &
  6668. rizseshÚs
  6669. pilau
  6670. pilaff
  6671. pilaf
  6672. &
  6673. rizsfelfÚjt
  6674. rice-pudding
  6675. milk-pudding
  6676. &
  6677. rizsfelfújt
  6678. n rice-pudding, rice soufflé
  6679. &
  6680. rizsföld
  6681. rice-swamp
  6682. paddy-field
  6683. paddy field
  6684. n rice-field, paddy (field)
  6685. &
  6686. rizskása
  6687. ni(étel)n rice-milk, creamed rice
  6688. &
  6689. rizsleves
  6690. rice-water
  6691. n rice soup
  6692. &
  6693. rizsliszt
  6694. rice-fluor
  6695. &
  6696. rizsma
  6697. p[1]rizsma      ív papírp[0]
  6698. ream
  6699. &
  6700. rizspapír
  6701. rice-paper
  6702. &
  6703. rje
  6704. p[1]rje  programfuttatás számítógéphez csatolt adat  állomásrólp[0]
  6705. Remote Job Entry
  6706. p[1]rje  programfuttatás számítógéphez csatolt adatp[0]
  6707. Remote Job Entry
  6708. &
  6709. rjárat
  6710. patrol
  6711. &
  6712. rjárati
  6713. p[1]rjárati körletp[0]
  6714. beat
  6715. &
  6716. rjáratot
  6717. p[1]rjáratot tartp[0]
  6718. to patrol
  6719. &
  6720. rjít
  6721. maddening
  6722. &
  6723. rjöng
  6724. frenzied
  6725. frantic
  6726. to rampage
  6727. to ramp
  6728. to be feeling the mad
  6729. &
  6730. rjöngve
  6731. furiously
  6732. &
  6733. rjöngés
  6734. rampage
  6735. rage
  6736. fury
  6737. frenzy
  6738. &
  6739. rk
  6740. =irómai katolikusn Roman Catholici(rövn RiC ,n
  6741. Romin Cathi)n
  6742. &
  6743. rkp
  6744. =irakpartn
  6745. &
  6746. rkézi
  6747. p[1]rkézi poroltóp[0]
  6748. fire-extinguishe
  6749. &
  6750. rköd
  6751. vigilant
  6752. &
  6753. rködés
  6754. lookout
  6755. &
  6756. rl
  6757. mill
  6758. &
  6759. rlés
  6760. grind
  6761. &
  6762. rm
  6763. p[1]rm key  tárolótartalmat elõhívó gombp[0]
  6764. Recall Memory key
  6765. &
  6766. rmd
  6767. p[1]rmd  aktív folyamatokról és rendelkezésre álló erõforrásokrólp[0]
  6768. nformáló program
  6769. Resource Monitoring Display
  6770. p[1]rmd  aktív folyamatokról és rendelkezésre állóp[0]
  6771. Resource Monitoring Display
  6772. &
  6773. rmdir
  6774. p[1]rmdir  üres katalógus  directory  kitörlése a le mezrõlp[0]
  6775. remove directory
  6776. p[1]rmdir  üres katalógus  directory  kitörlése a lep[0]
  6777. remove directory
  6778. &
  6779. rmester
  6780. sergeant
  6781. &
  6782. rmm
  6783. p[1]rmm  fõleg olvasásra használt memóriap[0]
  6784. read-mostly memory
  6785. &
  6786. rms
  6787. p[1]rms  file kezelõ rendszerp[0]
  6788. Record Management System
  6789. p[1]rms  effektív értékp[0]
  6790. Root Mean Square
  6791. p[1]rms  fájlkezelõ rendszerp[0]
  6792. Record Management System
  6793. &
  6794. rnadrágakasztó
  6795. trouser-stretche
  6796. &
  6797. rnagy
  6798. major
  6799. &
  6800. rno
  6801. p[1]rno  már meglevõ dokumentációt szerkesztõ  forma táló  tördelõp[0]
  6802.  segédprogram
  6803. RUNOFF
  6804. p[1]rno  már meglévõ dokumentációt szerkesztõp[0]
  6805. RUNOFF
  6806. &
  6807. ro
  6808. p[1]ro  csak olvashatóp[0]
  6809. read-only
  6810. p[1]ro t hadóp[0]
  6811. rotting
  6812. p[1]ro t hasztottp[0]
  6813. rotted
  6814. p[1]ro t hadtp[0]
  6815. putrid
  6816. p[1]ro t hadóp[0]
  6817. putrescent
  6818. p[1]ro t hadásp[0]
  6819. putrescence
  6820. p[1]ro t hasztp[0]
  6821. putrefy
  6822. p[1]ro t hasztóp[0]
  6823. putrefactive
  6824. p[1]ro t hadásp[0]
  6825. putrefaction
  6826. &
  6827. robaj
  6828. bang
  6829. n din, loud noise,i(összeomlásé, törésé)n
  6830. crash;
  6831. inagyn ijal összedõln collapse with a great
  6832. crash
  6833. &
  6834. robban
  6835. to fire
  6836. v explode
  6837. &
  6838. robbant
  6839. to blast
  6840. i(kártya)n
  6841. ibankotn in break the bank
  6842. ibiz (szervezettn
  6843. icsoportot)n break up, smash
  6844. i(tárgyat)n blow up,i(bombát)n explode;
  6845. i(régi épületet)n blow up
  6846. v
  6847. &
  6848. robbantás
  6849. blasting
  6850. i(csoporté)n
  6851. breaking up, smashing
  6852. iált és régi épületé)n blowing up;
  6853. i(bombáé és bány)n explosion
  6854. n
  6855. &
  6856. robbantóanyag
  6857. blasting agent
  6858. &
  6859. robbantószer
  6860. n explosive
  6861. &
  6862. robbanás
  6863. blow-up
  6864. blast
  6865. burst
  6866. n explosion, detonation
  6867. &
  6868. robbanásig
  6869. p[1]robbanásig feszült  hangulatbanp[0]
  6870. to fever pitch
  6871. p[1]robbanásig feszült  hangulatbanp[0]
  6872. at fever pitch
  6873. p[1]robbanásig feszültp[0]
  6874. to fever pitch
  6875. p[1]robbanásig feszültp[0]
  6876. at fever pitch
  6877. &
  6878. robbanásszerû
  6879. p[1]robbanásszerû összeroppanásp[0]
  6880. implosion
  6881. &
  6882. robbanásszerü
  6883. p[1]robbanásszerü összeroppanásp[0]
  6884. implosion
  6885. &
  6886. robbanékony
  6887. a explosive
  6888. &
  6889. robbanó
  6890. a explosive;
  6891. i erõn explosive force/power;
  6892. i hatásn explosive action/force
  6893. &
  6894. robbanóanyag
  6895. n explosive
  6896. &
  6897. robbanóbomba
  6898. n (demolition) bomb,i(nagy erejû)n high
  6899. explosive (bomb)
  6900. &
  6901. robbanófej
  6902. ni(rakétában)n warhead
  6903. &
  6904. robbanómotor
  6905. n internal combustion engine
  6906. &
  6907. robbanószer
  6908. n explosive;
  6909. inagy erejûn in high/powerful explosive
  6910. &
  6911. robbanótöltet
  6912. n explosive (charge),i(rakétában)n warhead
  6913. &
  6914. robber
  6915. ni(kártya)n rubber
  6916. &
  6917. robi
  6918. bob
  6919. &
  6920. robin
  6921. robin
  6922. &
  6923. robog
  6924. to dash
  6925. i(roham)n
  6926. thunder/speed/rattle pash, rush
  6927. i(dübörög)n roll, rumble
  6928. v
  6929. &
  6930. robogó
  6931. motor-scooter
  6932. motor scooter
  6933. n (motor) scooter
  6934. ia (rohanó)n rushing;
  6935. ileugrikn a i vonatróln jump off the moving
  6936. train
  6937. &
  6938. robosztus
  6939. robust
  6940. &
  6941. robot
  6942. p[1]robot munkap[0]
  6943. corvèe
  6944. n =irobotember, robotpilótan
  6945. iátvn hard work, drudgery, toil;
  6946. ia mindennapin in the daily grind;
  6947. iörökösn i az életen his/her life is an
  6948. endless round of drudgery
  6949. itört (hûbéri)n socage, statute/forced
  6950. labour
  6951. n
  6952. &
  6953. robotember
  6954. n robot, automatoni(pln -tons vin -ta)
  6955. &
  6956. robotgép
  6957. ni(háztartási)n food-processor
  6958. &
  6959. robotmunka
  6960. socage
  6961. &
  6962. robotol
  6963. to sweat
  6964. to slave
  6965. iátvn drudge,
  6966. toil/slave away, work hard
  6967. itört (hûbéri szolgáltatásként)n
  6968. do/perform socage-service
  6969. v
  6970. &
  6971. robotolás
  6972. drudgery
  6973. &
  6974. robotos
  6975. n bondman°, socager
  6976. &
  6977. robotpilóta
  6978. n robot/automatic pilot, autopilot
  6979. &
  6980. robottechnika
  6981. n roboticsising ,n robot technology
  6982. &
  6983. robusztus
  6984. sturdy
  6985. rugged
  6986. a robust, hefty
  6987. &
  6988. rock
  6989. p[1]rock and rollp[0]
  6990. rock-and-roll
  6991. p[1]rock and rollp[0]
  6992. rock-'n'-roll
  6993. p[1]rock and rollp[0]
  6994. rock and roll
  6995. nizenen rock (music);
  6996. ikeményn in hard/heavy rock
  6997. &
  6998. rockopera
  6999. n rock opera
  7000. &
  7001. rockzene
  7002. n rock music
  7003. &
  7004. rockzenekar
  7005. rock band
  7006. &
  7007. rockzenész
  7008. n rock musician
  7009. &
  7010. rockénekes
  7011. n rock singer
  7012. &
  7013. rodeo
  7014. rodeo
  7015. &
  7016. rododendron
  7017. n rhododendron
  7018. &
  7019. rogy
  7020. v fall/drop (down)i(vmren on), collapse;
  7021. itérdren in fall on one's kness
  7022. &
  7023. rogyadozik
  7024. i(láb)n shake, tremble, [his knees]
  7025. give way;
  7026. iikn ia teher alattn bend under the burden
  7027. i(épület)n crumble, be falling into
  7028. ruin
  7029. v
  7030. &
  7031. rogyásig
  7032. iadvn i dolgozikn work till one drops;
  7033. i megrakodvan overloaded
  7034. &
  7035. rohad
  7036. v =irothadn
  7037. &
  7038. rohadt
  7039. rotten
  7040. ia vulgn i alakn a shit
  7041. &
  7042. roham
  7043. paroxism
  7044. p[1]roham  betegségép[0]
  7045. seizure
  7046. storm
  7047. spasm
  7048. stroke
  7049. onset
  7050. surge
  7051. access
  7052. i(betegségé)n bout, fit, attack;
  7053. iköhögésin in fit/attack of coughing,
  7054. coughing fit;
  7055. iot kapn have a fit, have a sudden attack
  7056. of sg
  7057. i(atlétikában)n run-up
  7058. i(támadó)n attack, assault, charge;
  7059. ira indul vm ellen (átv is)n launch an attack
  7060. against sg;
  7061. iot indít vm ellenn attack sg, make an
  7062. assault on sg,iátvn lash out at sg;
  7063. imal bevesz/elfoglaln take/carry sg by
  7064. assault
  7065. n
  7066. &
  7067. rohambrigád
  7068. n shock-brigade
  7069. &
  7070. rohamcsapat
  7071. assault party
  7072. n shock-troopsipl,n commandosipln
  7073. &
  7074. rohamcsapatok
  7075. storm-troops
  7076. shock-troops
  7077. &
  7078. rohamkocsi
  7079. ni(mentõ)n mobile clinic
  7080. &
  7081. rohamkés
  7082. bayonet
  7083. &
  7084. rohamlépés
  7085. n iben/rohamléptekkel (átv is)n at the
  7086. double, double-quick
  7087. &
  7088. rohamlöveg
  7089. n assault gun
  7090. &
  7091. rohammal
  7092. p[1]rohammal beveszp[0]
  7093. take by assault
  7094. p[1]rohammal beveszp[0]
  7095. to storm
  7096. &
  7097. rohamment
  7098. p[1]rohamment sp[0]
  7099. paramedic
  7100. &
  7101. rohammentõs
  7102. paramedic
  7103. &
  7104. rohammunka
  7105. crash program
  7106. n rush(ed) work, rush job
  7107. &
  7108. rohammunkás
  7109. shock-worker
  7110. &
  7111. rohamos
  7112. a rapid, swift, fast, speedy;
  7113. i fejlõdésn rapid development;
  7114. i javulásn speedy recovery;
  7115. ian javuln (s)he's making a speedy/rapid
  7116. recovery,iátvn (s)he's improving by leaps
  7117. and bounds
  7118. &
  7119. rohamosztag
  7120. storming-party
  7121. nikatn commando unit
  7122. &
  7123. rohamot
  7124. p[1]rohamot kapp[0]
  7125. fall into a fit
  7126. p[1]rohamot indítp[0]
  7127. make an assault
  7128. &
  7129. rohamoz
  7130. to assault
  7131. v attack, charge
  7132. &
  7133. rohampuska
  7134. rifle
  7135. &
  7136. rohampáholy
  7137. pit
  7138. &
  7139. rohamra
  7140. p[1]rohamra indulp[0]
  7141. go over the top
  7142. &
  7143. rohamrendõrség
  7144. n riot-policeipln
  7145. &
  7146. rohamsisak
  7147. n steel helmet,ibizn tin hat
  7148. &
  7149. rohamszíj
  7150. n chin-strap
  7151. &
  7152. rohan
  7153. to shoot, shot
  7154. to run, ran, run
  7155. to tear, tore, torn
  7156. to tear along
  7157. torn
  7158. to go full tear
  7159. to dash
  7160. shot
  7161. to scurry
  7162. to scoot
  7163. to race
  7164. to rush
  7165. p[1]rohan vmi felép[0]
  7166. to dash over to sg
  7167. v run (along), hurry;
  7168. ivhovan in be in a hurry to, rush to;
  7169. iegymásnakn i (két jármû)n collide, run
  7170. into each other;
  7171. ivesztében in court danger/disaster, be
  7172. riding for a fall
  7173. &
  7174. rohangál
  7175. p[1]rohangál  rohangászikp[0]
  7176. v run/rush about/around, run to and
  7177. fro
  7178. &
  7179. rohannom
  7180. p[1]rohannom kellp[0]
  7181. I must rush
  7182. &
  7183. rohanás
  7184. career
  7185. scurry
  7186. burst
  7187. n run(ning), rush(ing), hurry(ing)
  7188. &
  7189. rohanó
  7190. a running, hurrying, rushing;
  7191. i(víz)n torrential
  7192. &
  7193. rojt
  7194. tuft
  7195. n fringe, tassel
  7196. &
  7197. rojtos
  7198. thrummed
  7199. fuzzy
  7200. tufted
  7201. i(kikopott)n frayed
  7202. i(rojtokkal ellátott)n fringed,
  7203. tasselledi(USn -l-)
  7204. a
  7205. &
  7206. rojtoz
  7207. to fringe
  7208. v fringe, trim
  7209. &
  7210. rojttal
  7211. p[1]rojttal beszegp[0]
  7212. to fringe
  7213. &
  7214. rokfort
  7215. n Roquefort
  7216. &
  7217. rokka
  7218. spinning-wheel
  7219. distaff
  7220. n spinning wheel
  7221. &
  7222. rokkant
  7223. decrepit
  7224. disabled person, cripple;
  7225. a iakn the disabled,i(végtagnélküliek)n the
  7226. limbless
  7227. ia (ember)n disabled, crippled
  7228. &
  7229. rokkantkocsi
  7230. n invalid carriage
  7231. &
  7232. rokkantság
  7233. invalidism
  7234. decrepitude
  7235. n disability
  7236. &
  7237. rokkantsági
  7238. p[1]rokkantsági nyugdíjp[0]
  7239. disability pension
  7240. a i nyugdíjn disability pension
  7241. &
  7242. rokkanttá
  7243. p[1]rokkanttá teszp[0]
  7244. to lame
  7245. &
  7246. rokokó
  7247. n rococo
  7248. &
  7249. rokon
  7250. p[1]rokon ságp[0]
  7251. sib
  7252. p[1]rokon ságp[0]
  7253. kin
  7254. ifinnn iainkn
  7255. our Finnish cousins
  7256. i(családi kapcsolatban)n relative,
  7257. relation;
  7258. ia önnek?n is (s)he any relation of yours?;
  7259. itávolin in a distant relation;
  7260. i(közeli/távoli)n iok vagyunkn we are
  7261. (closely/distantly) related, we are
  7262. (close/distant) relatives
  7263. iátvn
  7264. ivmveln be related/akin to sg;
  7265. i értelmûn synonymous;
  7266. i értelmû szavakn synonoms;
  7267. i fogalmakn cognate/related ideas;
  7268. i jellegn kinship, kindred;
  7269. i lelkû/szellemûn congenial, kindred in
  7270. spiritiut ;n
  7271. i(gondolkodásban)n like-minded;
  7272. ivk (fõnévvel)n a kindred spirit;
  7273. i nyelvekn related/cognate languages;
  7274. i szakman related field (of work/study)
  7275. ivkveln related toiut n
  7276. a
  7277. &
  7278. rokoni
  7279. p[1]rokoni viszonyp[0]
  7280. affinity
  7281. a i kapcsolatban áll vkveln be related to
  7282. sy
  7283. &
  7284. rokonszenv
  7285. n sympathy;
  7286. ivk irántin ibõln out of sympathy for sy;
  7287. iet ébreszt vk irántn arouse sympathy for
  7288. sy;
  7289. iet érez vk irántn feel drawn/attracted to
  7290. sy
  7291. &
  7292. rokonszenvek
  7293. p[1]rokonszenvek és ellenszenvekp[0]
  7294. likes and dislikes
  7295. &
  7296. rokonszenves
  7297. likable
  7298. appealing
  7299. prepossessing
  7300. a sympathetic, congenial;
  7301. i embern nice/pleasant/likeable man°;
  7302. inyombenn i volt nekemn (1)ivkn I took to him at
  7303. once (2)ivmn it appealed to me, I took to it
  7304. at once
  7305. &
  7306. rokonszenvez
  7307. sympathetic
  7308. vivkveln take to sy, be drawn/attracted
  7309. to(wards) sy
  7310. &
  7311. rokonszenvezve
  7312. sympathetically
  7313. &
  7314. rokonszenvezõ
  7315. sympathetic
  7316. &
  7317. rokonszenvtüntetés
  7318. n demonstration of solidarity/sympathy
  7319. &
  7320. rokonság
  7321. kinsfolk
  7322. kith
  7323. kinship
  7324. ivegyn affinity
  7325. i(rokonokn
  7326. iösszessége)n family, relativesipl,n
  7327. relationsipl,n sy's kindred;
  7328. iaz egészn ian all his relativesipl,n his whole
  7329. tribe
  7330. i(kapcsolat)n relationship
  7331. n
  7332. &
  7333. rokonsági
  7334. p[1]rokonsági viszonyp[0]
  7335. affinity
  7336. a i fokn degree of relationship
  7337. &
  7338. rokonértelmû
  7339. synonymous
  7340. &
  7341. rokonértelmûség
  7342. synonymy
  7343. &
  7344. roletta
  7345. n =irolón
  7346. &
  7347. roller
  7348. n scooter
  7349. &
  7350. rollerozik
  7351. to ride a scooter
  7352. v scooter
  7353. &
  7354. rolmandó
  7355. perishable
  7356. &
  7357. roló
  7358. window-shade
  7359. blinds
  7360. =iredõnyn
  7361. i(vászon)n blind(s),iUS így is:n window
  7362. shade;
  7363. ifelhúzzan a itn draw up the blind(s);
  7364. ileeresztin a itn let/pull down the blind(s)
  7365. n
  7366. &
  7367. rom
  7368. p[1]rom  csak olvasható memória  fix memória  perma  nens tárolóp[0]
  7369. ixtároló
  7370. read-only memory
  7371. p[1]rom resident basic input output system  rom ban tárolt b k egyp[0]
  7372. égkezelõ alaprendszer
  7373. ROM/BIOS
  7374. p[1]rom  csak olvasható tár  tartalma akkor is megma rad  ha a tápp[0]
  7375. eszültséget kikapcsolják)
  7376. read only memory
  7377. p[1]rom  csak olvasható tár  tartalma akkor is megmap[0]
  7378. read only memory
  7379. p[1]rom ban levö prgp[0]
  7380. firmware
  7381. p[1]rom resident basic input output systemp[0]
  7382. ROM/BIOS
  7383. p[1]rom letapogatásp[0]
  7384. rom-scan
  7385. p[1]rom biosp[0]
  7386. rom-bios
  7387. p[1]rom ban levõ programp[0]
  7388. firmware
  7389. i(maradvány)n remainsipln
  7390. iáltn ruin;
  7391. iba dõln fall into ruin;
  7392. iba döntn (1)i(várost)n lay in ruins,
  7393. demolish, knock down (2)iátvn ruin, destoy;
  7394. iokban hevern lie/be in ruins;
  7395. imá lõn batter/pound to ruins, reduce to
  7396. ruins
  7397. n
  7398. &
  7399. romanista
  7400. n Romance philologist/scholar
  7401. &
  7402. romanticizmus
  7403. n romanticism
  7404. &
  7405. romantika
  7406. i(romantikusság)n romance, the romantic
  7407. i(irányzat)n romanticism
  7408. n
  7409. &
  7410. romantikus
  7411. p[1]romantikus kaland történetp[0]
  7412. cloak and dagger story
  7413. romantic author/poet, romantic
  7414. a romantic;
  7415. i környékn picturesque neighbourhoodi(USn
  7416. -bor-), romantic surroundingsipln
  7417. &
  7418. romatikussá
  7419. p[1]romatikussá teszp[0]
  7420. romanticize
  7421. &
  7422. romba
  7423. p[1]romba döntésp[0]
  7424. destruction
  7425. p[1]romba dõlp[0]
  7426. fall into decay
  7427. &
  7428. rombadöntés
  7429. destruction
  7430. &
  7431. rombol
  7432. ivknekn 
  7433. ia tekintélyétn ijan destroy/undermine sy's
  7434. authority
  7435. destroy, lay sg waste, ravage,
  7436. devastate;
  7437. i(tárgy nélkül)n wreak havoc;
  7438. iföldign in raze to the ground
  7439. v
  7440. &
  7441. rombolás
  7442. depredation
  7443. havoc
  7444. demolition
  7445. ravage
  7446. n destruction, ravaging, devastation
  7447. &
  7448. romboló
  7449. p[1]romboló  pusztító  ártalmasp[0]
  7450. destructive
  7451. destructor
  7452. nikatn destroyer
  7453. ia (erkölcsileg)n i hatásún destructive,
  7454. subversive
  7455. &
  7456. romboéder
  7457. rhombohedron
  7458. &
  7459. rombusz
  7460. lozenge
  7461. diamond
  7462. n rhombusi(pln rhombuses vin rhombi)
  7463. &
  7464. rombuszhal
  7465. turbot
  7466. &
  7467. romeltakarítás
  7468. n rubble clearance, clearing away of
  7469. (the) rubble
  7470. &
  7471. romhalmaz
  7472. shambles
  7473. n heap of ruins;
  7474. imár csakn in ia városn the town has been
  7475. reduced to ruins, the town has been razed
  7476. to the ground
  7477. &
  7478. romlandó
  7479. p[1]romlandó árup[0]
  7480. perishables
  7481. ia (áru)n perishable
  7482. &
  7483. romlatlan
  7484. unspoilt
  7485. taintless
  7486. i(erkölcsileg)n
  7487. unspoiled, pure;
  7488. i(lány)n chaste, pure
  7489. i(anyag)n undeteriorated, undamaged,
  7490. ikifn has not gone off;
  7491. i(hús)n free from taintiut n
  7492. a
  7493. &
  7494. romlatlanság
  7495. ni(erkölcsi)n pureness, purity, innocence
  7496. &
  7497. romlik
  7498. p[1]romlik gyengül a látásap[0]
  7499. his sight is failing
  7500. to decay
  7501. to fall off
  7502. to decline
  7503. iátvn
  7504. worsen, grow worse, decline;
  7505. i(minõség)n deteriorate, fall off;
  7506. iikn ia helyzetn things are getting worse;
  7507. iegyren iikn it is going from bad to worse,
  7508. be steadily deteriorating
  7509. i(egészség)n fail, be getting worse,
  7510. worsen, become impaired;
  7511. iikn ia beteg egészségi állapotan the patient
  7512. is getting worse, the patient's condition
  7513. has worsened;
  7514. iikn ia szemen his sight is failing his
  7515. (eye)sight is not as good as it was
  7516. i(pénz)n be devbalued, depreciate
  7517. i(anyag)n deteriorate, spoil,
  7518. decompose;
  7519. i(szerszám stb )n go wrong;
  7520. i(étel)n spoil, go off;
  7521. aihal gyorsann iikn fish goes off quickly
  7522. v
  7523. &
  7524. romlott
  7525. decayed
  7526. p[1]romlott  szoba levegõp[0]
  7527. vitiated air
  7528. unsound
  7529. blown
  7530. dissolute
  7531. injured
  7532. perverse
  7533. vicious
  7534. iátvn
  7535. corrupt(ed);
  7536. ivelejéign in rotten to the coreiut n
  7537. i(anyag)n spoiled, deteriorated,
  7538. damaged;
  7539. i(rothadt)n rotten, putrid;
  7540. i húsn tainted meat;
  7541. i(igével)n the meat is high/off
  7542. a
  7543. &
  7544. romlottság
  7545. rankness
  7546. depravation
  7547. depravity
  7548. corruption
  7549. &
  7550. romlás
  7551. bane
  7552. decay
  7553. failure
  7554. decadence
  7555. destruction
  7556. undoing
  7557. declension
  7558. iba dönt vktn
  7559. ruin/undo sy, bring ruin upon sy;
  7560. inak induln decline, deteriorate
  7561. i(erköcsi)n corruption;
  7562. i(minõségi)n deterioration
  7563. i(pénzé)n devaluation, depreciation
  7564. iáltn deterioration;
  7565. i(anyagé)n perishing, decomposition,
  7566. i(szerves anyagé)n putrefaction, rotting
  7567. n
  7568. &
  7569. romlékony
  7570. a =iromlandón
  7571. &
  7572. romok
  7573. ruins
  7574. debris
  7575. &
  7576. romokban
  7577. p[1]romokban heverp[0]
  7578. be in ruins
  7579. &
  7580. romos
  7581. ruinous
  7582. a (partly) ruined
  7583. &
  7584. romtalanít
  7585. v remove (iv n clear away) the rubble
  7586. &
  7587. román
  7588. p[1]román stílusp[0]
  7589. Romanesque
  7590. ni(ember, nyelv)n Romanian, Rumanian
  7591. i nyelvekn
  7592. Romance languages;
  7593. i stílusn Romanesque style,iGBn Norman style
  7594. i(romániai)n Romanian, Rumanian;
  7595. i nyelvn Romanian, Rumanian
  7596. a
  7597. &
  7598. románc
  7599. n romance
  7600. &
  7601. románia
  7602. n Romania, Rumania
  7603. &
  7604. romániai
  7605. ia/nn Romanian, Rumanian
  7606. &
  7607. románul
  7608. i van (írva)n be (written) in
  7609. i beszéln speak Romanian/Rumanian
  7610. iadvn
  7611. &
  7612. roncs
  7613. wrack
  7614. wreckage
  7615. i(hajóé, jármûé)n wreck(age)
  7616. n
  7617. &
  7618. roncskocsi
  7619. wreck
  7620. &
  7621. roncsol
  7622. to fracture
  7623. i(pusztít)n shatter, smash to pieces;
  7624. i(szaggatva)n tear to shreds
  7625. v v
  7626. &
  7627. roncsolt
  7628. i(maró anyag)n
  7629. corrode
  7630. ia (csont, végtag)n fractured, shattered;
  7631. i(seb)n lacerated
  7632. &
  7633. roncsolódik
  7634. i(maró anyag)n
  7635. corrode
  7636. v be shattered, be smashed to pieces
  7637. &
  7638. ronda
  7639. p[1]ronda fráterp[0]
  7640. stinkard
  7641. i(utálatos, ellenszenves)n horrid, horrible,
  7642. wretched, loathsome;
  7643. i alak/frátern nasty/disgusting fellow;
  7644. i beszédn foul/obscene language, dirty talk
  7645. i(kellemetlen)n
  7646. wretched, nasty;
  7647. i idõn wretched/nasty weather
  7648. i(csúnya)n ugly,i(undorító)n
  7649. disgusting, repugnant
  7650. a
  7651. &
  7652. rondaság
  7653. muck
  7654. &
  7655. rondít
  7656. vi(vhova kutya)n make a mess swhere,
  7657. foul/dirty [the kitchen floor etci]
  7658. n
  7659. &
  7660. rondó
  7661. rondo
  7662. &
  7663. rongy
  7664. p[1]rongy cafatp[0]
  7665. tatter
  7666. p[1]rongy os zsákp[0]
  7667. rag-bag
  7668. p[1]rongy alakp[0]
  7669. dirty dog
  7670. clout
  7671. shred
  7672. niáltn rag;
  7673. i(padlóhoz)n (floor) cloth;
  7674. i(ruhanemû)n old rag, rags (and tatters)ipl;n
  7675. i embern in a rotter;
  7676. irázzan a iotn keep up appearances, show
  7677. off
  7678. &
  7679. rongybaba
  7680. rag-doll
  7681. moppet
  7682. n rag doll
  7683. &
  7684. rongydarab
  7685. a strip of cloth
  7686. &
  7687. rongyfecni
  7688. a strip of cloth
  7689. &
  7690. rongyokban
  7691. p[1]rongyokban lógp[0]
  7692. hang in ribbons
  7693. in rags
  7694. &
  7695. rongyol
  7696. v tear sg to rags/shreds
  7697. &
  7698. rongyolódik
  7699. v become ragged/tattered/frayed
  7700. &
  7701. rongyolódás
  7702. frazzle
  7703. &
  7704. rongyos
  7705. tatty
  7706. scrubby
  7707. p[1]rongyos ruhap[0]
  7708. rags
  7709. shabby
  7710. ibiz (csekély)n i ötven forintértn for a
  7711. measly/lousy/paltry fifty forints
  7712. i(ruha)n ragged, tattered, frayed
  7713. a
  7714. &
  7715. rongyosság
  7716. raggedness
  7717. &
  7718. rongypapír
  7719. ragpaper
  7720. &
  7721. rongyszedõ
  7722. n ragman°, rag-and-bone man°,iUSn junkman°
  7723. &
  7724. rongál
  7725. mar
  7726. viáltn damage,i(köztulajdont)n vandalize
  7727. &
  7728. rongált
  7729. ia (tárgy)n damaged,i(köztulajdon)n
  7730. vandalized
  7731. &
  7732. rongálás
  7733. impairment
  7734. injury
  7735. abuse
  7736. n harm damaging, damage
  7737. &
  7738. rongálódik
  7739. v become/get damaged/injure,
  7740. i(köztuljadon)n be vandalized
  7741. &
  7742. rongálódás
  7743. dilapidation
  7744. &
  7745. ront
  7746. i(rohan) vhován in rush, dash (to);
  7747. ivkre/vknekn in attack sy, rush at sy,ibizn go
  7748. for sy;
  7749. ia szobában in rush/burst into the room
  7750. ivi sp isk (bizonyítványán stb )n be not up
  7751. to scratch, be below one's best
  7752. ivt vktn
  7753. corrupt (sy);
  7754. i(gyereket kényezetet)n spoil [a child]
  7755. ivtn ija az erkölcsöketn be
  7756. morally corrupting/harmful;
  7757. ijan ia levegõtn (1)ikonkrn taint/vitiate the
  7758. air (2)iátvn be a nuisance
  7759. ivt (rongál)n spoil, damage (sg);
  7760. ijan ia szemét (apró betû stb )n stain/spoil
  7761. the eyes
  7762. &
  7763. rontás
  7764. corruption
  7765. &
  7766. rop
  7767. v ijan ia csárdástn dance the csardas/czardas
  7768. briskly
  7769. &
  7770. ropi
  7771. bread sticks
  7772. salty sticks
  7773. &
  7774. ropog
  7775. p[1]ropog ásp[0]
  7776. crackle
  7777. p[1]ropog csikorogp[0]
  7778. crunch
  7779. to burr
  7780. to crunch
  7781. to crackle
  7782. to rustle
  7783. i(hó)n crunch,ibizn scrunch;
  7784. iottn ia hó léptei alatt, léptein itakn ia hóbann
  7785. the (frozen) snow crunched under his feet,
  7786. his feet crunched on the frozent snow
  7787. i(fegyver)n rattle
  7788. i(tûz)n crackle
  7789. iáltn crack, make a cracking sound
  7790. v
  7791. &
  7792. ropogtat
  7793. to crunch
  7794. to chomp
  7795. to champ
  7796. i(ételt szájban)n
  7797. crunch, munch
  7798. iáltn crack(le)
  7799. v
  7800. &
  7801. ropogtatott
  7802. p[1]ropogtatott r hangp[0]
  7803. burr
  7804. &
  7805. ropogtatás
  7806. crunch
  7807. &
  7808. ropogás
  7809. rustling
  7810. n crack(ing), crunch(ing),i(tûzé)n
  7811. crackle, crackling
  7812. &
  7813. ropogó
  7814. rustling
  7815. &
  7816. ropogós
  7817. p[1]ropogós gyömbérsüteményp[0]
  7818. snap
  7819. p[1]ropogós bankjegyp[0]
  7820. crisps
  7821. ni(étel)n croquette
  7822. ia áltn crisp;
  7823. i(nassolni való)n crunchy;
  7824. ira sütn crisp
  7825. &
  7826. ropogósra
  7827. p[1]ropogósra sült malacb rp[0]
  7828. crackling
  7829. p[1]ropogósra sült malacbõrp[0]
  7830. crackling
  7831. p[1]ropogósra sütp[0]
  7832. to crisp
  7833. &
  7834. roppan
  7835. m snap
  7836. v crack, give a crack
  7837. &
  7838. roppant
  7839. p[1]roppant nagyp[0]
  7840. howling
  7841. howling
  7842. p[1]roppant terjedelemp[0]
  7843. immensity
  7844. p[1]roppant nagyp[0]
  7845. enormous
  7846. immense
  7847. iadv (nagyon)n
  7848. extremely, exceedingly;
  7849. i nagyn enormous;
  7850. i olcsón exceptionally cheap,ibizn dirt cheap;
  7851. i sajnálomn I very much regret it, I'm
  7852. awfully sorry
  7853. a huge, enormous, vast
  7854. v crack(le), snap
  7855. &
  7856. roppantul
  7857. hugely
  7858. enormously
  7859. like billy-oh
  7860. wickedly
  7861. &
  7862. rország
  7863. the Emerald Isle
  7864. nIreland,Eire »iírn 3
  7865. &
  7866. rosejbni
  7867. French friese
  7868. &
  7869. roskad
  7870. viföldren in fall down, sink/fall to the
  7871. ground;
  7872. imagában in sink into oneself
  7873. &
  7874. roskadozik
  7875. igyümölcstõln
  7876. ió fákn trees laden with fruit;
  7877. iaz asztaln iottn ia sok ennivaló alattn the
  7878. table groaned with food
  7879. i(majdnem összedõl)n (be about to)
  7880. fall/cave in, be on the verge of collapse,
  7881. be dilapidated/tumbledown
  7882. v
  7883. &
  7884. roskadozó
  7885. rickety
  7886. &
  7887. roskadásig
  7888. p[1]roskadásig megterített asztalp[0]
  7889. groaning boards
  7890. &
  7891. roskatag
  7892. rickety
  7893. i aggastyánn decrepit old
  7894. man°
  7895. i(épület)n dilapidated, tumbledown,
  7896. ramshackle
  7897. a
  7898. &
  7899. roskatagság
  7900. craziness
  7901. &
  7902. rossz
  7903. p[1]rossz el jelp[0]
  7904. foreboding
  7905. p[1]rossz el érzetp[0]
  7906. foreboding
  7907. p[1]rossz el érzetp[0]
  7908. apprehension
  7909. p[1]rossz parancs vagy filenévp[0]
  7910. bad command or file name
  7911. p[1]rossz  minõségû   gyengep[0]
  7912. poor
  7913. p[1]rossz  hibásp[0]
  7914. bad
  7915. p[1]rossz sörp[0]
  7916. swipes
  7917. p[1]rossz erkölcsihajlamp[0]
  7918. proclivity
  7919. p[1]rossz ejt kip[0]
  7920. mispronounce
  7921. p[1]rossz menedzselésp[0]
  7922. mismanagement
  7923. p[1]rossz információp[0]
  7924. misinformation
  7925. p[1]rossz kormányzásp[0]
  7926. misgovernment
  7927. p[1]rossz számolásp[0]
  7928. miscount
  7929. p[1]rossz igazgatásp[0]
  7930. misconduct
  7931. p[1]rossz alkalmazásp[0]
  7932. misapplication
  7933. p[1]rossz szándékp[0]
  7934. malice
  7935. p[1]rossz levegõp[0]
  7936. fug
  7937. p[1]rossz hangzásp[0]
  7938. dissonance
  7939. p[1]rossz festõp[0]
  7940. dauber
  7941. p[1]rossz fiÚp[0]
  7942. baddie
  7943. p[1]rossz lövõp[0]
  7944. he is no shot
  7945. p[1]rossz emlékezõtehetségp[0]
  7946. short memory
  7947. p[1]rossz hírûp[0]
  7948. of bad reputation
  7949. p[1]rossz állapotbanp[0]
  7950. out of repair
  7951. p[1]rossz anyagi körülmények között vanp[0]
  7952. be poorly off
  7953. p[1]rossz híre vanp[0]
  7954. be in bad odor
  7955. p[1]rossz hírp[0]
  7956. a sad piece of news
  7957. p[1]rossz osztályzat karóp[0]
  7958. bad mark
  7959. p[1]rossz modorp[0]
  7960. bad manners
  7961. p[1]rossz társaságp[0]
  7962. low company
  7963. p[1]rossz vérp[0]
  7964. ill blood
  7965. p[1]rossz vásárp[0]
  7966. hard bargain
  7967. p[1]rossz lelkiismeretp[0]
  7968. a guilty conscience
  7969. p[1]rossz szellemp[0]
  7970. evil genius
  7971. p[1]rossz formában vanp[0]
  7972. be off one's game
  7973. p[1]rossz hírûp[0]
  7974. of ill fame
  7975. p[1]rossz termésp[0]
  7976. failure of crop
  7977. p[1]rossz vége leszp[0]
  7978. come to a bad end
  7979. p[1]rossz sora vanp[0]
  7980. lead a dog's life
  7981. p[1]rossz sorsra jutp[0]
  7982. go to the dogs
  7983. p[1]rossz színben vanp[0]
  7984. look off colour
  7985. p[1]rossz színben vanp[0]
  7986. look off color
  7987. p[1]rossz színben vanp[0]
  7988. be off colour
  7989. p[1]rossz színben vanp[0]
  7990. be off color
  7991. p[1]rossz vért szülp[0]
  7992. breed ill blood
  7993. p[1]rossz helyre tévedt kínos helyzetben vanp[0]
  7994. in the wrong box
  7995. p[1]rossz hangulatp[0]
  7996. the blues
  7997. p[1]rossz bõrben vanp[0]
  7998. in a bad way
  7999. p[1]rossz bõrben vanp[0]
  8000. he is in bad shape
  8001. p[1]rossz szokásokat vesz felp[0]
  8002. take to bad habits
  8003. p[1]rossz kötetazonosítóp[0]
  8004. invalid volume label
  8005. p[1]rossz ország kódp[0]
  8006. invalid country code
  8007. p[1]rossz paraméterp[0]
  8008. incorrect parameter
  8009. p[1]rossz dos verzióp[0]
  8010. incorrect DOS version
  8011. p[1]rossz a gyomrap[0]
  8012. have indigestion
  8013. p[1]rossz sorsra jutp[0]
  8014. fall on evil days
  8015. p[1]rossz gonosz tekintetp[0]
  8016. evil eye
  8017. p[1]rossz lóra teszp[0]
  8018. back the wrong horse
  8019. p[1]rossz  minöségûp[0]
  8020. poor
  8021. p[1]rossz kötetazonositóp[0]
  8022. invalid volume label
  8023. p[1]rossz egység megadásap[0]
  8024. invalid drive specification
  8025. p[1]rossz dos verzióp[0]
  8026. incorrect dos version
  8027. p[1]rossz belsõ relokációs táblap[0]
  8028. bad internal reloc table
  8029. p[1]rossz egészségi állapotp[0]
  8030. ill-health
  8031. p[1]rossz hibásp[0]
  8032. bad
  8033. p[1]rossz néven veszp[0]
  8034. to resent
  8035. p[1]rossz szagúp[0]
  8036. malodorous
  8037. p[1]rossz elõérzetp[0]
  8038. foreboding
  8039. p[1]rossz elõjelp[0]
  8040. foreboding
  8041. p[1]rossz hírbe hozp[0]
  8042. to denigrate
  8043. p[1]rossz hírbe hozásp[0]
  8044. denigration
  8045. p[1]rossz szolgálatp[0]
  8046. disservice
  8047. maleficent
  8048. p[1]rossz ízp[0]
  8049. foul taste
  8050. p[1]rossz szagúp[0]
  8051. foul
  8052. p[1]rossz címzésp[0]
  8053. misdirection
  8054. p[1]rossz párosításp[0]
  8055. mismatch
  8056. p[1]rossz a szája ízep[0]
  8057. have a mouth
  8058. p[1]rossz nyomon járp[0]
  8059. to be on the wrong track
  8060. p[1]rossz hírûp[0]
  8061. infamous
  8062. p[1]rossz szagp[0]
  8063. stench
  8064. p[1]rossz szagúp[0]
  8065. sniffy
  8066. p[1]rossz helyen kereskedikp[0]
  8067. to bark up the wrong tree
  8068. p[1]rossz szokást vesz felp[0]
  8069. to get into a bad habit
  8070. p[1]rossz társaságba keveredikp[0]
  8071. to get into bad company
  8072. p[1]rossz szagúp[0]
  8073. smelly
  8074. p[1]rossz tréfap[0]
  8075. mischief
  8076. incorrect
  8077. p[1]rossz helyre teszp[0]
  8078. to misplace
  8079. p[1]rossz híre vanp[0]
  8080. to be in bad odour
  8081. p[1]rossz ízûp[0]
  8082. unpalatable
  8083. p[1]rossz szagúp[0]
  8084. noisome
  8085. p[1]rossz tervet forralp[0]
  8086. to hatch a plot
  8087. p[1]rossz kölyökp[0]
  8088. limb
  8089. p[1]rossz elõérzetp[0]
  8090. apprehension
  8091. p[1]rossz tréfát ûz vkivelp[0]
  8092. to play a joke on sy
  8093. p[1]rossz fényt vet vkirep[0]
  8094. to reflect on
  8095. p[1]rossz hírneve vanp[0]
  8096. have a bad record
  8097. i(helytelenség)n wrong »idolog, elvész, fa,n
  8098. ifordul, képn
  8099. iebben nincs semmin in there is no harm in
  8100. that;
  8101. imin i van abban, ha énn i  n what is the harm
  8102. in my i  ing;n
  8103. ikétn i közüln ia kisebbiket választjan choose
  8104. the lesser of two evils;
  8105. imindign iban törin ia fejétn be bent on
  8106. mischief;
  8107. imindenn iban van vm jón every cloud has a
  8108. silver lining, nothing is wholely bad;
  8109. iban vannakn wish sy evil, mean sy harm;
  8110. inem akarokn iat nekedn I mean you no harm;
  8111. iat mond vktõln speak ill of sy,ibizn run sy
  8112. down;
  8113. iat sejtn have misgivings, fear the worst,
  8114. have an evil presentiment/foreboding
  8115. i(nem mûködõ)n
  8116. out of orderiut ;n
  8117. i(elromlott)n be broken
  8118. i(nem megfelelõ)n poor, inadequate,
  8119. unsuitable, inconvenient;
  8120. i(téves)n wrong;
  8121. i értelembenn in a bad (iv n the wrong) sense;
  8122. i számot hívottn you('ve) got the wrong
  8123. number;
  8124. i termésn poor crop/harvest, crop failure;
  8125. iaz idénn i voltn ia burgonyatermésn the potato
  8126. crop has failed this year
  8127. i(káros vmre)n injurious (to) bad (for)
  8128. i viszonyok között éln be badly off, be
  8129. hard up;
  8130. i(ez) nemn i!n (that's) not (at all) bad!
  8131. iáltn bad;
  8132. i(elvont értelemben)n evil;
  8133. i(gonosz)n evil, wicked, vicious;
  8134. i anyagai körülmények között él/vann be
  8135. poor, be badly off;
  8136. i bõrben vann look ill/seedy, be in a bad
  8137. way, be off colouri(USn -or);
  8138. i embern bad/evil/wicked man°;
  8139. i fényt vet rán it shows him in a poor light,
  8140. it reflects discredit on him;
  8141. i formában vann be in bad shape, be off
  8142. one's form;
  8143. i fogakn bad/decayed teeth;
  8144. i gyerekn naugthy/mischievous child°;
  8145. i hallása vann (1)i(rosszul hall)n be hard of
  8146. hearing (2)i(zeneileg)n have no ear for
  8147. music, be tone-deaf;
  8148. i híre vann have a bad reputation;
  8149. i hírbe hoz vkt,n i hírét költi vknekn
  8150. discredit sy, give/get sy a bad name,
  8151. make sy's name mud, get sy into
  8152. disrepute;
  8153. i hírûn notorious, ill-famed, disreputable;
  8154. i idõ vann the weater is
  8155. bad/dreadful/foul, it's rotten weather;
  8156. i ízûn foul-tasting, unsavouryi(USn -ory),
  8157. sg tastes foul/awful »irosszízû;n
  8158. i kinézésû/külsejû (egészségtelen)n
  8159. unhealthy-looking,i(szegényes)n shabby,
  8160. i(erkölcstelen)n unsavoury-looking;
  8161. i közérzetn malaise, indisposition?
  8162. i lelkiismeretn bad/uneasy/guilty
  8163. conscience;
  8164. i minõségn poor/inferior quality;
  8165. i minõségûn of poor/inferior qualityiut ,n
  8166. low-grade;
  8167. i modorn unpleasant/rude manner(s),
  8168. ill-breeding;
  8169. i napja voltn it was one of his off days;
  8170. i néven vesz vmtn take offence at sg, be
  8171. offended by sg, resent sg;
  8172. ine vegyen i néven (, ha)n don't take it amiss
  8173. (if), I hope you will take it in good part
  8174. (if);
  8175. i nyomon járn be on the wrong track, be
  8176. barking up the wrong tree;
  8177. i szaga vann have a bad/unpleasant smell,
  8178. smell horrible/bad, stink; i szagún
  8179. evil-smelling, stinking;
  8180. i szándékún ill-willed/disposed, malevolent
  8181. »irosszindulatú;n
  8182. i szelleme vknekn be the evil spirit of sy;
  8183. i szeme vann have poor/bad eyesight;
  8184. i szemmel néz vmtn disapprove of sg, dislike
  8185. sg, doesn't like sg;
  8186. i szemmel nézikn be under a cloud;
  8187. i színben vann look ill/pale/haggard;
  8188. i útra csábít vktn lead look
  8189. ill/pale/haggard;
  8190. i útra csábít vktn lead sy astray, mislead
  8191. sy;
  8192. i vége leszn it will come to no good;
  8193. i viszonyban van vkveln be on bad terms with
  8194. sy
  8195. a
  8196. &
  8197. rosszabb
  8198. a worsei(vmnéln than), inferiori(vmnéln to);
  8199. i napokran for a rainy day;
  8200. iannáln in so much the worse;
  8201. iul van, mint valahan be/feel worse than
  8202. ever
  8203. &
  8204. rosszabbkedvû
  8205. glummer
  8206. &
  8207. rosszabbodik
  8208. to relapse
  8209. v grow/get/become worse, worsen, take
  8210. a turn (iv n change) for the worse;
  8211. ia beteg állapotan iottn the patient's
  8212. condition has worsened;
  8213. ia helyzetn =ik things are going from bad to
  8214. worse
  8215. &
  8216. rosszabbodás
  8217. deterioration
  8218. relapse
  8219. n growing/getting worse, worsening,
  8220. change for the worse
  8221. &
  8222. rosszabra
  8223. p[1]rosszabra fordulp[0]
  8224. change for the worse
  8225. &
  8226. rosszakarat
  8227. spitefulness
  8228. rancour
  8229. rancor
  8230. p[1]rosszakarat  indulatp[0]
  8231. ill will
  8232. malignity
  8233. malignancy
  8234. spitefullness
  8235. spite
  8236. n ill-will, malice, malevolence
  8237. &
  8238. rosszakaratÚ
  8239. rancourous
  8240. rancorous
  8241. &
  8242. rosszakaratú
  8243. malignant
  8244. a ill-willed/disposed/intentioned,
  8245. malevolent, malicious
  8246. &
  8247. rosszakaró
  8248. n ill-wisher,
  8249. enemy,ikifn bear sy malice
  8250. a =irosszakaratún
  8251. &
  8252. rosszalkodik
  8253. vi(csak gyerek)n be mischievous/naughty;
  8254. i(felnõtt is)n misbehave
  8255. &
  8256. rosszalkodás
  8257. n mischief-making;
  8258. being mischievous
  8259. &
  8260. rosszall
  8261. animadvert
  8262. to discourage
  8263. to frown
  8264. v disapprove of, find fault with;
  8265. i(indulattal)n take exception to [what sy
  8266. said vin having to do sg]
  8267. &
  8268. rosszallás
  8269. reproof
  8270. reprobation
  8271. disfavour
  8272. disfavor
  8273. disapprobation
  8274. deprecation
  8275. n disapproval
  8276. &
  8277. rosszalló
  8278. reproving
  8279. frowning
  8280. p[1]rosszalló tekintetp[0]
  8281. frown
  8282. i(értelem)n pejorative, derogatory [sense]
  8283. ;
  8284. i értelembenn pejoratively, in a derogatory
  8285. sense
  8286. i(tekintet)n disapproving;
  8287. i tekintetn look of disapproval, frown
  8288. a
  8289. &
  8290. rosszaság
  8291. ite kisn i!n you little monkey!
  8292. i(gyereké)n naughtiness, mischievousness;
  8293. i ot követ el (gyerek)n get/be up to
  8294. mischief
  8295. i(gonoszság)n
  8296. wickedness, evil character (of sy)
  8297. i(tárgyé)n
  8298. bad/poor/inferior quality
  8299. iáltn badness
  8300. n
  8301. &
  8302. rosszat
  8303. p[1]rosszat sejtp[0]
  8304. ominous
  8305. p[1]rosszat forralp[0]
  8306. be up to mischief
  8307. p[1]rosszat teszp[0]
  8308. do wrong
  8309. p[1]rosszat sejtetp[0]
  8310. bode ill
  8311. p[1]rosszat tesz velep[0]
  8312. do badly by
  8313. p[1]rosszat forralp[0]
  8314. to brew mischief
  8315. p[1]rosszat sejtõp[0]
  8316. ominous
  8317. &
  8318. rosszban
  8319. p[1]rosszban töri a fejétp[0]
  8320. he is up to no good
  8321. p[1]rosszban töri a fejétp[0]
  8322. cogitate mischief
  8323. p[1]rosszban töri a fejétp[0]
  8324. be bent on mischief
  8325. p[1]rosszban sántikálp[0]
  8326. to scheme
  8327. &
  8328. rosszcsont
  8329. nitréf (gyerek)n mischief-maker,i(felnõtt)n
  8330. rogue
  8331. &
  8332. rosszhiszemû
  8333. malicious
  8334. shrewd
  8335. ien (csalárdul)n in
  8336. bad fait;
  8337. ien jár eln act in bad faith
  8338. ia (bizalmatlan)n mistrustful, distrustful
  8339. i(vkvel szembenn of sy)
  8340. &
  8341. rosszhiszemûség
  8342. i(csalárdság)n bad faith
  8343. i(bizalmatlanság)n mistrust, distrust
  8344. n
  8345. &
  8346. rosszhírû
  8347. p[1]rosszhírû nõp[0]
  8348. slut
  8349. &
  8350. rosszindulat
  8351. malignity
  8352. malignancy
  8353. gall
  8354. hostility
  8355. n spite, spitefulness, malice,
  8356. malevolence, ill-will;
  8357. iez tisztan i részérõln it is sheer/pure
  8358. malice on his part;
  8359. imindenn i nélküln without any malice, no
  8360. harm is meant;
  8361. ia dolgokn ia biz kb n Sod's law, Murphy's
  8362. law;
  8363. ital viseltetik vkvel szembenn bear sy'
  8364. malice
  8365. &
  8366. rosszindulatÚ
  8367. spiteful
  8368. malign
  8369. malevolent
  8370. ill-disposed
  8371. evil-minded
  8372. cantankerous
  8373. bitchy
  8374. out of temper
  8375. &
  8376. rosszindulatú
  8377. virulent
  8378. vicious
  8379. spiteful
  8380. iorvn malignant;
  8381. i daganatn malignant tumouri(USn -or)
  8382. iáltn malicious, evil-minded,
  8383. malevolent, hostile;
  8384. i vkvel szembenn bear sy malice;
  8385. inemn i vkvel szembenn bear sy no malice
  8386. a
  8387. &
  8388. rosszindulatúan
  8389. unkindly
  8390. &
  8391. rosszindulatúság
  8392. malignity
  8393. malignancy
  8394. &
  8395. rosszkedv
  8396. mulligrups
  8397. fit of blues
  8398. pip
  8399. n low spiritsipl,n depression
  8400. &
  8401. rosszkedvû
  8402. splenetic
  8403. ill-humoured
  8404. hippish
  8405. hipped
  8406. ill-humored
  8407. feel out of sorts
  8408. p[1]rosszkedvû dilisp[0]
  8409. off one's rocker
  8410. have a liver
  8411. out of humour
  8412. have the blues
  8413. feel blue
  8414. to be out of spirits
  8415. to be in poor spirits
  8416. to be in low spirits
  8417. grumpy
  8418. glum
  8419. sulky
  8420. to feel out of sort
  8421. a moody, huffy, out of sorts;
  8422. bad-tempered, in a bad temper/moodiut ;n
  8423. dejected,i(mérges)n cross
  8424. &
  8425. rosszkedvûen
  8426. glumly
  8427. &
  8428. rosszkinézetû
  8429. bad-looking
  8430. &
  8431. rosszkor
  8432. at an awkward moment
  8433. i(alkalmatlanul)n at a bad (bvin an
  8434. inconvenient) time, at an awkward
  8435. moment/time
  8436. i(helytelen idõben)n at the wrong
  8437. time;
  8438. ia legrosszabbkorn at the worst possible
  8439. moment
  8440. iadvn
  8441. &
  8442. rosszlelkû
  8443. a evil-minded, malevolent, malign(ant)
  8444. &
  8445. rosszmájú
  8446. a malicious, sarcastic,ibizn bitchy
  8447. &
  8448. rossznyelvû
  8449. a malicious, sharp-togued;
  8450. i embern backbitter
  8451. &
  8452. rosszra
  8453. p[1]rosszra csábítóp[0]
  8454. persuasive
  8455. &
  8456. rosszul
  8457. p[1]rosszul mûködp[0]
  8458. malfunctioning
  8459. p[1]rosszul ad elp[0]
  8460. to travesty
  8461. p[1]rosszul leírt kulcsszó  helyesírási hibát tartal  mazp[0]
  8462. misspelled keyword
  8463. p[1]rosszul tápláltp[0]
  8464. undernourished
  8465. p[1]rosszul idõzítp[0]
  8466. mistime
  8467. p[1]rosszul számítp[0]
  8468. misreckon
  8469. p[1]rosszul idézp[0]
  8470. misquote
  8471. p[1]rosszul menedzselp[0]
  8472. mismanage
  8473. p[1]rosszul hallottp[0]
  8474. misheard
  8475. p[1]rosszul hallp[0]
  8476. mishear
  8477. p[1]rosszul keltezettp[0]
  8478. misdated
  8479. p[1]rosszul keltezp[0]
  8480. misdate
  8481. p[1]rosszul öltözött nõp[0]
  8482. dowdy
  8483. p[1]rosszul érzi magátp[0]
  8484. feel poorly
  8485. p[1]rosszul megy nekip[0]
  8486. it goes hard with him
  8487. p[1]rosszul sikerül pórul járp[0]
  8488. fare ill
  8489. p[1]rosszul fog nekip[0]
  8490. start at the wrong end
  8491. p[1]rosszul jártp[0]
  8492. he came off badly
  8493. p[1]rosszul viselkedikp[0]
  8494. carry oneself badly
  8495. p[1]rosszul megy  nekip[0]
  8496. be doing badly
  8497. p[1]rosszul fogad vmtp[0]
  8498. take badly
  8499. p[1]rosszul jár a rövidebbet hÚzzap[0]
  8500. he comes off badly
  8501. p[1]rosszul fog nekip[0]
  8502. begin at the wrong end
  8503. p[1]rosszul megvilágitott területp[0]
  8504. badly lit area
  8505. p[1]rosszul leirt kulcsszóp[0]
  8506. misspelled keyword
  8507. p[1]rosszul leírt kulcsszóp[0]
  8508. misspelled keyword
  8509. p[1]rosszul felszereltp[0]
  8510. ill-equipped
  8511. p[1]rosszul kezelp[0]
  8512. to mishandle
  8513. p[1]rosszul bánikp[0]
  8514. to mishandle
  8515. p[1]rosszul álló ruhap[0]
  8516. misfit
  8517. p[1]rosszul öltözöttp[0]
  8518. tacky
  8519. p[1]rosszul párosítp[0]
  8520. to mismatch
  8521. p[1]rosszul választottp[0]
  8522. unlucky
  8523. p[1]rosszul járp[0]
  8524. to come off badly
  8525. p[1]rosszul öltözöttp[0]
  8526. dowdy
  8527. p[1]rosszul sikerülp[0]
  8528. to miss
  8529. p[1]rosszul elköltöttp[0]
  8530. misspent
  8531. p[1]rosszul eltöltöttp[0]
  8532. misspent
  8533. p[1]rosszul bánik vkivelp[0]
  8534. to pull about
  8535. p[1]rosszul értelmezp[0]
  8536. to misinterpret
  8537. p[1]rosszul megyp[0]
  8538. to flop
  8539. p[1]rosszul megyp[0]
  8540. to go awry
  8541. p[1]rosszul bánik vmivelp[0]
  8542. to abuse
  8543. p[1]rosszul sikerülp[0]
  8544. to fare ill
  8545. p[1]rosszul járp[0]
  8546. to fare ill
  8547. p[1]rosszul vanp[0]
  8548. have airsickness
  8549. p[1]rosszul vanp[0]
  8550. to be airsick
  8551. p[1]rosszul használp[0]
  8552. to misapply
  8553. p[1]rosszul csinálp[0]
  8554. to blunder
  8555. p[1]rosszul ad elõp[0]
  8556. to travesty
  8557. p[1]rosszul mûködõp[0]
  8558. malfunctioning
  8559. i(nemn
  8560. ielõírásosan/rendesen)n out of order, amiss
  8561. i(helytelenül)n wrong(ly)
  8562. i ítél meg vktn misjudge sy;
  8563. i járn (1)i(pórul jár)n come to grief (2)
  8564. i(óra)n go wrong;
  8565. i jártn he came off badly,iUSn he lost out;
  8566. i lett vmtõln (s)he was taken ill, (s)he
  8567. became unwell,i(elájult)n (s)he fainted;
  8568. imindign i leszek az autóban/autózástóln I
  8569. always get carsick (iv n get sick in the
  8570. car);
  8571. i megyn ia soran (s)he is badly off, (s)he
  8572. is doing badly, (s)he is having a hard
  8573. time;
  8574. i öltözöttn badly-dressed;
  8575. i sikerüln fail, miscarry, misfire;
  8576. i sikerült kísérletn abortive attempt;
  8577. i tájékozottn ill-informed;
  8578. i tápláltn undernourished, underfed;
  8579. i tetted!n you ought not to have done it, you
  8580. shold not have done it, you were wrong;
  8581. i vann be ill/unwell;
  8582. ia beteg nagyonn i vann the patient is very
  8583. ill, the patient is in a very bad way;
  8584. i viselkedikn misbehave, behave badly
  8585. iáltn ill, badly, poorly;
  8586. i álln (1)i(anyagilag)n be badly off (2)
  8587. i(vmlyen ügy)n be not looking good;
  8588. i álln ia ruha vknn his suit (iv n her dress)
  8589. doesn't fit, the dress/suit is a bad fit;
  8590. i ejt (ki)n mispronounce;
  8591. i értelmezn misconstrue, misinterpet,
  8592. misundesrtand,ikifn get hold of the wrong
  8593. end of the stick;
  8594. i érzi magátn (1)i(beteg)n feel unwell (2)
  8595. i(feszélyezett)n feel ill at ease, feel
  8596. awkward/uncomfortable;
  8597. i esik vm vknekn »iesikn
  8598. iadvn
  8599. &
  8600. rosszullét
  8601. n indisposition;
  8602. i(émelygés)n nausea;i(ájulás)n faint,
  8603. collapse
  8604. &
  8605. rosszízû
  8606. ia (bántó)n distasteful, tasteless;
  8607. i tréfan a joke in poor taste
  8608. &
  8609. rost
  8610. ni(sütõrostély)n grill, gridiron;
  8611. ion sültn grilled »irostonsült;n
  8612. ion sült húsn grill(ed meat/steak);
  8613. ion sütn grill,iUSn broil;
  8614. ifogasn ionn grilled fogash
  8615. ni(szerves, ált)n fibrei(USn fiber),i(növn
  8616. imég:)n filament, staple
  8617. &
  8618. rosta
  8619. jigger
  8620. sifter
  8621. screen
  8622. n riddle, sieve
  8623. &
  8624. rostaalj
  8625. screenings
  8626. &
  8627. rostaalja
  8628. sifting
  8629. &
  8630. rostanyag
  8631. fiber
  8632. fibre
  8633. &
  8634. rostnövény
  8635. n fibrei(USn fiber) crop/plant
  8636. &
  8637. rostokol
  8638. vibiz vkn be hanging around, be kept
  8639. waiting,ibizn cool one's heels,ivmn be held
  8640. up
  8641. &
  8642. roston
  8643. p[1]roston sültp[0]
  8644. broiled
  8645. p[1]roston sütnip[0]
  8646. broil
  8647. &
  8648. rostonsült
  8649. grilled
  8650. p[1]rostonsült hÚsp[0]
  8651. barbecue
  8652. n grill(ed meat/steak)
  8653. &
  8654. rostos
  8655. stringy
  8656. ia áltn fibrous,inövn filamentary,
  8657. filamentous;
  8658. i ételekn dietary fibrei(USn fiber),
  8659. roughage;
  8660. i gyümölcslén fruit juice with fibrei(USn
  8661. fiber) of the fruit, crush,iUSn nectar;
  8662. i narancslén orange crush
  8663. &
  8664. rostszál
  8665. n fibrei(USn fiber)
  8666. &
  8667. rosttoll
  8668. fiber pen
  8669. fibre pen
  8670. n fibrei(USn fiber) tip(ped) pen
  8671. &
  8672. rostál
  8673. to riddle
  8674. to sift
  8675. to screen
  8676. iátvn sift,
  8677. select, screen
  8678. ikonkrn riddle, sift
  8679. v v
  8680. &
  8681. rostálatlan
  8682. unscreened
  8683. &
  8684. rostálás
  8685. riddling
  8686. &
  8687. rostáló
  8688. sifter
  8689. &
  8690. rostély
  8691. grille
  8692. grid
  8693. lattice
  8694. =
  8695. irostn 2
  8696. i(sisakon)n visor vin vizor, beaver
  8697. iáltn grate, grating;
  8698. i(ablakon)n grating, barsipl; mûszn screen
  8699. n
  8700. &
  8701. rostélyos
  8702. roast
  8703. ni(étel)n braised steak;
  8704. ihagymásn in braised steak with fried onions
  8705. &
  8706. rothad
  8707. to rot
  8708. v rot, decay, become rotten
  8709. &
  8710. rothadt
  8711. septic
  8712. iátvn wretched, rotten;
  8713. i velejéign in rotten to the core »irohadtn
  8714. ikonkrn rotten, decayed, putrid
  8715. a
  8716. &
  8717. rothadtság
  8718. rottenness
  8719. &
  8720. rothadás
  8721. corruption
  8722. n rot, rotting, decay, prtrefaction;
  8723. inak induln begin to rot
  8724. &
  8725. rothadó
  8726. rotting
  8727. &
  8728. rothaszt
  8729. to rot
  8730. v rot, putrefy
  8731. &
  8732. rotyog
  8733. v bubble, simmer, seethe, stew
  8734. &
  8735. rotációs
  8736. p[1]rotációs hengerp[0]
  8737. web
  8738. a i gépn rotary printing machine/press
  8739. &
  8740. routing
  8741. p[1]routing control centre  útválasztás vezérlõ köz  pontp[0]
  8742. RCC
  8743. &
  8744. rovacsol
  8745. vi(pénztári)n aidit;
  8746. i(leltári)n take stock, check
  8747. &
  8748. rovancs
  8749. audit
  8750. &
  8751. rovancsolás
  8752. ni(pénztári)n auditing;
  8753. i(leltári)n stock-taking, (spot) check
  8754. &
  8755. rovar
  8756. pest
  8757. n insect,iUS így is:n bug
  8758. &
  8759. rovarcsípés
  8760. n insect-bite
  8761. &
  8762. rovarevõ
  8763. niálln
  8764. insectivore;
  8765. ikn insectivores,i(lat )n Insectivora
  8766. ia álln insectivorous
  8767. &
  8768. rovargyûjtõ
  8769. bug-hunter
  8770. n collector of insects
  8771. &
  8772. rovarirtó
  8773. p[1]rovarirtó szerp[0]
  8774. pesticide
  8775. insect-powder
  8776. insecticide
  8777. p[1]rovarirtó  szerp[0]
  8778. n insecticide, pesticide,i(por)n
  8779. insect-powder,i(spray)n insect spray,iUS ígyn
  8780. iis:n bug spray
  8781. &
  8782. rovarkár
  8783. n insect damage, damage done by
  8784. (noxious) insects [to fruit/crops]
  8785. &
  8786. rovarpor
  8787. n insect-powder
  8788. &
  8789. rovarriasztó
  8790. repellent
  8791. &
  8792. rovartan
  8793. n entomology
  8794. &
  8795. rovartani
  8796. a entomological;
  8797. i szakembern entomologist
  8798. &
  8799. rovat
  8800. head
  8801. i(újságban)n column;
  8802. iházasságin in lonely hearts columnsipln (iv n
  8803. section), marriage column
  8804. column, side [of account]
  8805. n
  8806. &
  8807. rovatol
  8808. vi(táblázatba szed)n tabulate, list
  8809. &
  8810. rovatos
  8811. p[1]rovatos táblázatkezelõ szoftver ha a rács egy ele me megváltozip[0]
  8812. , az ezzel kapcsolatban levõ rácse- lemeket automatikusan megváltoztatja. A rács ...
  8813. spreadsheet software >
  8814. p[1]rovatos táblázatkezelõ szoftver ha a rács egy elep[0]
  8815. spreadsheet software>
  8816. &
  8817. rovatvezet
  8818. columnist
  8819. &
  8820. rovatvezetõ
  8821. n columnist, editor
  8822. &
  8823. rovott
  8824. a i múltún previously convictediut ;n
  8825. i múltú bûnözõn recidivist, known criminal;
  8826. i múltú egyénn person with a (long) criminal
  8827. record
  8828. &
  8829. rovás
  8830. scoring
  8831. recess
  8832. isok vann a
  8833. iánn he has much to answer for, he has much
  8834. on his conscience;
  8835. ivknekn a iáran at sy's cost/expense, on sy's
  8836. account;
  8837. ivmnekn a iáran at the expense of sg;
  8838. iegészségénekn a iáran to the detriment of
  8839. his/her health;
  8840. ia minõségn iáran to the detriment of quality
  8841. i(bevágás)n notch, score
  8842. n
  8843. &
  8844. rováspálca
  8845. tally-stick
  8846. &
  8847. rovásírás
  8848. n runic writing, runesipln
  8849. &
  8850. rovátka
  8851. stria
  8852. snick
  8853. indent
  8854. jag
  8855. score
  8856. dent
  8857. n groove, notch, nick,i(oszlopon)n flute;
  8858. it vés vmben cut/make a notch/groove in sg
  8859. &
  8860. rovátkol
  8861. rusticate
  8862. chamfer
  8863. to notch
  8864. to jag
  8865. to channel
  8866. v groove/notch sg, cut/make a
  8867. notch/groove (iv n notches/grooves) in sg
  8868. &
  8869. rovátkolt
  8870. striated
  8871. &
  8872. rovátkolás
  8873. indentation
  8874. &
  8875. rovátkáz
  8876. to dent
  8877. v =irovátkoln
  8878. &
  8879. rovátlolt
  8880. grooved
  8881. &
  8882. row
  8883. p[1]row address strobe  sorcímbekapuzó jel  dinamikus memóriánálp[0]
  8884. RAS
  8885. p[1]row address strobep[0]
  8886. RAS
  8887. &
  8888. rozetta
  8889. ni(szalagdísz)n rosette;
  8890. i(ablak)n rose (window)
  8891. &
  8892. rozmaring
  8893. n rosemary
  8894. &
  8895. rozmár
  8896. sea-cow
  8897. n walrus
  8898. &
  8899. rozoga
  8900. crazy
  8901. tumble-down
  8902. i(beteges)n frail, delicate, weak,i(és öreg)n
  8903. decrepit, doddery
  8904. i(épület)n dilapidated, ramshackle,
  8905. shaky;
  8906. i(bútor)n rickety, shaky, broken down;
  8907. i állapotbann run down, in disrepair
  8908. a
  8909. &
  8910. rozs
  8911. n rye
  8912. &
  8913. rozsda
  8914. inövn rust, mildew,
  8915. smut
  8916. i(vason)n rust, corrosion;
  8917. a i marjan ia vasatn rust eats into iron,
  8918. rust corrodes iron;
  8919. ibelepin a in become rusty, gather rust,
  8920. be covered with rust
  8921. n
  8922. &
  8923. rozsdabarna
  8924. a rusty (brown), rust-colouredi(USn -ored)
  8925. &
  8926. rozsdafolt
  8927. iron-mould
  8928. iron-mold
  8929. n rust stain
  8930. &
  8931. rozsdafoltos
  8932. pitted
  8933. &
  8934. rozsdagomba
  8935. ninövn rust (fungus)
  8936. &
  8937. rozsdamarta
  8938. a rust-eaten, rusty
  8939. &
  8940. rozsdamentes
  8941. non-corrosive
  8942. p[1]rozsdamentes acélp[0]
  8943. stainless steel
  8944. i(nem rozsdás)n rustless
  8945. i(rozsdaálló)n rustproof,i(acél)n
  8946. stainless
  8947. a
  8948. &
  8949. rozsdaszínû
  8950. a rust-colouredi(USn -colored), rusty
  8951. (brown)
  8952. &
  8953. rozsdavörös
  8954. ferruginous
  8955. a rusty-red, russet
  8956. &
  8957. rozsdaálló
  8958. a rustproof, rustless
  8959. &
  8960. rozsdás
  8961. inövn rusty, mildewy
  8962. i(fém)n rusty, rusted, rust-eaten;
  8963. i leszn rust, become/get rusty,
  8964. be(come) covered with rust, corrode
  8965. a
  8966. &
  8967. rozsdásodik
  8968. to corrode
  8969. to develop rust
  8970. vi(fém)n get/become rusty, rust
  8971. &
  8972. rozsdásodás
  8973. rusting
  8974. &
  8975. rozskenyér
  8976. rye-brod
  8977. n rye-bread
  8978. &
  8979. rozsliszt
  8980. n rye-flour/meal
  8981. &
  8982. rozsomák
  8983. wolverine
  8984. glutton
  8985. &
  8986. rozstermés
  8987. n rye-crop
  8988. &
  8989. rozzant
  8990. a =irozogan
  8991. &
  8992. rpg
  8993. p[1]rpg  listakészítõ programnyelvp[0]
  8994. Report Program Generator
  8995. &
  8996. rpontmátrix
  8997. p[1]rpontmátrix karaktergenerátor  grafikában a karakp[0]
  8998. dot matrix character generator
  8999. &
  9000. rps
  9001. p[1]rps  szükséglettervezõ programcsomagp[0]
  9002. Requirements Planning System
  9003. &
  9004. rpult
  9005. p[1]rpult alatti árup[0]
  9006. under-the-counte
  9007. &
  9008. rrv
  9009. p[1]rrv  túlcsordulási bucket  blokk  mutatójap[0]
  9010. Record Reference Vector
  9011. p[1]rrv  tÚlcsordulási bucket  blokk  mutatójap[0]
  9012. Record Reference Vector
  9013. &
  9014. rs
  9015. patrol
  9016. p[1]rs  rekordelválasztó jel  vezérlõ karakterp[0]
  9017. Record Separator
  9018. rs232
  9019. rs-232
  9020. &
  9021. rst
  9022. p[1]rst  olvasási állapotp[0]
  9023. Reader Status
  9024. &
  9025. rsx
  9026. p[1]rsx   m  operációs rendszer  erõforrás megosztó felügyelõ progp[0]
  9027. am)
  9028. Resource Sharing Executive
  9029. p[1]rsx   m  operációs rendszer  erõforrás megosztóp[0]
  9030. Resource Sharing Executive
  9031. &
  9032. rszellem
  9033. genius
  9034. &
  9035. rszem
  9036. sentry
  9037. &
  9038. rség
  9039. ward
  9040. guard
  9041. &
  9042. rségben
  9043. on guard
  9044. &
  9045. rt
  9046. p[1]rt állp[0]
  9047. to stand guard
  9048. p[1]rt  keresztüli elérés  nagy géprõl el lehet érni egy kis gép mp[0]
  9049. gadott terminálját)
  9050. Reach Through
  9051. p[1]rt  keresztüli elérés  nagy géprõl el lehet érnip[0]
  9052. Reach Through
  9053. =irészvénytársaságn joint-stock company
  9054. &
  9055. rtc
  9056. p[1]rtc  valós idejû órap[0]
  9057. real time clock
  9058. &
  9059. rtlink
  9060. rtlink
  9061. &
  9062. rtorony
  9063. watchtower
  9064. lookout
  9065. &
  9066. rtos
  9067. p[1]rtos  valós idejû operációs rendszerp[0]
  9068. Real Time Operating System
  9069. &
  9070. rts
  9071. p[1]rts  visszatérés szubrutinbólp[0]
  9072. return from subrutine
  9073. p[1]rts  vételre készp[0]
  9074. Request to Send
  9075. &
  9076. rubel
  9077. n rouble, ruble;
  9078. i elszámolású kiviteln export(s) to Comecon
  9079. countries;
  9080. inemn i elszámolású kiviteln export(s) in the
  9081. dollar sector
  9082. &
  9083. rubeola
  9084. German measles
  9085. german measles
  9086. &
  9087. rubeóla
  9088. n German measlesising ,n rubella
  9089. &
  9090. rubilitmegmunkálás
  9091. cut and peel
  9092. &
  9093. rubin
  9094. n ruby
  9095. &
  9096. rubinvörös
  9097. ruby
  9098. &
  9099. rubrika
  9100. head
  9101. n =irovatn
  9102. &
  9103. rudacska
  9104. pencil
  9105. finger
  9106. &
  9107. rudaló
  9108. p[1]rudaló d zikp[0]
  9109. iátvn
  9110. ivm ellenn kick against sg,i(változhatatlann
  9111. iellen) kifn kick against the pricks
  9112. p[1]rudaló d zikp[0]
  9113. ikonkrn kick out, kick about
  9114. p[1]rudaló d zikp[0]
  9115. v
  9116. &
  9117. rudas
  9118. p[1]rudas  lóp[0]
  9119. pole-horse
  9120. ia (ló)n thiller, thill-horse
  9121. &
  9122. rugalmas
  9123. p[1]rugalmas vezetéksáv  kábelp[0]
  9124. flexible circuit
  9125. springy
  9126. resilient
  9127. supple
  9128. p[1]rugalmas pólyap[0]
  9129. ace bandage
  9130. p[1]rugalmas pólyap[0]
  9131. elastic bandage
  9132. adaptable
  9133. ia (átv vm is)n elastic;
  9134. i(hajlíthatóan és átv vk)n flexible;
  9135. i munkaidõn flexible working hoursipl,n
  9136. flexitime, flextime
  9137. &
  9138. rugalmasság
  9139. resiliency
  9140. pliability
  9141. resilience
  9142. spring
  9143. ni(átv vmé is)n elasticity;
  9144. i(hajlíthatóság és átv vk)n flexibility
  9145. &
  9146. rugalmatlan
  9147. inelastic
  9148. &
  9149. ruganyos
  9150. lithe
  9151. limber
  9152. supple
  9153. a elastic, springy;
  9154. i léptekkeln with a spring in one's step, with
  9155. rapid strides;
  9156. i matracn spring mattress
  9157. &
  9158. ruganyosan
  9159. supply
  9160. &
  9161. ruganyosság
  9162. springiness
  9163. spring
  9164. bounce
  9165. &
  9166. rugdal
  9167. v keep (on) kicking (sy/sg)
  9168. &
  9169. rugdalódzik
  9170. to kick
  9171. p[1]rugdalódzik vmi ellenp[0]
  9172. to kick against
  9173. &
  9174. rugdalódzó
  9175. ni(kisbabáé)n sleepsuit
  9176. &
  9177. rugdalózó
  9178. playsuit
  9179. sleeper
  9180. combinations
  9181. rompers
  9182. baby-grow
  9183. &
  9184. rugdos
  9185. v =irugdaln
  9186. &
  9187. rugó
  9188. iátv vmén mainspring (of), motive (for);
  9189. icselekedeteinekn ijan the motive for his
  9190. actions
  9191. imûszn spring,i(tekercsrugó)n coil spring
  9192. n
  9193. &
  9194. rugóacél
  9195. n spring-steel
  9196. &
  9197. rugós
  9198. sprung
  9199. p[1]rugós zárp[0]
  9200. spring-lock
  9201. p[1]rugós mérlegp[0]
  9202. spring-balance
  9203. p[1]rugós kapocsp[0]
  9204. snap-lock
  9205. p[1]rugós cilinderp[0]
  9206. opera-hat
  9207. p[1]rugós tõr késp[0]
  9208. flick-knife
  9209. p[1]rugós késp[0]
  9210. switchblade knife
  9211. ia (rugózott)n elastic, springy, spring;
  9212. i késn switchblade (knife°), flick-knife°;
  9213. i matracn spring mattress;
  9214. i mérlegn spring balance,iUSn spring scale
  9215. &
  9216. rugótörés
  9217. n braakage of a spring
  9218. &
  9219. rugóval
  9220. p[1]rugóval ellátp[0]
  9221. to spring, sprang, sprung
  9222. p[1]rugóval ellátp[0]
  9223. sprung
  9224. &
  9225. rugóz
  9226. to spring, sprang, sprung
  9227. sprung
  9228. v provide/fit with springs, spring
  9229. &
  9230. rugózat
  9231. n springsipl,n springing,i(kocsié)n
  9232. suspension
  9233. &
  9234. rugózatlan
  9235. unsprung
  9236. &
  9237. rugózik
  9238. v recoil, spring/fly back;
  9239. ijóln iik (ágy stb )n it has fine springs;
  9240. i(autó)n its suspension is sound/good;
  9241. inemn iik valami jóln there's not much spring
  9242. in this [bed etci]
  9243. n
  9244. &
  9245. rugózás
  9246. ni(szerkezeté, fotelé stb )n springsipl,n
  9247. springing,i(kocsié)n (spring) suspension;
  9248. ijón a ia (ágyé)n it has fine springs;
  9249. i(autóé)n its suspension is sound/good
  9250. &
  9251. ruha
  9252. p[1]ruha bélésp[0]
  9253. underlining
  9254. p[1]ruha szerkóp[0]
  9255. togs
  9256. p[1]ruha vasalóp[0]
  9257. smoothing-iron
  9258. frock
  9259. p[1]ruha próbap[0]
  9260. fitting on
  9261. p[1]ruha  hozzásímÚlp[0]
  9262. fit close
  9263. habit
  9264. costume
  9265. attire
  9266. garment
  9267. i(textildarab tisztításhoz)n cloth,
  9268. duster;
  9269. ivizesn in damp cloth
  9270. n 1i(ált ruházat, ruhák)n clothesipl,n
  9271. clothing;
  9272. i(nõi)n dress,i(férfiöltöny)n suit;
  9273. iestélyin in evenning dress, ball gown;
  9274. ihétköznapin in everyday/casual clothesipl;n
  9275. irendelére készültn in »irendelés;n
  9276. iutcain in (1)i(férfi)n lounge-suit, business
  9277. suit (2)i(nõi)n morning dress;
  9278. iegy rendn in a suit of clothes;
  9279. inemn a i teszi az embertn it is not the coat
  9280. that makes the gentleman, you can't judge a
  9281. book by its cover;
  9282. it felveszn put on one's clothes;
  9283. it levetn take off one's clothes;
  9284. it ráad vkren help sy on with his clothes;
  9285. it váltn change (one's clothes), get changed
  9286. &
  9287. ruhaakasztó
  9288. p[1]ruhaakasztó vállfap[0]
  9289. clothes-hanger
  9290. ni(vállfa)n (clothes) hanger
  9291. &
  9292. ruhaanyag
  9293. fabric
  9294. cloth
  9295. n dress material
  9296. &
  9297. ruhacsipesz
  9298. clothespin
  9299. clothes-peg
  9300. &
  9301. ruhadarab
  9302. n article of clothing
  9303. &
  9304. ruhafogas
  9305. hall-stand
  9306. ni(akasztó)n hat-rack,i(álló)n coat-stand
  9307. &
  9308. ruhagyár
  9309. n clothes factory
  9310. &
  9311. ruhaipar
  9312. rag-trade
  9313. n garment trade,ibizn the rag trade
  9314. &
  9315. ruhakefe
  9316. clothes-brush
  9317. n clothes brush
  9318. &
  9319. ruhakereskedõ
  9320. clothier
  9321. &
  9322. ruhanemû
  9323. n clothesipl,n clothing, garmentsipl,n
  9324. articles of clothingipln
  9325. &
  9326. ruhapróba
  9327. fitting on
  9328. n fitting, trying on
  9329. &
  9330. ruhaszekrény
  9331. wardrobe
  9332. &
  9333. ruhaszállító
  9334. in/a (állvány)n clotheshorse, clothes
  9335. airer;
  9336. i csipeszn clothes peg,iUSn clothes pin;
  9337. i kötéln clothesline
  9338. &
  9339. ruhaszárító
  9340. p[1]ruhaszárító kötélp[0]
  9341. wash-line
  9342. p[1]ruhaszárító csipeszp[0]
  9343. clothes-pin
  9344. clothes-horse
  9345. p[1]ruhaszárító kötélp[0]
  9346. airer
  9347. p[1]ruhaszárító kötélp[0]
  9348. washing line
  9349. p[1]ruhaszárító kötélp[0]
  9350. clothesline
  9351. &
  9352. ruhaszárítókötél
  9353. clothes-line
  9354. &
  9355. ruhaszövet
  9356. n cloth, dress) material, fabric
  9357. &
  9358. ruhatartó
  9359. p[1]ruhatartó zsákp[0]
  9360. valet bag
  9361. p[1]ruhatartó zsákp[0]
  9362. garment bag
  9363. &
  9364. ruhatervezõ
  9365. n dress designer
  9366. &
  9367. ruhatetû
  9368. n (body-)louse°
  9369. &
  9370. ruhatisztító
  9371. cleaners
  9372. n (dry-)cleaner, (dry-)cleaner's;
  9373. a ináln at the dry-cleaner's
  9374. &
  9375. ruhatár
  9376. slop-room
  9377. cloak-room
  9378. =igardróbn
  9379. i(színházban stb )n cloakroom,
  9380. i(pályaudavaron)n left-luggage office,iUSn
  9381. checkroom;
  9382. iba (be)teszin ia kabátjátn leave/put one's
  9383. coat in the cloakroom,iUSn check one's coat
  9384. n
  9385. &
  9386. ruhatárba
  9387. p[1]ruhatárba teszi megõrzésre beadja a poggyászátp[0]
  9388. check one's baggage
  9389. p[1]ruhatárba teszp[0]
  9390. to check
  9391. &
  9392. ruhatári
  9393. p[1]ruhatári jegyp[0]
  9394. check
  9395. a i jegy (színház stb )n cloakroom ticket
  9396. iUSn check (for one's coat);
  9397. i(pályaudvari)n left-luggage ticket
  9398. &
  9399. ruhatáros
  9400. checkroom attendant
  9401. checkroom attendent
  9402. cloakroom attendent
  9403. n cloakroom attendant,iUSn hat check girl
  9404. &
  9405. ruhaujj
  9406. n sleeve
  9407. &
  9408. ruhák
  9409. clothing
  9410. &
  9411. ruhás
  9412. a in i  n dressiut ,n in i  n clothesiut ,n
  9413. dressed in i   ut ,n wearing i   ut n
  9414. &
  9415. ruháskosár
  9416. n clothes-basket
  9417. &
  9418. ruhásszekrény
  9419. clothes closet
  9420. n wardrobe,iUSn (clothes) closet
  9421. &
  9422. ruhástul
  9423. iadvn fully dressed, with (all) one's clothes
  9424. on
  9425. &
  9426. ruhátlan
  9427. a unclothed, undressed
  9428. &
  9429. ruház
  9430. ivmtn
  9431. ivkren confer, bestow (on), grant (to)
  9432. i(ruhával ellát)n clothe, dress
  9433. v
  9434. &
  9435. ruházat
  9436. wearing-apparel
  9437. raiment
  9438. habiliments
  9439. apparel
  9440. trim
  9441. attire
  9442. n clothesipl,n clothing, dress
  9443. &
  9444. ruházati
  9445. p[1]ruházati cikkekp[0]
  9446. articles of clothing
  9447. p[1]ruházati cikkekp[0]
  9448. clothes
  9449. a clothing;
  9450. i boltn clothes shopi(USn store);
  9451. i cikkekn (articles of) clothing
  9452. &
  9453. ruházkodik
  9454. v clothe oneself
  9455. &
  9456. ruházkodás
  9457. n clothing
  9458. &
  9459. rulett
  9460. n roulette
  9461. &
  9462. rum
  9463. n rum
  9464. &
  9465. rumba
  9466. rumba
  9467. &
  9468. rumli
  9469. nibizn commotion, confusion, chaos,
  9470. rumpus;
  9471. inagy voltn a in there was a great to-do
  9472. &
  9473. rumos
  9474. p[1]rumos kávép[0]
  9475. laced coffe
  9476. a with rumiut ,n rum;
  9477. i tean tea with rum
  9478. &
  9479. runoff
  9480. p[1]runoff  már meglevõ dokumentációt szerkesztõ  formatáló  tördep[0]
  9481. õ) segédprogram
  9482. RNO
  9483. p[1]runoff  már meglévõ dokumentációt szerkesztõp[0]
  9484. RNO
  9485. &
  9486. rusnya
  9487. i(piszkos)n dirty, filthy, sordid
  9488. i(csúf)n ugly, unsightly, hideous
  9489. a
  9490. &
  9491. ruszli
  9492. n pickled fish
  9493. &
  9494. rusztikus
  9495. a rustic, country, rural
  9496. &
  9497. ruta
  9498. nirövn rue
  9499. &
  9500. rutin
  9501. p[1]rutin  amely nem feladatot old meg közvetlenül  hanem a számítóp[0]
  9502. ép mûködését erõsíti, rezsimûveletháztartás, önfenntartás
  9503. housekeeping
  9504. housekeeping
  9505. ni(tapasztalat, készség)n experience,
  9506. practice, skill;
  9507. i(megszokás)n routine;
  9508. inagyn ija vann he has long experience (of
  9509. sg), he is an old hand (at sg)
  9510. &
  9511. rutinellenõrzés
  9512. n routine examination, routine matter;
  9513. iez csakn in it's just procedure
  9514. &
  9515. rutingenerálás
  9516. generating routine
  9517. &
  9518. rutinmunka
  9519. routine work
  9520. routine duties
  9521. n routine job
  9522. &
  9523. rutinok
  9524. routines
  9525. &
  9526. rutinos
  9527. a experienced, practised, accomplished
  9528. (in), expert (in/at)
  9529. &
  9530. rutinvizsgálat
  9531. routine medical examination
  9532. n (1)i(orvosi)n routine (medical)
  9533. examination, routine check-up (2)
  9534. i(hivatalos)n routine examination
  9535. &
  9536. rvb
  9537. p[1]rvb  virtuális blokk olvasásap[0]
  9538. Read Virtual Block
  9539. &
  9540. rvérfagyasztó
  9541. blood-and-thunde
  9542. &
  9543. rwc
  9544. p[1]rwc  író olvasó csatornap[0]
  9545. read-write channel
  9546. &
  9547. rz
  9548. keeper
  9549. p[1]rz code  nullára visszatérõ kódp[0]
  9550. Return to Zero
  9551. &
  9552. rzés
  9553. keeping
  9554. &
  9555. p[1]rá sem hederítettekp[0]
  9556. he was unheeded
  9557. p[1]rá rak a tûzrep[0]
  9558. make up the fire
  9559. p[1]rá van szánva rendeltetvep[0]
  9560. he is cut out of
  9561. iprefn on, onto;
  9562. iRácsavartad? Rá n Have you screwed it on?
  9563. Yes, I havein
  9564. iadvn upon/on/onto him/her/it;
  9565. iemlékszemn in I remember him/her/it;
  9566. iharagszomn in I am angry with him/her;
  9567. inincsn i idõnkn we have no time for it;
  9568. inincsn i példan it is unprecedented;
  9569. ivann i példan it is not unheard of, it has
  9570. happened before;
  9571. iegy hétren i,n i egy hétren a week
  9572. later/after, after a week;
  9573. i következõn following, next, subsequent,
  9574. ensuing;
  9575. following uponiut ,n subsequent toiut ;n
  9576. ibízd aztn imn leave that to me
  9577. &
  9578. ráad
  9579. ija magát vmren »iadn
  9580. ijan ia gyújtástn switch on
  9581. the ignition
  9582. i(hozzátesz)n add;
  9583. iadjon rá még 10 forintotn make it 10
  9584. forints more
  9585. i(ruhadarabot vkre)n put sg on sy
  9586. v
  9587. &
  9588. ráadja
  9589. p[1]ráadja a gyÚjtástp[0]
  9590. switch on the ignition
  9591. &
  9592. ráadás
  9593. i(vásárlónak) bizn sg thrown in (at no
  9594. extra cost), (bargain-)gift
  9595. i(mûvészetrõl)n encore;
  9596. it adn give an encore;
  9597. it kér vktõln encore sy, ask for an encore
  9598. iáltn sg given in addition, sg extra,
  9599. plus
  9600. n
  9601. &
  9602. ráadásul
  9603. therewithal
  9604. on the side
  9605. p[1]ráadásul még a tetejébep[0]
  9606. on the back of
  9607. to boot
  9608. additionally
  9609. for good measure
  9610. iadvn besides, at thatiut ,n (and) what is
  9611. more, moreover, furthermore;
  9612. iésn i még gyenge isn and a poor/weak one at
  9613. that (iv n into the bargain);
  9614. s i meglehetõsen divatjamúlt vmn and a
  9615. rather outmoded [one/sg/version]
  9616.  at that
  9617. &
  9618. ráakad
  9619. to strike, struck
  9620. alight up
  9621. p[1]ráakad rátörp[0]
  9622. come upon
  9623. p[1]ráakad vmirep[0]
  9624. to light on sg
  9625. p[1]ráakad vmirep[0]
  9626. to alight on sg
  9627. to come across
  9628. struck
  9629. ivk vkren happen
  9630. (up)on sy, come across sy, run into sy
  9631. ivk vmren come across sg,
  9632. happen/chance (up)on sg
  9633. v
  9634. &
  9635. ráakaszkodik
  9636. thrust oneself upon
  9637. vivkren thurst oneself upon sy,ibizn latch
  9638. onto sy;
  9639. i(élõsködik vkn)n sponge on sy, be a sponger
  9640. on sy, batten on/upon sy
  9641. &
  9642. ráakaszt
  9643. to hook up
  9644. to hook
  9645. vivmt vmren hang (up) sg on sg, suspend sg
  9646. from sg
  9647. &
  9648. rábeszél
  9649. seductive
  9650. coax to
  9651. coax into
  9652. p[1]rábeszél vkit vmirep[0]
  9653. to put up to sg
  9654. to talk round
  9655. p[1]rábeszél vkit vmirep[0]
  9656. to talk sy into sg
  9657. to talk over
  9658. to coax
  9659. to persuade
  9660. p[1]rábeszél vkit vmirep[0]
  9661. to prevail on sy to do sg
  9662. vivkt vmren persuade sy to do sg, talk sy
  9663. into doing sg, get sy to do sg
  9664. &
  9665. rábeszélni
  9666. reason into
  9667. &
  9668. rábeszélt
  9669. persuaded
  9670. &
  9671. rábeszélés
  9672. n persuasion;
  9673. iengedn a inekn allow oneslef to be
  9674. persuaded/convinced;
  9675. ivásárlásra valón in sales talk,ibizn soft soap;
  9676. isel megnyern win sy over, talk sy round
  9677. &
  9678. rábeszélõ
  9679. seductive
  9680. &
  9681. rábizonyul
  9682. vivm vkren be found/proved guilty of,
  9683. be/stand convicted of;
  9684. in ia bûnösségen his guilt was proved
  9685. &
  9686. rábizonyít
  9687. vivkre vmtn convict sy of sg, prove sy
  9688. guilty of sg;
  9689. ibûntettet bizonyítottak rán he stands
  9690. conviced of a crime/felony, he has been
  9691. found guilty of a crime/felony
  9692. &
  9693. rábizonyítás
  9694. conviction
  9695. &
  9696. ráborul
  9697. i(folyadék)n spill on sg
  9698. i(vmre rádõl)n fall on;
  9699. i az asztalran drop one's head on the table
  9700. v
  9701. &
  9702. ráborít
  9703. i(folyadékot)n spill sg on sg
  9704. i(ráterít vmt vmre)n lay/spread sg
  9705. over sg
  9706. v
  9707. &
  9708. rábukkan
  9709. to strike, struck
  9710. strike upon
  9711. meet with
  9712. p[1]rábukkan vmirep[0]
  9713. to light on sg
  9714. to pitch upon
  9715. to pitch up
  9716. struck
  9717. p[1]rábukkan vmirep[0]
  9718. to tumble on
  9719. p[1]rábukkan vmirep[0]
  9720. to stumble upon sg
  9721. to stumble
  9722. vivkre, vmren come across, come/hit
  9723. on/upon;
  9724. in ia hibáran find the fault
  9725. &
  9726. rábámul
  9727. stare in the face
  9728. v gape/gaze/stare at sy/sg
  9729. &
  9730. rábélyegez
  9731. p[1]rábélyegez vmit vmirep[0]
  9732. to impress sg upon sg
  9733. &
  9734. rábír
  9735. to get, got
  9736. inveigle
  9737. p[1]rábír vkit vmirep[0]
  9738. to put up to sg
  9739. to tempt
  9740. got
  9741. to move
  9742. to influence
  9743. to induce
  9744. vivkt vmren get/bring/induce sy to do sg,
  9745. make sy do sg
  9746. &
  9747. rábíz
  9748. to leave, left
  9749. p[1]rábíz vmit vkirep[0]
  9750. to entrust sg to sy
  9751. to entrust
  9752. to vest
  9753. to confide
  9754. left
  9755. to place
  9756. to trust
  9757. to commit
  9758. to commend
  9759. to consign
  9760. vivkre vmtn entrust sg to sy (iv n sy with
  9761. sg);
  9762. ivkre vktn put sy in sy's charge/care;
  9763. izan ia gyereketn ia nagymamáran leave the
  9764. child° with grandma;
  9765. ieztn iom önren I leave it/that to you, it's
  9766. up to you;
  9767. iza magát vkren depend/rely (entirely) on
  9768. sy, throw oneself on sy('s support vin on
  9769. the mercy of sy);
  9770. ibízza csak rámn leave that to me;
  9771. irá van bízva vkre (vm)n sg is on sy's/one's
  9772. hands,i(vk)n sy is (put) in sy's charge
  9773. &
  9774. rábízza
  9775. p[1]rábízza magátp[0]
  9776. to commit oneself
  9777. &
  9778. rábólint
  9779. nod assent
  9780. nod approval
  9781. &
  9782. ráció
  9783. n reason, sense;
  9784. iebben nincs semmin in (1)i(nincs értelme)n
  9785. there is neither rhyme nor reason in/to
  9786. it (2)i(nem ajánlatos)n there is little to
  9787. be said for it;
  9788. ihol ittn a i?n what's the sense of it?
  9789. &
  9790. rács
  9791. p[1]rács  raszter  grafikában  egységnyi osztású vo  nalháló  amelyp[0]
  9792. a képszerkesztést segíti)
  9793. raster
  9794. p[1]rács ozatp[0]
  9795. grid
  9796. p[1]rács ozatp[0]
  9797. grating
  9798. p[1]rács rostélyp[0]
  9799. grate
  9800. p[1]rács mögött vanp[0]
  9801. be behind bars
  9802. raster
  9803. lattice
  9804. iáltn grating, screen;
  9805. i(rostély)n grill(e), grid, grate;
  9806. i mögött (= börtönben)n behind bars
  9807. n
  9808. &
  9809. rácsap
  9810. to smack
  9811. ieln
  9812. grid
  9813. v strike, hit;
  9814. i az asztalran strike/bang the table;
  9815. i vk fejéren hit sy on the head;
  9816. ija vkre az ajtótn slam the door on sy;
  9817. i vmt vmre (pl  asztalra)n slap/slam/bang
  9818. sg down on sg;
  9819. i(fejszével)n i vmren chop at sg
  9820. &
  9821. rácsapódik
  9822. ieln
  9823. grid
  9824. vivmren bang down on sg
  9825. &
  9826. rácsatol
  9827. ieln
  9828. grid
  9829. vivmren buckle/fasten/fix on, attach to
  9830. &
  9831. rácsavar
  9832. to screw on
  9833. to screw down
  9834. i(fonalat,n
  9835. ikötelet)n wind on, coil on/round
  9836. i(csavarozással)n screw (sg) on (to sg)
  9837. i(fedelet)n screw [the lid]
  9838.  down
  9839. v
  9840. &
  9841. rácsavarodik
  9842. vivmre vmn twine round sg, wind/coil itself
  9843. (a)round sg;
  9844. ivkre vmn get entangled in sg;
  9845. iottn ia kötél (a lábára)n the rope got
  9846. wound/twisted (a)round his leg
  9847. &
  9848. rácsavaroz
  9849. v screw/bolt sg on (to sg)
  9850. &
  9851. rácsavart
  9852. p[1]rácsavart kötési módp[0]
  9853. wire wrap method
  9854. &
  9855. rácsepeg
  9856. v drip on, dribble on
  9857. &
  9858. rácseppen
  9859. v drop on, drip on
  9860. &
  9861. rácsfeszültség
  9862. n grid woltage
  9863. &
  9864. rácsimpaszkodik
  9865. v cling to (sg)
  9866. &
  9867. rácsinál
  9868. vibiz (ürüléket)n make a mess on sg,iUSn poon
  9869. on sg
  9870. &
  9871. rácskeret
  9872. lattice frame
  9873. &
  9874. rácsodálkozik
  9875. v stare/gaze at sy/sg (in wonderment)
  9876. &
  9877. rácsos
  9878. p[1]rácsos tartóp[0]
  9879. truss-girder
  9880. p[1]rácsos ablakp[0]
  9881. lattice window
  9882. a trellised, latticed, railed;
  9883. i ablakn lattice window;
  9884. i ágyn crib, railed cot;
  9885. i kapun trellis(-work) gate;
  9886. i tartón braced/lattice girder,
  9887. truss-girder
  9888. &
  9889. rácsoz
  9890. v bar, grate, rail
  9891. &
  9892. rácsozat
  9893. lattice-work
  9894. grid
  9895. =irácsn
  9896. imûszn lattice/trellis-work
  9897. n
  9898. &
  9899. rácsuk
  9900. v close/shut sg on sy;
  9901. ija az ajtót vkren shut sy in
  9902. &
  9903. rácsvonal
  9904. gridlines
  9905. &
  9906. rácsíptethetõ
  9907. clip-on
  9908. a slip-on
  9909. &
  9910. rácáfol
  9911. vivm vmren belie/contradict sg, give the
  9912. lie to sg;
  9913. ia tényekn inak vkren the facts are against
  9914. him, the facts prove him (to be) wrong;
  9915. iszavairan inak tettein his acts belie his
  9916. words
  9917. &
  9918. rácéloz
  9919. let drive at
  9920. p[1]rácéloz vmirep[0]
  9921. to let drive at sg
  9922. &
  9923. rád
  9924. p[1]rád bízomp[0]
  9925. I leave it to you
  9926. &
  9927. rádium
  9928. n radium
  9929. &
  9930. rádiumkezelés
  9931. n radium treatment/therapy
  9932. &
  9933. rádiumos
  9934. a radium
  9935. &
  9936. rádiusz
  9937. n radiusi(pln radii vin radiuses)
  9938. &
  9939. rádió
  9940. radio-
  9941. p[1]rádió készülékp[0]
  9942. radio-set
  9943. p[1]rádió televízióp[0]
  9944. broadcasting
  9945. p[1]rádió összeköttetésp[0]
  9946. radio link
  9947. p[1]rádió magnóp[0]
  9948. n =irádiós magnón
  9949. i(készülék)n radio,i(korábban)n wireless;
  9950. i(hordozható) magnósn in radio cassette
  9951. recorder;
  9952. iébresztõórásn in digital clock radio;
  9953. ibeállítjan a it (vmlyen állomásra)n tune in
  9954. (the radio) to a station
  9955. i(intézmény, mûsorszórás)n radio,
  9956. broadcasting company;
  9957. iaz angoln in the British Broadcasting
  9958. Corporationi(rövn BiB C n vin BBC);
  9959. a iban hallottamn I heard it on the radio;
  9960. a ibann (iv n in) beszél/szerepeln be on the
  9961. air;
  9962. imeghallgatjan ia híreket (an in/ ban)n be
  9963. listening (in) to the news;
  9964. in közvetít/sugározn broadcast;
  9965. a inál dolgozikn work for/in the radio;
  9966. it hallgatn listen to the radio
  9967. n
  9968. &
  9969. rádióadás
  9970. emission
  9971. n broadcast(ing)
  9972. &
  9973. rádióadó
  9974. n radio transmitter
  9975. &
  9976. rádióaktivitás
  9977. radioactivity
  9978. &
  9979. rádióaktív
  9980. radioactive
  9981. &
  9982. rádióamatõr
  9983. n radio amateur,ibizn (radio) ham
  9984. &
  9985. rádióbemondó
  9986. n announcer
  9987. &
  9988. rádióbeszéd
  9989. n broadcast/radio/wireless talk;
  9990. iet mondn speak/go on the air
  9991. &
  9992. rádiócs
  9993. valve
  9994. &
  9995. rádiócsõ
  9996. n radio valve/tube
  9997. &
  9998. rádiódarab
  9999. n radio play, play for radio
  10000. &
  10001. rádióelõadás
  10002. n broadcast/radio talk;
  10003. it tartn talk on the radio
  10004. &
  10005. rádiófrekvencia
  10006. n radio frequency
  10007. &
  10008. rádiófrekvenciás
  10009. p[1]rádiófrekvenciás modulátor  a kompozit videojelet tévéantenna jp[0]
  10010. llé alakító berendezés)
  10011. RF modulator
  10012. p[1]rádiófrekvenciás modulátor  a kompozit videojeletp[0]
  10013. RF modulator
  10014. &
  10015. rádióhallgató
  10016. n listener
  10017. &
  10018. rádióhullám
  10019. radio-wawe
  10020. n radio wave
  10021. &
  10022. rádióirányítás
  10023. n wireless/remote control;
  10024. i után repüln be on the beam
  10025. &
  10026. rádióirányítással
  10027. p[1]rádióirányítással repülp[0]
  10028. to fly the beam
  10029. p[1]rádióirányítással repülp[0]
  10030. to ride the beam
  10031. &
  10032. rádióiskola
  10033. n schools broadcast
  10034. &
  10035. rádióitányítással
  10036. p[1]rádióitányítással repülp[0]
  10037. to fly the beam
  10038. &
  10039. rádióizotóp
  10040. radioisotope
  10041. &
  10042. rádiójáték
  10043. n radio play,i(amit különös érdeklõdésseln
  10044. ivárnak)n feature
  10045. &
  10046. rádiókezelõ
  10047. n radio operator,i(hajón)n radio officer
  10048. &
  10049. rádiókészülék
  10050. wireless set
  10051. ni(vevõ)n radio,iGB így is:n wireless (set)
  10052. &
  10053. rádióközvetítés
  10054. n broadcast(ing), (radio) coverage
  10055. &
  10056. rádiólokátor
  10057. n radar
  10058. &
  10059. rádiómûsor
  10060. n radio programmei(USn -ram), broadcast
  10061. &
  10062. rádiómûszerész
  10063. n radio mechanic
  10064. &
  10065. rádiónavigáció
  10066. n radio navigation
  10067. &
  10068. rádiónyilatkozat
  10069. n declaration/statement made on the radio
  10070. &
  10071. rádiós
  10072. wireless operator
  10073. wireless officer
  10074. ibiz kifn (s)he's in
  10075. =irádiókezelõn
  10076. ai(hordozható) (sztereó)n i magnón
  10077. (stereo) radio cassette recorder
  10078. &
  10079. rádiósmagnó
  10080. casseiver
  10081. &
  10082. rádióstúdió
  10083. n broadcasting studio
  10084. &
  10085. rádiószerelõ
  10086. n radio mechanic
  10087. &
  10088. rádiót
  10089. p[1]rádiót hallgatp[0]
  10090. listen to the radio
  10091. p[1]rádiót hallgatnip[0]
  10092. listen in
  10093. &
  10094. rádiótechnika
  10095. n radio engineering
  10096. &
  10097. rádiótelefon
  10098. p[1]rádiótelefon  sejtrendszerû telefonp[0]
  10099. cellular telephone
  10100. n radiotelephone, radiophone
  10101. &
  10102. rádiótársaság
  10103. n broadcasting corporation/company
  10104. &
  10105. rádiótávirat
  10106. n radiogram
  10107. &
  10108. rádiótávírás
  10109. wireless telegraphy
  10110. &
  10111. rádióvevõ
  10112. n radio receiver
  10113. &
  10114. rádióvétel
  10115. n (broadcast) reception
  10116. &
  10117. rádiózavarás
  10118. n jamming
  10119. &
  10120. rádiózenekar
  10121. n radio orchestra
  10122. &
  10123. rádiózik
  10124. v listen in (on the radio), listen to the
  10125. radio
  10126. &
  10127. rádióállomás
  10128. n radio station
  10129. &
  10130. rádióösszeköttetés
  10131. n radio connection/link
  10132. &
  10133. rádióösszeköttetéses
  10134. p[1]rádióösszeköttetéses terminálp[0]
  10135. wireless terminal
  10136. &
  10137. rádióüzenet
  10138. n radio message;
  10139. iet küldn radio/transmit a message (to)
  10140. &
  10141. rádob
  10142. throw on
  10143. v throw/fling sg (on/at sg/sy)
  10144. &
  10145. rádupláz
  10146. viátv vmren cap sg
  10147. &
  10148. rádõl
  10149. i(nekitámaszkodik)n lean/rest on/against sg;
  10150. ive botjáran leaning on his stick
  10151. ivkre esikn fall/tumble (down) on
  10152. (sy);
  10153. itn ia szekrényn the wardrobe/cabinet
  10154. crashed/came down on him
  10155. v
  10156. &
  10157. rádöbben
  10158. vivmren realize sg suddenly, become
  10159. aware/conscious of sg, wake up (iv n
  10160. awake) to sg;
  10161. it arra, hogyn he suddenly realized that, he
  10162. awoke to the fact that
  10163. &
  10164. ráenged
  10165. v =iráeresztn
  10166. &
  10167. ráer
  10168. p[1]ráer szakolásp[0]
  10169. intrusion
  10170. p[1]ráer szakol vmit vkirep[0]
  10171. to ram down
  10172. p[1]ráer szakolp[0]
  10173. to intrude
  10174. p[1]ráer sítp[0]
  10175. to screw up
  10176. p[1]ráer sítp[0]
  10177. to screw on
  10178. p[1]ráer sítp[0]
  10179. to hitch up
  10180. p[1]ráer sítp[0]
  10181. to hitch
  10182. p[1]ráer sítp[0]
  10183. to fix on
  10184. p[1]ráer sítp[0]
  10185. to apply
  10186. p[1]ráer ltet vmit vkirep[0]
  10187. to force sg on sy
  10188. &
  10189. ráereszt
  10190. i(vízszintesen)n let loose on,i(kutyát vkre)n
  10191. set one's/the dog on sy
  10192. i(függõlegesen)n let down on;
  10193. ivizetn i vmren run water over sg
  10194. v
  10195. &
  10196. ráerõltet
  10197. p[1]ráerõltet vmit vkirep[0]
  10198. to force sg on sy
  10199. v =iráerõszakoln
  10200. &
  10201. ráerõszakol
  10202. p[1]ráerõszakol vmit vkirep[0]
  10203. to ram down
  10204. to intrude
  10205. vivmt vkren force/thurst/press sg on sy;
  10206. i(véleményét)n ram/staff [one's opinions]
  10207. down sy's throat
  10208. &
  10209. ráerõszakolja
  10210. p[1]ráerõszakolja magátp[0]
  10211. inflict oneself upon
  10212. &
  10213. ráerõszakolás
  10214. obtrusion
  10215. intrusion
  10216. &
  10217. ráerõsít
  10218. to apply
  10219. to hitch up
  10220. to hitch
  10221. to fix on
  10222. to screw up
  10223. to screw on
  10224. vivmt vmren fix/fasten sg on sg,
  10225. attach/secure sg to sg
  10226. &
  10227. ráesik
  10228. to fall over
  10229. to fall on
  10230. i(sor kerül vkre)n fall on/to sy »
  10231. irészn
  10232. ivm vkre/vmren fall/tumble (down) on
  10233. sy/sg
  10234. v
  10235. &
  10236. ráesteledik
  10237. v night falls on sy, sy is overtaken by
  10238. night/darkness;
  10239. ilassan ránk esteledettn night was descending
  10240. on us
  10241. &
  10242. ráeszmél
  10243. p[1]ráeszmél vmirep[0]
  10244. to come home to sy
  10245. v =irádöbbenn
  10246. &
  10247. ráeszmélés
  10248. realization
  10249. &
  10250. ráfagy
  10251. p[1]ráfagy asztp[0]
  10252. freeze on
  10253. iarcáran iottn 
  10254. ia mosolyn the smile froze on his lips
  10255. ivmren freeze to sg
  10256. v
  10257. &
  10258. ráfanyalodik
  10259. vivmren decide (iv n bring oneself) to do
  10260. sg reluctantly, have recourse to sg
  10261. &
  10262. ráfekszik
  10263. =
  10264. inekifekszik vmnek, ráadja magát vmren
  10265. iátv vm vkren weigh sy down
  10266. ivk vmren lie down on, lay oneself
  10267. down on
  10268. v
  10269. &
  10270. ráfektet
  10271. v lay/put on
  10272. &
  10273. ráfest
  10274. v paint sg on sg
  10275. &
  10276. ráfizet
  10277. lose by
  10278. lose money by
  10279. p[1]ráfizet vmirep[0]
  10280. to lose by sg
  10281. p[1]ráfizet vmirep[0]
  10282. to lose on sg
  10283. p[1]ráfizet vmirep[0]
  10284. to lose money by sg
  10285. ivi átv vmren come off a
  10286. loser (in sg), burn one's fingers, lose
  10287. out (on sg)
  10288. ivin
  10289. i(üzletre)n lose [money]
  10290.  by/on sg, make a
  10291. loss on sg, be out of pocket;
  10292. i1000 Ft-otn iett az üzletren he lost 1000 fts
  10293. on the deal
  10294. ivt (pl  vasúti jegyre)n pay the
  10295. difference (iv n excess fare)
  10296. &
  10297. ráfizetés
  10298. i(veszteség)n loss, deficit;
  10299. isel jár vmn [shop, sy]
  10300.  make a loss on sg
  10301. i(felülfizetés)n extra payment
  10302. n
  10303. &
  10304. ráfizetéses
  10305. a losing, showing a deficitiut ,n
  10306. unprofitable
  10307. &
  10308. ráfog
  10309. ivkre vmtn (falsely) accuse
  10310. sy of (doing) sg, charge sy with sg
  10311. i(lõfegyvert)n point/aim/leveli(USn -l)
  10312. [a gun]
  10313.  at sy
  10314. v
  10315. &
  10316. ráfordít
  10317. to expend
  10318. i(összeget)n spend money on sg,
  10319. put [money etci]
  10320. n into [a business etci]
  10321. ;n
  10322. i(erõt, fáradságot)n put [a great deal of
  10323. effort vin hard work]
  10324.  into [a project etci]
  10325. n
  10326. ijan ia szót vmren turn the talk to (a
  10327. subject)
  10328. ijan ia kulcsot vkren lock (sy) in
  10329. v
  10330. &
  10331. ráfordítás
  10332. appropriation
  10333. n expenditure, cost, outlay, outgoings
  10334. ipln
  10335. &
  10336. ráfordítások
  10337. outgoings
  10338. &
  10339. ráfröccsen
  10340. v sg spatters [mud, oil etci]
  10341. n on sy (iv n
  10342. sy's clothes), sg spatters sy (iv n sy's
  10343. clothes) with [mud, oil etci]
  10344. ;n
  10345. sg is splashed/spattered with sg
  10346. &
  10347. ráfröccsent
  10348. to spatter
  10349. &
  10350. ráfröcsköl
  10351. to splash
  10352. &
  10353. ráfutásos
  10354. p[1]ráfutásos balesetp[0]
  10355. ni(több jármûé)n pile-up
  10356. &
  10357. ráfázik
  10358. v i alaposann iottn (s)he got his/her fingers
  10359. severely burnt
  10360. &
  10361. ráfázol
  10362. you`ll catch it!
  10363. &
  10364. ráfér
  10365. ivkre átvn be (badly) in need of;
  10366. it ezn ia lecken it is/was time he was taught a
  10367. lesson, the lesson did him a lot of good;
  10368. irám férne egy kis pihenésn I could (really)
  10369. do with a (little) rest/break
  10370. i(felfér vmre)n there is room for sg/sy
  10371. (swhere);
  10372. ia kocsimra hárman férnek rán the car seats
  10373. three, there's room for three in the car;
  10374. inem fér már rán there is no more room in/on
  10375. it
  10376. v
  10377. &
  10378. ráförmed
  10379. inveigh
  10380. fly at
  10381. vivkren bawl/snarl at sy, round (up)on sy
  10382. &
  10383. ráförmedés
  10384. invective
  10385. &
  10386. ráfúj
  10387. v blow on/at
  10388. &
  10389. rág
  10390. to gnaw, gnawed, gnawnurág
  10391. to gnaw at
  10392. gnawnurág
  10393. to gnaw
  10394. to chew
  10395. viáltn chew,i(rágcsáló)n gnaw, nibble (at);
  10396. ikörmétn ijan bite one's nails »ifül, szájn
  10397. &
  10398. rágalmakkal
  10399. p[1]rágalmakkal nem tör dikp[0]
  10400. to brave it out
  10401. p[1]rágalmakkal nem törõdikp[0]
  10402. to brave it out
  10403. &
  10404. rágalmaz
  10405. traduce
  10406. to slander
  10407. to libel
  10408. to defame
  10409. to smear
  10410. i(írásban)n
  10411. libeli(USn -l)
  10412. i(szóban)n slander, calumniate,
  10413. vilify, brand sy (as) sg;
  10414. defame [sy's character]
  10415. v
  10416. &
  10417. rágalmazás
  10418. vilification
  10419. mud-slinging
  10420. p[1]rágalmazás fÚrásp[0]
  10421. backbite
  10422. i(írásban)n libel
  10423. i(szóban)n slander, calumny,
  10424. defamation
  10425. n
  10426. &
  10427. rágalmazási
  10428. p[1]rágalmazási perp[0]
  10429. action for libel
  10430. a i pern libel action, action for libel;
  10431. i pert indít vk ellenn bring an action for
  10432. libel against sy
  10433. &
  10434. rágalmazó
  10435. traducer
  10436. libeler
  10437. maligner
  10438. slanderer, calumniator, vilifier,
  10439. libeller
  10440. i(írás)n libellous
  10441. i(kijelentés)n slanderous,
  10442. defamatory
  10443. a
  10444. &
  10445. rágalom
  10446. smear-word
  10447. ni(szóval)n slander, calumny;
  10448. i(írásban)n libel;
  10449. iezn i!n it is a (whopping) lie, it is a
  10450. nasty piece of mud-slinging;
  10451. irágalmakat szór vkren cast aspersions on sy
  10452. &
  10453. rágalomhadjárat
  10454. n campaign of slander/vilification
  10455. &
  10456. rágcsál
  10457. to gnaw, gnawed, gnawnurág
  10458. champ
  10459. to gnaw at
  10460. gnawnurág
  10461. to gnaw
  10462. p[1]rágcsál vmitp[0]
  10463. to nibble at sg
  10464. to nibble
  10465. v gnaw/chew (away) (at sg)
  10466. &
  10467. rágcsáló
  10468. rodent
  10469. &
  10470. rágcsálók
  10471. nipln rodents
  10472. &
  10473. rágni
  10474. chew
  10475. &
  10476. rágnivaló
  10477. biscuits
  10478. crackets
  10479. &
  10480. rágombol
  10481. v button on
  10482. &
  10483. rágondol
  10484. think to
  10485. vivkre/vmren think of sy/sg;
  10486. imár ha csakn iok is, dühbe jövökn the
  10487. very/mere thought of it makes my blood
  10488. boil;
  10489. ine gondolj rá!n (just) forget (about) it!,
  10490. put is out of your mind!
  10491. &
  10492. rágott
  10493. gnawed
  10494. &
  10495. rágyÚjt
  10496. p[1]rágyÚjt  egy cigarettárap[0]
  10497. light a cigarette
  10498. &
  10499. rágyújt
  10500. vi(cigarettára)n light [a cigarette]
  10501. ;
  10502. igyújtson rá!n have a cigarette!
  10503. &
  10504. rágás
  10505. mastication
  10506. n chewing
  10507. &
  10508. rágódik
  10509. p[1]rágódik  töprengp[0]
  10510. cud
  10511. p[1]rágódik vminp[0]
  10512. to chew the cud
  10513. to fret
  10514. to mull
  10515. vivmnn ruminate/brood on/over sg;
  10516. isokatn iik vm miattn sg preys on his mind
  10517. &
  10518. rágógumi
  10519. chewing-gum
  10520. n chewing gum,i(felfújható)n bubble gum
  10521. &
  10522. rágóizom
  10523. n masticatory muscle
  10524. &
  10525. rágós
  10526. a tough (as leather), leathery, rubbery
  10527. &
  10528. rágószerv
  10529. n masticatory organ
  10530. &
  10531. ráhagy
  10532. to leave, left
  10533. left
  10534. p[1]ráhagy  anyagmegmunkálásbanp[0]
  10535. to allow for
  10536. imûszn allow for
  10537. =irábízn
  10538. i(nem ellenkezik)n indulge sy in sg, agree
  10539. to;
  10540. imindentn in nod assent to everything, say
  10541. yes to everything sy does;
  10542. ihagyd rán let him/her have his/her way;
  10543. ilegjobb, han iodn better leave it at that
  10544. i(örökséget)n leave sg (by will) to
  10545. sy, bequeath sg to sy, devise sg to sy
  10546. v
  10547. &
  10548. ráhagyás
  10549. nibiztonságin in safety margin
  10550. &
  10551. ráhajol
  10552. vivmren bend over sg,ivkren lean over sy
  10553. &
  10554. ráhajt
  10555. ibiz (fokozzan aimunkatempót)n gear/step
  10556. up [production etci]
  10557. n work flat out
  10558. i(jármûvel, hídra stb )n drive on to
  10559. v
  10560. &
  10561. ráhajtó
  10562. p[1]ráhajtó Útp[0]
  10563. acces road
  10564. &
  10565. ráhajtóút
  10566. n slip/access road
  10567. &
  10568. ráhangzó
  10569. resonant
  10570. &
  10571. ráhasal
  10572. v lie (down flat) on sg
  10573. &
  10574. ráhat
  10575. vivkre, vmren affect sy/sg, exert
  10576. influence on sy/sg;
  10577. inem hat rán he does not respond to it
  10578. &
  10579. ráhatás
  10580. n pressure, impact, influence, effect
  10581. (produced)
  10582. &
  10583. ráhelyez
  10584. to apply
  10585. v place/put/set/lay (down) on
  10586. &
  10587. ráhibáz
  10588. vibiz vmren hit upon sg (by
  10589. accident/fluke), blunder (up)on sg »
  10590. iráakadn
  10591. &
  10592. ráhibázik
  10593. blunder upon
  10594. p[1]ráhibázik vmirep[0]
  10595. to blunder up sg
  10596. &
  10597. ráhull
  10598. to fall over
  10599. &
  10600. ráhurkol
  10601. to hitch
  10602. &
  10603. ráhány
  10604. ivi (vmre okád)n be
  10605. sick on sg
  10606. ivt (rádob)n shoveli(USn -l) on (to),
  10607. dump/throw on (to)
  10608. &
  10609. ráhárul
  10610. vivkren fall to sy (to i  ),n devolve upon
  10611. sy (to i  )n
  10612. &
  10613. ráhárít
  10614. v »ihárítn
  10615. &
  10616. ráhímez
  10617. v embroider/work sg on sg
  10618. &
  10619. ráhÚz
  10620. pull over
  10621. p[1]ráhÚz felhÚzp[0]
  10622. draw on
  10623. &
  10624. ráhúz
  10625. to pull on
  10626. ivt bizn i egy emeletetn 
  10627. ia házran add a floor/storey to a/the house
  10628. ivi húzd rá (cigány)!n strike up
  10629. Tzigane/gipsy!
  10630. ivi (ráüt)n give sy a slap, slap sy
  10631. ivt (tárgyat)n draw sg over/on sg;
  10632. izákn ia vizes lepedõtn be hauled over the
  10633. coals
  10634. &
  10635. ráijeszt
  10636. give a fright
  10637. vivkren frighten/alarm sy;
  10638. ialaposann in scare sy out of his/her
  10639. senses/wits
  10640. &
  10641. ráilleszt
  10642. to apply
  10643. v fit sg on sg
  10644. &
  10645. ráillik
  10646. vivmre/vkren suit sg/sy;
  10647. ipontosann iikn suit sy to a nicety/Ti(v  GBn
  10648. down to the ground);
  10649. ia leírásn iikn he answers (to) the
  10650. description, the description fits him;
  10651. ikitûnõen illik rán ia ruhan the dress is an
  10652. excellent fit
  10653. &
  10654. ráirányít
  10655. to aim
  10656. to level
  10657. i(fegyvert)n point/leveli(USn -l) (iv n aim)
  10658. [a/one's gun etci]
  10659. n at sy/sg;
  10660. i(távcsövet stb )n train [a telescope vin
  10661. one's field-glassen]
  10662.  on sg/sy
  10663. ivkren turn on/to, direct to;
  10664. ijan ia figyelmet vmren draw/turn/direct sy's
  10665. attention to sg, spotlight sg
  10666. v
  10667. &
  10668. ráismer
  10669. vivkre/vmren recognize sy/sgi(vmrõln by sg);
  10670. irá lehet ismerni vmrõln you can tell (it)
  10671. by/from sg;
  10672. ielõször nem ismertem rán at first I didn't
  10673. recognize him;
  10674. ierrõln iek!n it's just like him, that's him
  10675. all over
  10676. &
  10677. rája
  10678. iadvn =irán
  10679. ni(hal)n ray
  10680. &
  10681. rájár
  10682. p[1]rájár a rÚdp[0]
  10683. strike a bad patch
  10684. p[1]rájár a rÚdp[0]
  10685. hit a bad patch
  10686. p[1]rájár a rÚdp[0]
  10687. be under the harrow
  10688. p[1]rájár a rúdp[0]
  10689. to be under the harrow
  10690. in ia keze vmren do sg out of (force of)
  10691. habit;
  10692. in ia nyelve (pl  vmlyen mondásra)n it is one
  10693. of his turns of phrase »irúdn
  10694. i(pl n ia kamrában ételre)n make
  10695. frequent raids on [the larder etci]
  10696. n for sg,
  10697. raid the larder;
  10698. ibiz (vmre ált)n make inroads into/on sg
  10699. v
  10700. &
  10701. rájátszás
  10702. play-off
  10703. &
  10704. rájön
  10705. p[1]rájön a nyitjárap[0]
  10706. get the knack of it
  10707. find out
  10708. realise
  10709. to tumble to
  10710. to strike out
  10711. p[1]rájön vmirep[0]
  10712. to come home to sy
  10713. to realize
  10714. ivmn i vkren sg
  10715. comes over sy, be overcome by sg, be
  10716. seized with sg;
  10717. irájöttn ia köhögésn (s)he had a fit of
  10718. coughing;
  10719. in ia szapora bizn be taken short
  10720. i(megtud)n find (sg) out, discover
  10721. (sg),ibizn tumble to sg;
  10722. irájöttem, hogyn I realized that, I came to
  10723. realize that;
  10724. in ia helyes válaszran hit (up)on the right
  10725. answer;
  10726. in ia nyitjáran get the hang/knack of it,
  10727. crack it;
  10728. imintha én nem jöttem volna rá!n as if I
  10729. couldn't have guessed!
  10730. v
  10731. &
  10732. rájöttem
  10733. p[1]rájöttem  hogyp[0]
  10734. I came to realize that
  10735. &
  10736. rák
  10737. iorvn cancer
  10738. iáll (rákok)n crustaceansipl;n
  10739. i(folyami)n crayfishi(fõleg USn crawfish),
  10740. i(tengeri)n crab,i(homár)n lobster;
  10741. ispn iot fogn catch a crab
  10742. n
  10743. &
  10744. rákacsint
  10745. wink at
  10746. throw a glance at
  10747. p[1]rákacsint kihívóan nézp[0]
  10748. give the glad eye
  10749. p[1]rákacsint vkirep[0]
  10750. to wink at sy
  10751. vivkren wint at sy
  10752. &
  10753. rákap
  10754. vivmren take to, get/fall int the habit
  10755. of,ibizn get hooked on;
  10756. i az ivásran take to drink,ibizn hit the
  10757. bottlei(USn sauce);
  10758. inagyonn iottn it has grown (up)on him, he is
  10759. addicted to it,ibizn he is hooked on it
  10760. &
  10761. rákapaszkodik
  10762. v =iráakaszkodikn
  10763. &
  10764. rákapat
  10765. vivkt vmre, bizn get sy hooked on sg
  10766. &
  10767. rákapcsol
  10768. snap into
  10769. to pitch into
  10770. to pitch in
  10771. to switch on
  10772. to step on it
  10773. to step on the gas
  10774. ivi átn
  10775. ibizn pitch in, pitch into (the job), snap
  10776. into it
  10777. ivi (sebességre)n
  10778. increase speed, step on it,iUSn step on
  10779. the gas,iGBn put one's foot down
  10780. ieln connect to/with
  10781. ivt (kocsit stb )n couple sg on (to);
  10782. i(Birminghamban)n iták az étkezõkocsitn the
  10783. dining-car was coupled on (at Bi)n
  10784. &
  10785. rákattint
  10786. ni(tetõt)n snap down
  10787. &
  10788. rákbeteg
  10789. n cancer patient
  10790. &
  10791. ráken
  10792. p[1]ráken hibáztat okol felelõssé teszp[0]
  10793. lay at door
  10794. p[1]ráken vmit vkirep[0]
  10795. to blame sg on sy
  10796. ibiz vmt vkren
  10797. lay/put the blame on sy for sg, blame sy
  10798. for sg, blame sg on sy;
  10799. ine próbáld rám kennin don't try to lay it at
  10800. my door
  10801. i(kenyérre stb )n spread sg on sg,
  10802. spread sg with sg;
  10803. i(bemázol)n smear sg on sg, smear sg with sg;
  10804. i egy kis rúzst az ajkáran give one's lips a
  10805. touch of lipstick
  10806. v
  10807. &
  10808. rákeni
  10809. p[1]rákeni a vádatp[0]
  10810. lay the charge at door
  10811. &
  10812. rákenik
  10813. p[1]rákenik a hibát vkirep[0]
  10814. to fix the blame on sy
  10815. &
  10816. rákenték
  10817. p[1]rákenték a hibátp[0]
  10818. they fixed the blame on him
  10819. &
  10820. rákerül
  10821. in ia sorn it is his
  10822. turn;
  10823. irád kerüln ia sorn it's yuor turn;
  10824. imindenkiren in ia sorn everybody's turn will
  10825. come
  10826. ivmren get on to, be put/placed on
  10827. sg;
  10828. i(vhogyan)n land on;
  10829. itn ia neven ia listáran his/her name found its
  10830. way onto the list
  10831. v
  10832. &
  10833. rákezd
  10834. to switch on
  10835. i(énekre, zenére)n strike up [a tune, song
  10836. etci]
  10837. n
  10838. ivmren begin to, start/begin to do
  10839. sg (iv n doing sg);
  10840. imár megingn ii!n there (s)he goes again
  10841. v
  10842. &
  10843. rákfene
  10844. niátvn canker, cancer
  10845. &
  10846. rákfélék
  10847. shellfish
  10848. &
  10849. rákiabál
  10850. p[1]rákiabál vkirep[0]
  10851. to shout at sy
  10852. &
  10853. rákiált
  10854. p[1]rákiált vkirep[0]
  10855. to shout at sy
  10856. to hail
  10857. p[1]rákiált  rákiabálp[0]
  10858. vivkren shout/bawl at sy
  10859. &
  10860. rákkelt
  10861. carcinogenic
  10862. &
  10863. rákkeltõ
  10864. a carcinogenic;
  10865. i anyagn carcinogen
  10866. &
  10867. rákkutatás
  10868. oncology
  10869. n cancer research
  10870. &
  10871. rákolló
  10872. n crab's claws/pincersipln
  10873. &
  10874. rákoppint
  10875. to rap
  10876. &
  10877. rákos
  10878. p[1]rákos betegp[0]
  10879. cancerous
  10880. a cancerous;
  10881. i betegn cancer patient;
  10882. i daganatn cancer(ous tumour), malignant
  10883. tumouri(USn -or)
  10884. &
  10885. rákszûrés
  10886. n screening for cancer
  10887. &
  10888. ráktérít
  10889. tropic of cancer
  10890. &
  10891. ráktérítõ
  10892. tropic of cancer
  10893. n Tropic of Cancer
  10894. &
  10895. rákvörös
  10896. a lobster red;
  10897. i lettn (s)he went as red as a lobster
  10898. &
  10899. rákászik
  10900. v catch crabs/crayfish, go catching
  10901. crabs/crayfish
  10902. &
  10903. rákényszerít
  10904. force upon
  10905. p[1]rákényszerít vmit vkirep[0]
  10906. to force sg upon sy
  10907. ivmt vkren
  10908. impose/force/press sg on/upon sy
  10909. ivkt vmren force/compel sy to do sg,
  10910. make sy do sg
  10911. v
  10912. &
  10913. rákényszerül
  10914. v be driven/obliged/compelled to do sg
  10915. &
  10916. rákölt
  10917. vi(pénzt)n spend [money etci]
  10918. n on sg/sy
  10919. &
  10920. rákönyököl
  10921. vivmren rest one's elbow(s) on sg
  10922. &
  10923. ráköp
  10924. vivmren spit at/on sg
  10925. &
  10926. ráköszön
  10927. vivkren say hello (iv n good morning, etci)n
  10928. to sy
  10929. &
  10930. ráköt
  10931. to attach
  10932. inem fogomn ini az orrodran it is none of your
  10933. business
  10934. ikonkrn tie on/to, bind/fasten to
  10935. v
  10936. &
  10937. rál
  10938. p[1]rál  vmirep[0]
  10939. to pop at sg
  10940. to shoot, shot
  10941. to shoot at
  10942. to rifle
  10943. to pot
  10944. to pop at
  10945. to fire upon
  10946. to fire on
  10947. to fire at
  10948. &
  10949. rálehel
  10950. v breathe on
  10951. &
  10952. rálel
  10953. to hit upon
  10954. to hit up
  10955. &
  10956. rálicitál
  10957. v =iráígér, túltesz vknn
  10958. &
  10959. rálát
  10960. v overlook (sg), have a view of (sg)
  10961. &
  10962. rálép
  10963. tread upon
  10964. to step on
  10965. to tread on
  10966. i(útra)n take
  10967. iáltn step on (to);
  10968. i(vk lábára)n tread on
  10969. v
  10970. &
  10971. rálõ
  10972. fire a gun at
  10973. to pop at
  10974. to pot
  10975. to fire upon
  10976. to fire on
  10977. to fire at
  10978. to shoot at
  10979. p[1]rálõ vmirep[0]
  10980. to pop at sg
  10981. to rifle
  10982. vivkren shoot at sy, fire at/on sy;
  10983. ikétszer ránk lõttekn we've been shot at twice
  10984. &
  10985. rálül
  10986. sit on
  10987. &
  10988. rám
  10989. p[1]rám mindig számíthat szp[0]
  10990. you can always fall back on me
  10991. p[1]rám hárulp[0]
  10992. it falls on me
  10993. p[1]rám ne számítsp[0]
  10994. you can count me out of that!
  10995. &
  10996. ráma
  10997. i(képé)n frame
  10998. i(cipõé)n welt
  10999. n
  11000. &
  11001. rámarad
  11002. v fall to sy('s lot),i(örökség)n pass to sy,
  11003. be left to sy
  11004. &
  11005. rámegy
  11006. p[1]rámegy vmi vmirep[0]
  11007. to go on
  11008. i(ráveti magát vmre)n go all out for sg,
  11009. throw oneself into sg
  11010. i(pénz)n be spent on;
  11011. iráment az egész napjan it took him/her all
  11012. day (to do sg);
  11013. iráment az egészségen it cost him his health
  11014. ikonkr vmren step/go/get on sg
  11015. v
  11016. &
  11017. rámen
  11018. p[1]rámen sségp[0]
  11019. guts
  11020. p[1]rámen sp[0]
  11021. pushy
  11022. p[1]rámen sp[0]
  11023. pushing
  11024. p[1]rámen sp[0]
  11025. full of zip
  11026. &
  11027. rámenõs
  11028. go-ahead
  11029. p[1]rámenõs emberp[0]
  11030. man of push and go
  11031. full of zip
  11032. pushing
  11033. a aggressive, pushy;
  11034. i embern go-getter
  11035. &
  11036. rámenõsség
  11037. guts
  11038. &
  11039. rámered
  11040. v stare/gape/gaze at
  11041. &
  11042. rámol
  11043. vibizn =irakosgatn
  11044. &
  11045. rámond
  11046. vierren ihatjuk, hogy jón this (is something)
  11047. we can call/consider acceptable;
  11048. ija az ámentn say amen to sg;
  11049. imindenfélétn in malign sy, speak ill of
  11050. &
  11051. rámordul
  11052. v snap/bark/snarl at sy
  11053. &
  11054. rámosolyog
  11055. v smile at/on sy;
  11056. in ia szerencsen fortune smiles on him
  11057. &
  11058. rámpa
  11059. n ramp, slope
  11060. &
  11061. rámutat
  11062. to point out
  11063. iátv vmren show, point to
  11064. in ia hibáran point out (iv n put one's
  11065. finger on) the flaw/mistake;
  11066. iott arra, hogyn he suggested that, he
  11067. pointed out that, he called/drew attention
  11068. to the fact that, he said that
  11069. ivkre, vmren point at/to sy/sg;
  11070. iujjávaln in point a finger at, point out with
  11071. one's finger
  11072. v
  11073. &
  11074. rámutatni
  11075. point at
  11076. &
  11077. rámutatott
  11078. pointed to
  11079. &
  11080. rámászik
  11081. ibizn
  11082. ivkren lambast(e) sy, lay/lam/pitch into
  11083. sy
  11084. ivkn climb/clamber up/onto
  11085. v
  11086. &
  11087. rámáz
  11088. v frame, enframe
  11089. &
  11090. rámázol
  11091. v paint sg on/over sg
  11092. &
  11093. rámér
  11094. vivkre vmtn inflict sg on/upon sy;
  11095. icsapást mér rá (átv is)n deal sy a blow;
  11096. ibüntetést mér rán mete/deal out punishment
  11097. to sy »icsapásn
  11098. &
  11099. ránc
  11100. p[1]ránc olp[0]
  11101. ruck
  11102. crinkle
  11103. p[1]ránc  gyûrõdésp[0]
  11104. crease
  11105. crease
  11106. iba szed vkt (fegyelmez)n bring sy to heel,
  11107. bring sy under (control)
  11108. i(ruhán)n fold, pleat;
  11109. i(ok)ba szedn pleat, arrange in pleats
  11110. i(arcon)n wrinkle,i(homlokon)n furrow
  11111. n
  11112. &
  11113. ráncigál
  11114. to drag
  11115. ibiz (vktn
  11116. izaklat)n bother/pester sy, keep on t sy,
  11117. iUSn bug sy;
  11118. iide-odan i vktn order sy about/around
  11119. ivmtn tug/pull at sg
  11120. v
  11121. &
  11122. ráncol
  11123. pucker
  11124. goffer
  11125. to crease
  11126. to wrinkle
  11127. to tuck
  11128. to corrugate
  11129. i(ruhát)n pleat, arrange (sg) in
  11130. pleats
  11131. ija homlokátn knit/furrow one's
  11132. borw(s)
  11133. v
  11134. &
  11135. ráncolódik
  11136. to wrinkle
  11137. v wrinkle, crease, get creased
  11138. &
  11139. ráncos
  11140. i(arc)n wrinkled, wizened
  11141. a
  11142. &
  11143. ráncosodik
  11144. to crease
  11145. i(ruha)n
  11146. pleated
  11147. vi(arc)n become wrinkled/wizened,
  11148. i(homlok)n become furrowed
  11149. &
  11150. ránctalan
  11151. unwrinkled
  11152. &
  11153. rándul
  11154. i(ruha)n
  11155. pleated
  11156. viEgerben itn (s)he made a trip to Eger »
  11157. iarcizom, megránduln
  11158. &
  11159. rándulás
  11160. wrick
  11161. strain
  11162. i(ficam)n sprain
  11163. iáltn twitch, jerk
  11164. n
  11165. &
  11166. rándít
  11167. i(ruha)n
  11168. pleated
  11169. v pull/tug on/at, give sg a pull/tug;
  11170. iegyetn in ia vállánn shrug (one's
  11171. shoulders);
  11172. i egyetn ia gyerek karjánn give the child's
  11173. arm a tug
  11174. &
  11175. ránehezedik
  11176. to oppress
  11177. iátvn weigh heavily on sy, weigh sy down
  11178. ikonkrn weigh/press/lie heavy on sg
  11179. v
  11180. &
  11181. ránevel
  11182. v educate to, train for
  11183. &
  11184. ránevet
  11185. vivkren smile at sy, give sy a smile
  11186. &
  11187. ráng
  11188. to jerk
  11189. &
  11190. rángat
  11191. to pluck at
  11192. to drag
  11193. to twitch
  11194. to yank
  11195. to tug
  11196. v =iráncigáln
  11197. &
  11198. rángatás
  11199. lug
  11200. &
  11201. rángató
  11202. p[1]rángató d zikp[0]
  11203. vi(görcsösen)n jerk;
  11204. i(ajak, arc)n twitch;
  11205. ifájdalmábann iikn be doubled up with pain
  11206. p[1]rángató d zásp[0]
  11207. n convulsion(s), fit,i(görcsös)n jerk(s)
  11208. &
  11209. rángatódzás
  11210. jerk
  11211. twitch
  11212. &
  11213. rángatódzó
  11214. convulsive
  11215. &
  11216. rángatózik
  11217. to twitch
  11218. to jerk
  11219. &
  11220. rángatózás
  11221. twitching
  11222. twithcing
  11223. jerk
  11224. twitch
  11225. &
  11226. rángatózó
  11227. convulsive
  11228. &
  11229. rángás
  11230. n jerk, twitch(ing)
  11231. &
  11232. rángógörcs
  11233. cystic fibrosis
  11234. &
  11235. ránt
  11236. p[1]ránt  rángatp[0]
  11237. yank
  11238. to jerk
  11239. to hitch
  11240. to pull
  11241. to tug
  11242. to pluck
  11243. v give sg a pull, pluck, pull, jerk, tug
  11244. at,ibizn yanki(vmtn at);
  11245. ikardotn in draw one's sword;
  11246. imagáhozn i vmtn snatch sg (up)
  11247. &
  11248. rántani
  11249. p[1]rántani való csirkep[0]
  11250. n broiler
  11251. &
  11252. rántanivaló
  11253. p[1]rántanivaló csirkep[0]
  11254. spring chicken
  11255. &
  11256. rántott
  11257. p[1]rántott halszeletekp[0]
  11258. fish sticks
  11259. p[1]rántott halszeletekp[0]
  11260. fish fingers
  11261. ilevesn caraway-seed sopu
  11262. <thick brown soup>
  11263. i(hús)n fried in breadcrumbsiut ;n
  11264. i csirken chicken fried in breadcrumbs;
  11265. i szeletn breaded cutlet,i(borjú)n
  11266. escalopes of veal,i(bécsi)n (Wiener)
  11267. schnitzel
  11268. a
  11269. &
  11270. rántotta
  11271. n scrambled eggsipl, (vajas)n buttered
  11272. eggs;
  11273. it csináln make scrambled eggs
  11274. &
  11275. rántás
  11276. p[1]rántás lökésp[0]
  11277. jerk
  11278. lug
  11279. hitch
  11280. pluck
  11281. i(ételhez)n roux, thickening
  11282. i(mozdulat)n pull, tug, jerk,ibizn yank
  11283. n
  11284. &
  11285. rányit
  11286. vivkren open the door (and break in) on sy
  11287. &
  11288. rányom
  11289. p[1]rányom vmit vmirep[0]
  11290. to impress sg upon sg
  11291. vivmt vmren (im)print/(im)press sg on sg;
  11292. ijan ia bélyegét vmren leave one's/its mark on
  11293. sg;
  11294. ijan ia pecsétet vmren put/fix/stamp a seal
  11295. on sg
  11296. &
  11297. ránéz
  11298. v look/glance at, cast a glance at;
  11299. imindenkin iettn all eyes were (focus(s)ed) on
  11300. him;
  11301. irá sem néz vkre/vmren (s)he doesn't even
  11302. look at him/her/it (any more), (s)he doesn't
  11303. take (any) notice of sy/sg;
  11304. irám se nézett (mert nem tartott rá méltónak)n
  11305. he didn't deign to look at me
  11306. &
  11307. ránézésre
  11308. p[1]ránézésre elsõ pillantásra látszólagp[0]
  11309. on the face of it
  11310. &
  11311. ránõ
  11312. iátvn i vknekn ia nyakáran become too much for
  11313. sy, grow unmanageable for sy
  11314. ikonkrn grow on (to), adhere to
  11315. v
  11316. &
  11317. ráolvas
  11318. vivkren isan ia bûneit/hibáitn reproach sy
  11319. with his sins/faults, cast sy's sins/faults
  11320. in his/her face/teeth
  11321. &
  11322. ráomlik
  11323. vivkre/vmren collapse (iv n
  11324. ram/fall/tumble down) on sy/sg
  11325. &
  11326. ráordít
  11327. vivkren bawl/shout at sy
  11328. &
  11329. ráparancsol
  11330. vivkren charge/order/command sy to do sg
  11331. &
  11332. rápazarol
  11333. vivmt vkren lavish/waste sg on sy;
  11334. ivmren waste/squander money on sg;
  11335. ija az idejét vmren waste one's time over/on
  11336. sg;
  11337. isok energiát pazarol rán he wasted much of
  11338. his energy on/over it
  11339. &
  11340. rápillant
  11341. cast a glance at
  11342. to glance at
  11343. vivkre/vmren glance at sy/sg, cast a glance
  11344. at sy/sg
  11345. &
  11346. rápirít
  11347. vivkren make sy blush, put sy to the blush
  11348. &
  11349. rápróbál
  11350. v try/fit sg on sy
  11351. &
  11352. ráragad
  11353. to stick on
  11354. in ia betegségn catch/contract a
  11355. disease;
  11356. it egy kis angoln he picked up a smattering
  11357. of English;
  11358. itn ia gúnynévn the nickname stuck (to him)
  11359. ikonkrn stick on/to sg/sy, adhere to
  11360. sy/sg
  11361. v
  11362. &
  11363. ráragaszt
  11364. to stick to
  11365. to stick onto
  11366. vivmt vmren stick/glue sg on/to sg;
  11367. iható címken stick-on label, sticker
  11368. &
  11369. ráragasztható
  11370. stick-on
  11371. &
  11372. rárak
  11373. to superpose
  11374. to superimpose
  11375. to impose
  11376. ivin in ia tûzren »iráteszn
  11377. ivt vmre vmtn put/place/lay sg on sg
  11378. &
  11379. rárakás
  11380. superimposition
  11381. superposition
  11382. &
  11383. rárakódik
  11384. vivmren settle on
  11385. &
  11386. rárakódás
  11387. superposition
  11388. &
  11389. rárepül
  11390. vi(rákerül)n land on;
  11391. ikatn fly on/over/above
  11392. &
  11393. ráripakodik
  11394. sit upon
  11395. vivkren reprimand sy, reprove/rebuke sy
  11396. harshly »iráförmedn
  11397. &
  11398. rárivall
  11399. vivkren scold sy, bawl sy out (for sg), shout
  11400. at sy;
  11401. irám rivalltn (s)he rounded on me, (s)he
  11402. tore me off a strip
  11403. &
  11404. rárohan
  11405. rush at
  11406. p[1]rárohan  rárontp[0]
  11407. vivkren rush/charge at sy, pounce on sy
  11408. &
  11409. rárohanás
  11410. onrush
  11411. &
  11412. ráront
  11413. to overtake, -took, -taken
  11414. p[1]ráront rátörp[0]
  11415. break in on
  11416. -taken
  11417. &
  11418. ráruház
  11419. to vest
  11420. to delegate
  11421. vi(tulajdont/jogot vkre)n transfer sg to
  11422. sy;
  11423. i(pénzt, tulajdont)n settle sg on sy »
  11424. iátruházn
  11425. &
  11426. ráránt
  11427. vibiz rá se ránt vmren not take a blind bit
  11428. of notice of sg
  11429. &
  11430. rásandít
  11431. squint at
  11432. v cast a stealthy/sidelong glance at sy
  11433. &
  11434. rásegít
  11435. v iin ia kabátjátn help sy on with his/her
  11436. coat
  11437. &
  11438. rásegítõ
  11439. servo
  11440. p[1]rásegítõ fékp[0]
  11441. n servo-assisted brake(s)
  11442. &
  11443. rásegítõberendezés
  11444. servomechanism
  11445. &
  11446. ráspoly
  11447. n file, rasp
  11448. &
  11449. ráspolyoz
  11450. to rasp
  11451. to grate
  11452. to file
  11453. v file (down)
  11454. &
  11455. rászabadít
  11456. vivmt vkre/vmren let/turn sg loose on
  11457. sy/sg;
  11458. i(kutyát)n set [the dog]
  11459.  on sy
  11460. &
  11461. rászadés
  11462. fraud
  11463. &
  11464. rászakad
  11465. iátvn itn ia sok munkan
  11466. (s)he was inundated (iv n swamped vin snowed
  11467. under) with work;
  11468. isok baj/csapás szakadt rán many misfortunes
  11469. came upon him/her
  11470. =iráomlikn
  11471. v
  11472. &
  11473. rászavaz
  11474. vivkren vote for sy
  11475. &
  11476. rászed
  11477. to catch, caught
  11478. hoodwink
  11479. to gull
  11480. to hoax
  11481. to put on
  11482. to put off
  11483. to tempt
  11484. caught
  11485. to con
  11486. to humbug
  11487. to circumvent
  11488. to trick
  11489. to put upon
  11490. to take in
  11491. vivktn deceive/dupe/fool/cheat sy, take sy
  11492. in, play sy a trick
  11493. &
  11494. rászedhet
  11495. p[1]rászedhet ségp[0]
  11496. gullibility
  11497. &
  11498. rászedhetõség
  11499. gullibility
  11500. &
  11501. rászedés
  11502. fraud
  11503. cheat
  11504. &
  11505. rászegez
  11506. p[1]rászegez  puskátp[0]
  11507. to range
  11508. to level
  11509. to pin on
  11510. to nail
  11511. i(fegyvert)n
  11512. aim/leveli(USn -l) (iv n point) [a gun]
  11513.  at
  11514. sy;
  11515. iin ia szemét vkren fix/fasten one's eyes on
  11516. sy
  11517. i(szöggel)n nail sg on sg
  11518. v
  11519. &
  11520. rászegezõdik
  11521. viminden szemn iöttn all eyes were
  11522. (focus(s)ed on him/her
  11523. &
  11524. rászokik
  11525. make it a practice
  11526. fall into the habit
  11527. p[1]rászokik rákapp[0]
  11528. take to sg
  11529. drop into the habit
  11530. p[1]rászokik vmirep[0]
  11531. to make a practice of doing sg
  11532. p[1]rászokik vmirep[0]
  11533. to take to sg
  11534. p[1]rászokik vmirep[0]
  11535. to grow into a habit
  11536. p[1]rászokik vmirep[0]
  11537. to get into the habit of sg
  11538. vivmren become/get accustomed to sg,
  11539. fall/get into the habit of doing sg;
  11540. iik az ivásran start drinking, take to drink
  11541. &
  11542. rászoktat
  11543. vivkt vmren accustom sy to sg, get sy
  11544. into the habit of (doing) sg
  11545. &
  11546. rászolgál
  11547. vivmren deserve/merit sg;
  11548. itn he deserved it
  11549. &
  11550. rászorul
  11551. vivmren be in need of sg, be reduced to
  11552. doing sg;
  11553. in ia támogatásran be in need of (iv n have to
  11554. rely/depend on) sy's help/support
  11555. &
  11556. rászorult
  11557. ia/nn a iakn the poor/needy, those in need
  11558. &
  11559. rászorít
  11560. iátvn
  11561. ivkt vmren compel/force/press(ure) sy to do
  11562. sg, keep sy at it
  11563. i(tárgyat)n press on/against
  11564. v
  11565. &
  11566. rászáll
  11567. alight on
  11568. to light
  11569. p[1]rászáll vmirep[0]
  11570. to alight on sg
  11571. p[1]rászáll  utókorrap[0]
  11572. to come down
  11573. ibiz (nem tágít vktõl)n i vkren
  11574. descend on sy
  11575. i(tulajdon)n
  11576. fall/descend to;
  11577. iott az egész vagyonn the whole fortune
  11578. devolved on him, he inherited the entire
  11579. estate
  11580. i(por, korom)n
  11581. settle on, be deposited on
  11582. i(rárepül)n fly on
  11583. v
  11584. &
  11585. rászállott
  11586. vested
  11587. &
  11588. rászán
  11589. ija magát vmren decide to do
  11590. sg, make up one's mind to do sg;
  11591. inem tudja magátn inin he can't make up his/her
  11592. mind to do sg
  11593. i(összeget vmre)n assign/allot [a
  11594. sum]
  11595. ;
  11596. iez több, mint amennyitn itamn that is more
  11597. than I (had) anticipated;
  11598. i1000 Ft-ot szánok rán I'm allowing 100 fts
  11599. for that/it
  11600. v
  11601. &
  11602. rászánja
  11603. p[1]rászánja magát vmirep[0]
  11604. to take the plunge
  11605. p[1]rászánja magát vmirep[0]
  11606. to bring oneself to do sg
  11607. &
  11608. rászárad
  11609. vi(sár vmre)n get caked with (mud),
  11610. i(festék ecsetre)n dry on sg
  11611. &
  11612. rászól
  11613. vi(rosszallólag)n rebuke sy,ibizn tell/tick
  11614. sy off (for doing sg)
  11615. &
  11616. rászór
  11617. v strew/sprinkle sg with sg
  11618. &
  11619. rásóz
  11620. p[1]rásóz vmit vkirep[0]
  11621. to push sg on sy
  11622. ibiz egyetn i vkren
  11623. give sy a whack, thump/sock sy one
  11624. ibiz (vkre tárgyat)n fob/palm off sg on
  11625. sy, foist sg (off) on sy
  11626. v
  11627. &
  11628. rásújt
  11629. smite
  11630. &
  11631. rásújtott
  11632. smote
  11633. smitten
  11634. &
  11635. rásüt
  11636. ivt vkren iin 
  11637. ia hazugságotn catch sy out
  11638. itn iin ia fegyvert vkren fire (a/one's gun)
  11639. at sy, shoot at sy
  11640. ivtn
  11641. i(bélyeget vkre/vmre)n brand/stamp sg on sy/sg
  11642. ivi (nap)n shine (down) on
  11643. &
  11644. rátalál
  11645. alight upon
  11646. p[1]rátalál vmirep[0]
  11647. to light on sg
  11648. p[1]rátalál vmirep[0]
  11649. to alight on sg
  11650. to pitch upon
  11651. to pitch up
  11652. to hit upon
  11653. to hit up
  11654. i(véletlenül)n hit/chance
  11655. (up)on sg, come (up)on/across sy/sg (by
  11656. chance)
  11657. i(keresés után)n trace, track down, run
  11658. sy/sg to earth
  11659. i(kitalál)n discover, find out
  11660. v
  11661. &
  11662. rátapad
  11663. v adhere/stick to
  11664. &
  11665. rátapaszt
  11666. v stick on, glue/paste (on)to
  11667. &
  11668. rátapint
  11669. p[1]rátapint a lényegrep[0]
  11670. put the finger on
  11671. p[1]rátapint a lényegrep[0]
  11672. to touch the spot
  11673. iátvn
  11674. i(a lényegre)n put one's finger on sg,
  11675. touch the spot;
  11676. iottn ia lényegren (s)he hit the nail on the
  11677. head, (s)he got to the heart of the matter
  11678. ivmren put one's finger on sg
  11679. v
  11680. &
  11681. rátapos
  11682. to trample on
  11683. v trample/tread/stamp on sg
  11684. &
  11685. rátarti
  11686. a uppish, priggish, uppity, hoity-toi
  11687. ty
  11688. &
  11689. rátehénkedik
  11690. vivmren sprawl on, lean heavily on
  11691. &
  11692. ráteker
  11693. vi(huzalt)n wind/coil sg on sg
  11694. &
  11695. rátekeredik
  11696. v =irácsavarodikn
  11697. &
  11698. rátekint
  11699. v look/glance at
  11700. &
  11701. rátelefonál
  11702. vivkren give sy a ring, chase sy up on the
  11703. phone
  11704. &
  11705. rátelepedik
  11706. v settle on
  11707. &
  11708. ráterel
  11709. to whip in
  11710. iin 
  11711. ia beszélgetést vmren bring the conversation
  11712. round to sg;
  11713. iin ia figyelmét vmren draw/call attention
  11714. to;
  11715. iin ia gyanút vkren cast suspicion (up)on sy
  11716. i(nyájat)n drive to
  11717. v
  11718. &
  11719. ráterelõdik
  11720. v iikn ia beszélgetésn the conversation turns
  11721. to sg;
  11722. iöttn ia gyanún suspicion was cast upon him,
  11723. he fell under suspicion;
  11724. iöttn ia figyelemn (s)he attracted attention
  11725. &
  11726. rátermett
  11727. ia vmren (be)
  11728. suitable/suited/fitted/qualified for sg
  11729. (iv n to do sg), (be) cut out for sg;
  11730. i embert állít vhován put the right man in
  11731. the right place
  11732. &
  11733. rátermettség
  11734. faculty
  11735. calibre
  11736. n suitability, fitness, aptness,
  11737. aptitude, efficiency
  11738. &
  11739. ráterít
  11740. vivmt vmren spread/lay sg over sg, cover
  11741. sg with sg
  11742. &
  11743. rátestál
  11744. vivkre vmtn bequeathe/leave sg to sy [in
  11745. one's will]
  11746. &
  11747. rátesz
  11748. to superpose
  11749. to superimpose
  11750. to put on
  11751. to impose
  11752. iin 
  11753. ia kezét vmren lay/take hold of sg, lay
  11754. (one's) hands on sg
  11755. ia fejemetn
  11756. iteszem rá, hogyn I'll bet anything you like
  11757. that, I'll lay my life on it that
  11758. in ia tûzren  make up the fire
  11759. ivmt vmren put/lay/place sg on sg
  11760. v
  11761. &
  11762. rátol
  11763. ivkre vmtn »ihárítn
  11764. ivmren push/slide/thurst (sg) on/to sg
  11765. v
  11766. &
  11767. rátukmál
  11768. obtrude
  11769. fob off on
  11770. v force/thrust sg on/upon sy, fob/palm
  11771. off sg on sy
  11772. &
  11773. rátukmálja
  11774. p[1]rátukmálja magátp[0]
  11775. foist oneself
  11776. &
  11777. rátámad
  11778. vivkren attack sy, fall on sy;
  11779. irám támadt egy kutyan I was set on by a dog
  11780. &
  11781. rátámaszkodik
  11782. take purchase on
  11783. iátvn depend/rely
  11784. ikonkrn lean on
  11785. v
  11786. &
  11787. rátér
  11788. p[1]rátér a tárgyrap[0]
  11789. to come to the point
  11790. in ia tárgyra/lényegren come to the
  11791. point, get down to business;
  11792. ibizn get down to brass tacks
  11793. i(útra)n take the (right) way to, turn
  11794. to
  11795. v
  11796. &
  11797. rátör
  11798. to raid
  11799. ivtn ii azn
  11800. iajtót vkren force/burst open the door on
  11801. sy, break the door down on sy
  11802. ivi vkre/vmren attack sy/sg
  11803. &
  11804. rátûz
  11805. to stick on
  11806. to pin on
  11807. ivin in ia napn the sun beats down on sg/sy
  11808. ivtn stick/pin/fasten sg on(to) sg
  11809. &
  11810. ráugrik
  11811. spring at
  11812. vivkre/vmren jump/leap/spring on/at sy/sg
  11813. &
  11814. ráun
  11815. vivkre/vmren be/get/grow
  11816. weary/sick/tired of sy/sg,ibizn be/get
  11817. fed up with sy/sg
  11818. &
  11819. ráuszít
  11820. vi(kutyát vkre)n set a dog on sy
  11821. &
  11822. ráutal
  11823. virá van utalvan (1)ivmren be in need of sg
  11824. (2)ivkren be dependent on sy, have to rely
  11825. on sy
  11826. &
  11827. rávall
  11828. iez egészenn in it is just like him,
  11829. that's him all over
  11830. i(bíróságon)n give evidence against
  11831. sy
  11832. v
  11833. &
  11834. rávaló
  11835. ni(összeg)n the wherewithal
  11836. &
  11837. rávarr
  11838. sew on
  11839. ibizn ija magátn
  11840. ivkren buttonhole sy, latch onto sy;
  11841. i(élõsködik vkn)n sponge on sy
  11842. i(gombot)n sew sg on
  11843. v
  11844. &
  11845. rávarrott
  11846. a i gallérn attached collar;
  11847. sewn-on collar;
  11848. i zsebn patch pocket
  11849. &
  11850. rávarrt
  11851. p[1]rávarrt zsebp[0]
  11852. patch-pocket
  11853. &
  11854. rávehetõ
  11855. ia vmren be amenable to sg, be easily
  11856. persuaded,ikifn you can twist him/her round
  11857. your little finger
  11858. &
  11859. ráver
  11860. to smack
  11861. ibizn put one's back into it (iv n the
  11862. work/job) »iráhajtn
  11863. ibiz (legyõz)n win against, beat
  11864. i(bottal, ütéssel)n strike, hit,
  11865. slap
  11866. v
  11867. &
  11868. rávesz
  11869. to get, got
  11870. to tempt
  11871. got
  11872. to induce
  11873. to persuade
  11874. p[1]rávesz vkit vmirep[0]
  11875. to induce sy to do sg
  11876. ivkt vmren
  11877. get/persuade sy to do sg;
  11878. imindenre rá lehet vennin (s)he is easily
  11879. persuaded,ikifn you can twist him/her round
  11880. your little finger
  11881. i(ruhát)n put on
  11882. v
  11883. &
  11884. ráveszi
  11885. p[1]ráveszi magát vmirep[0]
  11886. to bring oneself to do sg
  11887. &
  11888. rávet
  11889. ii magátn (1)ivmre/vkren
  11890. hurl oneself at/on sg/sy, pounce on sg/sy
  11891. (2)iátv vmren throw oneself into sg
  11892. i(napn ia sugarait)n dart
  11893. (its beams) on sg
  11894. ivmt vmren throw/fling sg
  11895. on(to)/over sg
  11896. v
  11897. &
  11898. rávezet
  11899. i(ráír)n
  11900. write (sg) on (sg)
  11901. iátvn
  11902. ivkt vmren give sy a clue/hint
  11903. ivmren lead/guide/conduct to
  11904. v
  11905. &
  11906. rávezetõ
  11907. p[1]rávezetõ kérdésp[0]
  11908. leading question
  11909. a i kérdésn leading question
  11910. &
  11911. rávilágít
  11912. to flash
  11913. vi(átv is)n throw/shed light (up)on sg
  11914. &
  11915. rávisz
  11916. to impel
  11917. iátv vkt vmren
  11918. lead/induce sy to do sg;
  11919. imi vitte õt rá erre?n what led/induced him
  11920. to do it/that? »ilélekn
  11921. i(rajzot)n transfer
  11922. v
  11923. &
  11924. rávág
  11925. p[1]rávág rácsapp[0]
  11926. chop at
  11927. ivt gyorsann ijan ia választn answer quick
  11928. as a flash
  11929. ivi vkre/vmren strike (a blow) at sy/sg
  11930. &
  11931. rávés
  11932. vivmt vmren engrave sg on sg
  11933. &
  11934. ráz
  11935. to shake, shook, shaken
  11936. shaken
  11937. ivi (áram, vezeték)n shock, be live »
  11938. ihideg, rongyn
  11939. ivi (jármû)n
  11940. jolt
  11941. ivtn shake;
  11942. ikezetn i vkveln shake hands with sy, shake
  11943. (each other) by the hand;
  11944. ifejétn izan shake one's head
  11945. &
  11946. rázendít
  11947. to pipe up
  11948. i(jármûé)n
  11949. jolt(ing)
  11950. vi(dalra)n break into [a song]
  11951. , begin
  11952. [to sing]
  11953. ;
  11954. i(zenére)n strike up [a tune]
  11955. &
  11956. rázkódik
  11957. jigg
  11958. i(jármûé)n
  11959. jolt(ing)
  11960. v shake, be shaken
  11961. &
  11962. rázkódtat
  11963. to shake, shook, shaken
  11964. shaken
  11965. &
  11966. rázkódás
  11967. jerk
  11968. shock
  11969. i(jármûé)n
  11970. jolt(ing)
  11971. niáltn shake, shaking, chock
  11972. &
  11973. rázkódó
  11974. jerky
  11975. &
  11976. rázni
  11977. to shake
  11978. &
  11979. rázott
  11980. shook
  11981. shaken
  11982. &
  11983. rázsaszínû
  11984. pinkish
  11985. &
  11986. rázuhan
  11987. vivkre vmn fall on sy, crash down (up)on sy
  11988. &
  11989. rázza
  11990. p[1]rázza az öklét fenyegetp[0]
  11991. shake ones fist at
  11992. &
  11993. rázás
  11994. jig
  11995. stroke
  11996. jog
  11997. iáltn shake, shaking
  11998. n
  11999. &
  12000. rázó
  12001. shaker
  12002. &
  12003. rázódik
  12004. i(jármûé)n
  12005. jolt(ing)
  12006. v be shaken, shake
  12007. &
  12008. rázós
  12009. i(ügy) bizn
  12010. ticklish, tricky, touchy
  12011. i(út)n rough, bumpy
  12012. a
  12013. &
  12014. rázúdul
  12015. iátvn be
  12016. flooded/showered/inundated with;
  12017. ikérdések özöne zúdult rán (s)he was
  12018. bombarded with questions
  12019. i(folyadék)n fall/pour/gush/stream on,
  12020. be flooded/flushed with
  12021. v
  12022. &
  12023. rázúdít
  12024. iátvn
  12025. ivkre vmtn overwhelm sy with sg
  12026. ivmt vkre/vmren hurl sg at sy/sg
  12027. v
  12028. &
  12029. rááldoz
  12030. vivmren sacrifice sg to/for, give up sg
  12031. to/for
  12032. &
  12033. rááll
  12034. p[1]rááll vmirep[0]
  12035. to bring oneself to do sg
  12036. i(beleegyezeik)n
  12037. agree (to), consent to;
  12038. it az alkuran he accepted the offer, he
  12039. agreed to the offer
  12040. ivmren stand on
  12041. v v
  12042. &
  12043. ráébred
  12044. wake up to
  12045. p[1]ráébred felismerp[0]
  12046. awake to
  12047. to realize
  12048. vivmren realize sg, awake (iv n wake up) to
  12049. sg;
  12050. in ia valóságran awake to reality »
  12051. irádöbbenn
  12052. &
  12053. ráég
  12054. vivmren burn (on) to sg
  12055. &
  12056. ráépít
  12057. v build sg on (top of) sg;
  12058. i egy emeletetn ia házran add a(nother)
  12059. floor/storey to the house
  12060. &
  12061. ráér
  12062. leisurely
  12063. to be at leisure
  12064. v have (plenty of) time, find timei(vmren
  12065. for sg vin to do sg);
  12066. i?n can you spare a moment?, have you got
  12067. time?;
  12068. inem ér rá vmren have no time for sg (iv n to
  12069. do sg);
  12070. inem érek rán I am busy,ibizn I'm a bit tied
  12071. up (at the moment)
  12072. &
  12073. ráérõ
  12074. leisurely
  12075. a i idõn leisure/spare/free time,
  12076. leisure;
  12077. i idejébenn at one's leisure
  12078. &
  12079. ráérõen
  12080. leisurely
  12081. &
  12082. ráígér
  12083. bid for
  12084. vi(vkre vmennyit)n outbid sy (by)
  12085. &
  12086. ráír
  12087. p[1]ráír  átír  üzemmód szövegszerkesztõnél  felülíró üzemmódp[0]
  12088. overtype
  12089. inscribe
  12090. overtype
  12091. ivi (hatóságn
  12092. ivkre)n serve sy with a notice/warning
  12093. [etci]
  12094. n (to vin that i  )n
  12095. ivt vmren write (on);
  12096. iátv rá van írva, (hogy)n sg is written on
  12097. (iv n all over) his/her face
  12098. &
  12099. ráírat
  12100. i(vagyon vk nevére)n make/sign over
  12101. [one's property]
  12102.  to sy
  12103. i(szöveget vmre)n have sg written on
  12104. sg
  12105. v
  12106. &
  12107. ráölt
  12108. vi(tûvel)n stitch on
  12109. &
  12110. ráömlik
  12111. vivmren pour on sg, spill on sg, be spilt
  12112. i(USn spilled) on sg;
  12113. ia tejn iöttn ia könyvren the milk (has/was)
  12114. spilti(USn spilled) on the book
  12115. &
  12116. ráönt
  12117. to pour on
  12118. iúgy áll rajta, minthan
  12119. iötték volnan it fits him like a glove, it is
  12120. a perfect fit
  12121. i(folyadékot)n pour sg on/over sg,
  12122. spill sg on sg
  12123. v
  12124. &
  12125. ráül
  12126. vivmren sit (down) on sg
  12127. &
  12128. ráültetés
  12129. p[1]ráültetés  nyugta küldése adat vagy vezérlõüzenet hátánp[0]
  12130. piggybacking
  12131. &
  12132. ráüt
  12133. strike on
  12134. ivt (bélyegzõt)n stamp sg,
  12135. put a stamp on sg;
  12136. iin ia pecsétet vmren set one's seal to sg,
  12137. append/affix a/the seal to sg
  12138. ivi vmre/vkren strike/hit/slap sg/sy,
  12139. strike at sg/sy
  12140. &
  12141. rébusz
  12142. n iokban beszéln speak in riddless
  12143. &
  12144. réce
  12145. teal
  12146. n duck
  12147. &
  12148. rég
  12149. p[1]rég esedékesp[0]
  12150. overdue
  12151. iadvn =irégóta, régen;n
  12152. i esedékesn be (long) overdue;
  12153. i óhajtottn long desired, long wished for
  12154. iut ;n
  12155. i vártn long expected;
  12156. itõl fogvan =irégótan
  12157. &
  12158. régebben
  12159. iadvn previously, in former times,
  12160. before(hand), formerly;
  12161. i szerettemn I used to like it;
  12162. i mindennap úsztamn I used to swim every day
  12163. (when I was younger) »irégenn
  12164. &
  12165. régebbi
  12166. p[1]régebbi állapotp[0]
  12167. status quo
  12168. a former, earlier, previous, one-time;
  12169. i szám (folyóiraté)n back number
  12170. &
  12171. régen
  12172. of old
  12173. iadvn long ago, a long time/while ago,
  12174. formerly,iirn in olden times;
  12175. imárn in long, since;
  12176. imárn i elfelejtettem, min veszekedtünkn I've
  12177. long since forgotten what our quarrel was
  12178. about;
  12179. ijó/nagyonn in a long time ago,ibizn way back,
  12180. ages ago;
  12181. imintn in as in the past;
  12182. i nem láttamn I haven't seen him for a long
  12183. (iv n some) time, it's a long time since I saw
  12184. him;
  12185. i volt azn it was long/ages ago;
  12186. i itt egy ház álltn there used to be a house
  12187. here;
  12188. iUgye ittn i egy mozi volt?n There used to be a
  12189. cinema here, didn't there?;
  12190. in (=iazelõtt) vmt nem csináltn he used not
  12191. (iv  bizn usen't) to [do sg]
  12192. , he didn't use
  12193. to [do sg]
  12194.  »irégebbenn
  12195. &
  12196. régens
  12197. nitörtn regent, protector
  12198. &
  12199. régente
  12200. iadvn in the past, formerly;
  12201. i azt mondogatta nekem, hogyn he used to tell
  12202. me that i  ;n
  12203. i szokás voltn i  n there/it used to be i  ,n it
  12204. used to be the custom (iv n customary) that,
  12205. it used to be customary for sy to do sg
  12206. &
  12207. réges
  12208. p[1]réges régp[0]
  12209. in the year one
  12210. p[1]réges régip[0]
  12211. a very old, age-old, ancient
  12212. p[1]réges rég enp[0]
  12213. iadvn very long ago, a long time ago;
  12214. a very long time (since)
  12215. &
  12216. régi
  12217. old-estabilished
  12218. p[1]régi  haverp[0]
  12219. crony
  12220. p[1]régi névp[0]
  12221. oldname
  12222. p[1]régi vágásÚ emberp[0]
  12223. man of the good old stock
  12224. p[1]régi jól beváltp[0]
  12225. of long standing
  12226. p[1]régi barátomp[0]
  12227. an old friend of mine
  12228. p[1]régi sérelmeken rágódikp[0]
  12229. chew the rag
  12230. p[1]régi szép idõkp[0]
  12231. auld lang syne
  12232. antique
  12233. p[1]régi pénzérmep[0]
  12234. teston
  12235. p[1]régi pénzérmep[0]
  12236. testoon
  12237. hoary
  12238. hoar
  12239. n a
  12240. iekn the ancients;
  12241. iminden maradn a ibenn everything remains
  12242. as it was (iv n unchanged)
  12243. i(ócska)n
  12244. dilapidated, worn(-out), old
  12245. i(elõzõ)n
  12246. former, late, ex-, past;
  12247. i szerelemn old flame
  12248. i(a múltbann
  12249. imegvolt)n ancient, old, early, bygone,
  12250. past;
  12251. a i jó idõkn the good old days,iskn auld
  12252. lang syne;
  12253. i mester (képe)n old master;
  12254. a i görögök és rómaiakn the ancients;
  12255. i szám (folyóiraté)n back number;
  12256. a i világbann in the old days, in days of
  12257. old, in bygone/olden days
  12258. i(régóta meglevõ)n old,
  12259. long-standing, of long/old standingiut ;n
  12260. iigen/nagyonn in very old;
  12261. inemn in not old, (quite) recent;
  12262. i barátomn an old friend of mine;
  12263. i barátságn long-standing friendship;
  12264. i divatún old-fashioned, out-of-date,
  12265. outmoded;
  12266. i ellenségn old enemy;
  12267. i ember vholn old-timer;
  12268. i(munkás)n an old hand;
  12269. i ismerõsömn an old acquaintance (of mine);
  12270. i vágású embern man° of the old guard/school/
  12271. stamp;
  12272. õimég mindign a in he isí still his former
  12273. self, he has not changed a bit
  12274. a
  12275. &
  12276. régies
  12277. p[1]régies szóhasználatp[0]
  12278. old usage
  12279. quaint
  12280. antique
  12281. p[1]régies szóp[0]
  12282. archaism
  12283. p[1]régies kifejezésp[0]
  12284. archaism
  12285. archaic
  12286. a antiquated, qrchaic;
  12287. i kifejezés/szón archaism
  12288. &
  12289. régimódi
  12290. square-toed
  12291. p[1]régimódi esernyõp[0]
  12292. gamp
  12293. p[1]régimódi emberp[0]
  12294. square
  12295. antique
  12296. a =irégi divatú;n
  12297. i embern old-fashioned man°/person, old
  12298. fogey
  12299. &
  12300. régiség
  12301. i(kor)n antiquity
  12302. i(tárgy)n antique;
  12303. iekn antiquities, old curiosities, curios
  12304. n
  12305. &
  12306. régiségbolt
  12307. n =irégiségkereskedésn
  12308. &
  12309. régiségbúvár
  12310. n antiquary, antiquarian
  12311. &
  12312. régiségek
  12313. antiques
  12314. old curiosities
  12315. &
  12316. régiséggyûjtõ
  12317. n antiquary, antiquarian, collector of
  12318. antiquities
  12319. &
  12320. régiségkereskedés
  12321. antique shop
  12322. n antique(s) shop
  12323. &
  12324. régiségkereskedõ
  12325. antique dealer
  12326. n antique(s) dealer
  12327. &
  12328. régió
  12329. n sphere, region, field
  12330. &
  12331. régmÚlt
  12332. pluperfect
  12333. bygone
  12334. past perfect tense
  12335. &
  12336. régmúlt
  12337. inyelvtn past perfect, pluperfect
  12338. a long past, bygone;
  12339. i idõkn bygone days, days of old
  12340. &
  12341. régota
  12342. time out of mind
  12343. &
  12344. régész
  12345. antiquary
  12346. archaeologist
  12347. a archeologist
  12348. &
  12349. régészet
  12350. archaeology
  12351. n archeology
  12352. &
  12353. régészeti
  12354. antiquarian
  12355. archeological
  12356. archaeological
  12357. &
  12358. régóta
  12359. p[1]régóta fennállóp[0]
  12360. long-standing
  12361. p[1]régóta érzett hiányp[0]
  12362. a long-felt want
  12363. p[1]régóta beváltp[0]
  12364. it has stood the test of time
  12365. long since
  12366. from of old
  12367. for a long while
  12368. iadvn for a long time/while, for ages;
  12369. i fennállón old-established, of long
  12370. standingiut ;n
  12371. imárn i akartamn i  n I have long wanted to
  12372. i  ;n
  12373. ia ház márn i nem álln that house has long
  12374. since disappeared
  12375. &
  12376. réka
  12377. n <Hungarian feminine given name>
  12378. &
  12379. rékli
  12380. ni(mellényszerû)n bodice
  12381. &
  12382. rém
  12383. p[1]rém viccesp[0]
  12384. damned funny
  12385. p[1]rém hírt terjesztp[0]
  12386. give currency to a rumour
  12387. iadvn =irémesenn
  12388. ni(kísértet)n spectrei(USn -ter), ghost,
  12389. apparition, phantom;
  12390. ia háborún ien the spectrei(USn -ter) of war;
  12391. itréfn ia pedagógusokn ie (rossz diák)n the
  12392. despair of teachers;
  12393. ia környékn ien the terror of the
  12394. neighbourhoodi(USn -or-) (iv n of the
  12395. region);
  12396. ieket látn he is an alarmist, he is a
  12397. Jeremiah
  12398. &
  12399. rémdráma
  12400. i(megtörtént)n
  12401. catastrophic/tragic event,ibizn tragedy
  12402. iir, színhn melodrama, thriller,
  12403. blood-and-thunder play
  12404. n
  12405. &
  12406. rémeket
  12407. p[1]rémeket látóp[0]
  12408. alarmist
  12409. &
  12410. rémes
  12411. lurid
  12412. grisly
  12413. a awful, frightful, dreadful,
  12414. horribleibizn ghastly;
  12415. ienn terribly, horribly, awfully,
  12416. dreadfully
  12417. &
  12418. rémhír
  12419. rumor
  12420. alarmism
  12421. n rumouri(USn -or)
  12422. &
  12423. rémhírterjesztés
  12424. scare-mongering
  12425. n rumour-mongeringi(USn rumor-),
  12426. scaremongering
  12427. &
  12428. rémhírterjesztõ
  12429. scare-monger
  12430. rumor-monger
  12431. n rumour-mongeri(USn rumor-), scaremonger,
  12432. alarmist
  12433. &
  12434. rémiszt
  12435. frightening
  12436. &
  12437. rémisztõ
  12438. frightening
  12439. &
  12440. rémkép
  12441. bogy
  12442. phantom
  12443. n nightmare;
  12444. ieket látn (1)i(álmában)n have (iv n be
  12445. troubled with) nightmares (2)
  12446. i(pesszimista)n take a gloomy view of
  12447. everything, be an alarmist (iv n a
  12448. Jeremiah)
  12449. &
  12450. rémlik
  12451. vivknekn seem, appear to sy;
  12452. ivmn iikn it rings a bell;
  12453. iúgyn iik elõttem/nekem, minthan I seem to
  12454. remember (that), I fancy
  12455. &
  12456. rémlátó
  12457. alarmist
  12458. &
  12459. rémregény
  12460. gothic novell
  12461. n horror story, blood-and-thunder story,
  12462. thriller,iUSn dime novel
  12463. &
  12464. rémség
  12465. n horror, atrocity
  12466. &
  12467. rémséges
  12468. fearsome
  12469. a =irémesn
  12470. &
  12471. rémtett
  12472. n horrible/dreadful/shocking deed/act
  12473. &
  12474. rémtörténet
  12475. n blood-curdler, blood-and-thunder story,
  12476. thriller
  12477. &
  12478. rémuralom
  12479. n terror(ism), reign of terror
  12480. &
  12481. rémálom
  12482. nightmare
  12483. &
  12484. rémít
  12485. terrifying
  12486. scary
  12487. gruesome
  12488. frightening
  12489. v terrify, frighten, alarm
  12490. &
  12491. rémítget
  12492. v keep terrfifying/scaring/alarming
  12493. &
  12494. rémítõ
  12495. scary
  12496. terrifying
  12497. gruesome
  12498. frightening
  12499. a =irémesn
  12500. &
  12501. rémül
  12502. v »ihaláln
  12503. &
  12504. rémüldözik
  12505. v be alarmed/scared, panici(alakjai:n
  12506. panicked, panicking);
  12507. inen iz!n don't panic!
  12508. &
  12509. rémület
  12510. fright
  12511. dismay
  12512. scare
  12513. funk
  12514. n terror, horror, dread;
  12515. ilegnagyobbn iemren to my utter horror;
  12516. iet kelt vkbenn strike/fill sy with terror,
  12517. terrify sy
  12518. &
  12519. rémületemre
  12520. to my horror
  12521. &
  12522. rémületes
  12523. frightening
  12524. &
  12525. rémülettel
  12526. p[1]rémülettel tölt elp[0]
  12527. strike terror into
  12528. &
  12529. rémületére
  12530. to the terror of
  12531. &
  12532. rémült
  12533. horror-struck
  12534. horror-stricken
  12535. scared
  12536. a horrified, terrified, alarmed,
  12537. horror/terror-stricken/struck
  12538. &
  12539. réng
  12540. to jerk
  12541. &
  12542. rénszarvas
  12543. caribou
  12544. n reindeer
  12545. &
  12546. répa
  12547. i(cukor)n (sugar-)beet
  12548. i(sárga)n carrot
  12549. i(fehér)n turnip
  12550. n
  12551. &
  12552. répacukor
  12553. beetsugar
  12554. n beet-sugar
  12555. &
  12556. répakocka
  12557. vomit 
  12558. Literally: "cubes of carrot"; meaning based on
  12559. similarity, and the popular observation that
  12560. vomits tend to contain this stuff, whatever
  12561. the previous meal might have been.
  12562. Pronunciation: /'repakotska/
  12563. &
  12564. répalevél
  12565. turnip-tops
  12566. &
  12567. répaszedés
  12568. n gathering of turnips
  12569. &
  12570. répaszelet
  12571. n slice of turnip
  12572. &
  12573. répavágó
  12574. n turnip slice/cutter
  12575. &
  12576. rés
  12577. breach
  12578. slot
  12579. vent
  12580. ien áll/vann
  12581. be/stand on guard (iv n on the
  12582. alert/watch),ibizn keep one's yes on the
  12583. ball
  12584. iáltn slit, rift,i(repedés)n fissure,
  12585. crack, split;
  12586. i(nyílás)n aperture, orifice,i(lyuk)n hole,
  12587. gap;
  12588. it betömn fill/stop a gap
  12589. n
  12590. &
  12591. résel
  12592. to slot
  12593. vibányn cut, hole
  12594. &
  12595. réselt
  12596. p[1]réselt idõp[0]
  12597. slotted time
  12598. p[1]réselt gyûrûp[0]
  12599. slotted ring
  12600. p[1]réselt alohap[0]
  12601. slotted ALOHA
  12602. &
  12603. réselés
  12604. nibányn cutting, holing
  12605. &
  12606. réselõgép
  12607. nibányn coal-cutter, breaching machine
  12608. &
  12609. résen
  12610. p[1]résen vanp[0]
  12611. be on the watch
  12612. p[1]résen vanp[0]
  12613. keep one's powder dry
  12614. p[1]résen állp[0]
  12615. stand on guard
  12616. p[1]résen vanp[0]
  12617. be on guard
  12618. p[1]résen vanp[0]
  12619. keep one's eye on the ball
  12620. &
  12621. réshang
  12622. n fricative (consomant)
  12623. &
  12624. résidõ
  12625. slot time
  12626. &
  12627. réskitöltõ
  12628. p[1]réskitöltõ digit  számjegyp[0]
  12629. gap digit
  12630. p[1]réskitöltõ karakterp[0]
  12631. gap character
  12632. &
  12633. rést
  12634. p[1]rést betömp[0]
  12635. fill a gap
  12636. p[1]rést ütp[0]
  12637. to breach
  12638. &
  12639. rész
  12640. p[1]rész t vevõp[0]
  12641. sharer
  12642. p[1]rész let ekp[0]
  12643. portions
  12644. place
  12645. segment
  12646. division
  12647. passage
  12648. iátvn part, side;
  12649. ie van vmbenn be a party to sg, have a hand
  12650. in sg, be involved in sg;
  12651. ilegnagyobbn ibenn for the
  12652. most/greater/greatest part, to a
  12653. great/large extent;
  12654. ivkn iéren for sy, at sy's disposal;
  12655. ivkn iérõln on sy's part, on the part of sy;
  12656. iemrõln for/on my part, as far as I am
  12657. concerned;
  12658. it veszn (1)ivmbenn take part in sg, hav a
  12659. share/hand in sg, share/participate/join in
  12660. i(vm rosszban)n be engaged in sg (2)ivmnn
  12661. take part in [a conference etci]
  12662. ,n
  12663. participate in sg, attend [a meeting
  12664. etci]
  12665. ,n be present at sg;
  12666. ivmben/vmnn it vevõn participant (in sg),
  12667. taking part in sgiut ;n
  12668. inem veszn it vmnn does not take part in sg,
  12669. i(szándékosan)n stay away (from)
  12670. i(terület)n section,
  12671. region
  12672. i(osztályrész)n share, proportion;
  12673. ia rá esõn iétn do one's share of the
  12674. job/work,ibizn do one's bit;
  12675. imegkapjan a iét vmbõln receive/get one's
  12676. share of sg;
  12677. ikiveszin a iét vmbõln take a share in sg,
  12678. participate in sg;
  12679. ialaposan kivetten a iét vmbõln he has done
  12680. the lion's share of [the work]
  12681. , in he has had
  12682. a bellyful of sg
  12683. ikonkrn part, piece;
  12684. ivmnek egyn ien be/form (a) part of sg;
  12685. ikétn ibõl állón consisting of (iv n having)
  12686. two parts/sectionsiut ;n
  12687. iekre bont/osztn split/cut up, divide
  12688. n
  12689. &
  12690. részarányos
  12691. a symmetrical, in proportioniut n
  12692. &
  12693. részarányosság
  12694. symmetry
  12695. &
  12696. részbeli
  12697. particular
  12698. &
  12699. részben
  12700. p[1]részben aranyozottp[0]
  12701. parcel-gilt
  12702. iadvn partly, in part, partially, to some
  12703. degree/extent, to a certain extent
  12704. &
  12705. részbeni
  12706. a partial
  12707. &
  12708. része
  12709. p[1]része van vmibenp[0]
  12710. have a share in sg
  12711. p[1]része vanp[0]
  12712. to share
  12713. &
  12714. részecske
  12715. corpuscle
  12716. n particle, fragment;
  12717. i elemin in elementary particle
  12718. &
  12719. részecskegyorsító
  12720. n particle accelerator
  12721. &
  12722. részeg
  12723. inebriate
  12724. the worse for liquor
  12725. be lit up
  12726. p[1]részeg mint a csapp[0]
  12727. drunk as a lord
  12728. p[1]részeg mint a csapp[0]
  12729. drunk as a fiddler
  12730. in drink
  12731. the worse for drink
  12732. in one's cups
  12733. pie-eyed
  12734. to be in liquor
  12735. n drunk, drunkard
  12736. a drunk(en), intoxicated, in pissed,
  12737. i(kissé)n tight, tipsy;
  12738. ien,n i állapotbann in a state of
  12739. drunkennes/intoxication;
  12740. i disznón drunken sot;
  12741. i, mintn ia csapn (as) drunk as a lord/newt,
  12742. ibizn (as) tight as a tick,ivulgn (as) pissed
  12743. as a newt
  12744. &
  12745. részegen
  12746. p[1]részegen kiraboljákp[0]
  12747. get rolled
  12748. &
  12749. részeges
  12750. sottish
  12751. p[1]részeges emberp[0]
  12752. drunkard
  12753. a drunken, given/addicted to drinking
  12754. iut ;n
  12755. i embern drunkard, drunk
  12756. &
  12757. részegeskedik
  12758. v drink, be given to drink(ing), be a
  12759. hard drinker
  12760. &
  12761. részegeskedés
  12762. n (hard) drinking
  12763. &
  12764. részegség
  12765. inebriety
  12766. n (state of) drunkennes/intoxication,
  12767. inebriation, tipsiness
  12768. &
  12769. részegység
  12770. p[1]részegység  például programszegmensp[0]
  12771. subsidiary portion
  12772. &
  12773. részegít
  12774. p[1]részegít  növényi nedvp[0]
  12775. soma
  12776. heady
  12777. fuddle
  12778. to intoxicate
  12779. &
  12780. részegítõ
  12781. p[1]részegítõ növényi nedvp[0]
  12782. soma
  12783. a intoxicating, heady
  12784. &
  12785. részek
  12786. sections
  12787. parts
  12788. fragments
  12789. &
  12790. részekre
  12791. p[1]részekre osztásp[0]
  12792. segmentation
  12793. p[1]részekre osztp[0]
  12794. split into
  12795. p[1]részekre osztottp[0]
  12796. segmental
  12797. &
  12798. részelõ
  12799. partitive
  12800. &
  12801. részemr
  12802. p[1]részemr lp[0]
  12803. as far as i'm concerned
  12804. &
  12805. részemre
  12806. on my part
  12807. &
  12808. részemrõl
  12809. p[1]részemrõl  ami engem illetp[0]
  12810. speaking for myself
  12811. p[1]részemrõl szinténp[0]
  12812. and so am I
  12813. as far as i`m concerned
  12814. &
  12815. részenként
  12816. iadvn in parts, bit by bit
  12817. &
  12818. részes
  12819. p[1]részes bérlõp[0]
  12820. sharecropper
  12821. n participant
  12822. (in), partner (to);
  12823. ivmbenn isé teszn let sy share/participate
  12824. ivmnekn iévé leszn (have a) share in sg »
  12825. ibûnrészesn
  12826. ibérlõn share-cropper
  12827. i(vmben részt vevõ)n
  12828. participating (iv n taking part) in sgiut ;n
  12829. õiisn in ia dologbann he is also involved, he
  12830. is also party to the [affair etci]
  12831. n
  12832. i(érdekelt vmben, igével)n have
  12833. a(n) interest/hand/share in sg, be
  12834. concerned/interested in sg;
  12835. inemn i vmbenn have no hand/part in sg, be
  12836. not involved in sg
  12837. isuffn -part;
  12838. inégy n four-part, consisting of four parts
  12839. iut n
  12840. &
  12841. részesedik
  12842. p[1]részesedik vmib lp[0]
  12843. to share in
  12844. share in
  12845. p[1]részesedik vmibõlp[0]
  12846. to share in
  12847. to share
  12848. v =irészesüln
  12849. &
  12850. részesedés
  12851. sharing
  12852. participation
  12853. ni(nyereségbõl stb )n share, dividend
  12854. &
  12855. részesedést
  12856. p[1]részesedést vállal vmib lp[0]
  12857. to go shares in sg
  12858. p[1]részesedést vállal vmibõlp[0]
  12859. to go shares in sg
  12860. &
  12861. részeshatározó
  12862. p[1]részeshatározó  esetp[0]
  12863. n dative (case)
  12864. &
  12865. részesség
  12866. participation
  12867. &
  12868. részestárs
  12869. n copartner, sharer
  12870. &
  12871. részesít
  12872. vivkt vmbenn give sy a share in sg, grant sy
  12873. sg »ielõnybenn i;n
  12874. imeleg/szívélyes fogadtatásbann i vktn give sy
  12875. a warm welcome/reception
  12876. &
  12877. részesül
  12878. to partake, partook, partaken
  12879. p[1]részesül bennep[0]
  12880. come in for
  12881. p[1]részesül vmibenp[0]
  12882. to come in for sg
  12883. partaken
  12884. vivmbenn participate/share in sg, have a
  12885. share in sg;
  12886. ielõnybenn in be preferred, be given
  12887. preference, have an/the advantage over;
  12888. imeleg/szívélyes fogadtatásbann in be given a
  12889. warm welcome/reception, be received
  12890. cordially
  12891. &
  12892. részesült
  12893. partook
  12894. partaken
  12895. &
  12896. részfeladat
  12897. n part of the problem/task
  12898. &
  12899. részfoglalkozás
  12900. n part-time job/work/employment;
  12901. iú (igével)n work part-time, have a
  12902. part-time job, be a part-timer, be a
  12903. part-time worker
  12904. &
  12905. részhalmaz
  12906. subset
  12907. &
  12908. részid
  12909. p[1]részid sp[0]
  12910. part-time
  12911. &
  12912. részidõ
  12913. nispn intermediate time
  12914. &
  12915. részidõs
  12916. a part-time
  12917. &
  12918. részint
  12919. iadvn partly;
  12920. in i  n in both i  n and;
  12921. on the one hand i  n on the other (hand)
  12922. &
  12923. részleg
  12924. divisional
  12925. division
  12926. n section, department, part
  12927. &
  12928. részleges
  12929. p[1]részleges átvitelp[0]
  12930. partial carry
  12931. graceful
  12932. p[1]részleges leépülésp[0]
  12933. graceful degradation
  12934. token
  12935. particular
  12936. a partial;
  12937. ien foglalkoztatottn part-time
  12938. &
  12939. részlegeselsötétítés
  12940. brown-out
  12941. &
  12942. részlegesen
  12943. p[1]részlegesen elsötétítp[0]
  12944. dim out
  12945. &
  12946. részlet
  12947. p[1]részlet fizetés rep[0]
  12948. on easy terms
  12949. p[1]részlet  részletezp[0]
  12950. detail
  12951. p[1]részlet töredékp[0]
  12952. fragment
  12953. portion
  12954. item
  12955. point
  12956. i(részletfizetésnél)n instalment
  12957. i(USn -ll-);
  12958. iekben fizetn pay by/in instalments;
  12959. ire vásárlásn hire-purchasei(rövn hp),iUSn
  12960. installment plan;
  12961. ire veszn buy (sg) on hire-purchase;
  12962. i12 havin iren [pay]
  12963.  by twelve monthly
  12964. instalments [can be paid for]
  12965.  in twelve
  12966. monthly payments [of L i  ]
  12967. ;n
  12968. ikifizeti az elsõn ietn make a down payment
  12969. on sg
  12970. i(irodalmi/zenei mûbõl)n extract,
  12971. passage
  12972. i(ált vmnekn ia részei)n detail,
  12973. particularsipl;n
  12974. iaprón iekn particulars, minute details;
  12975. iekbe bocsátkozikn go into detail(s);
  12976. iekbe menõn detailed, in-depth;
  12977. imindenn iébenn in every detail;
  12978. ia legapróbbn iign to the smallest detail;
  12979. iadj meg mindenn ietn please give me all the
  12980. details
  12981. n
  12982. &
  12983. részletek
  12984. details
  12985. &
  12986. részletekbe
  12987. p[1]részletekbe men  vizsgálatp[0]
  12988. scrutiny
  12989. p[1]részletekbe bocsátkozikp[0]
  12990. go into particulars
  12991. p[1]részletekbe bocsátkozikp[0]
  12992. enter into particulars
  12993. p[1]részletekbe bocsátkozikp[0]
  12994. to go into details
  12995. p[1]részletekbe bocsátkozikp[0]
  12996. to enter into details
  12997. p[1]részletekbe menõ vizsgálatp[0]
  12998. scrutiny
  12999. &
  13000. részletekben
  13001. in parts
  13002. &
  13003. részletes
  13004. p[1]részletes tájékoztatást kérünkp[0]
  13005. full particulars will oblige
  13006. p[1]részletes adatokp[0]
  13007. full particulars
  13008. circumstantial
  13009. p[1]részletes leírásp[0]
  13010. specification
  13011. particular
  13012. a detailed;
  13013. i tájékoztatást kérünkn please send further
  13014. details (of sg)
  13015. &
  13016. részletesen
  13017. with full particulars
  13018. p[1]részletesen kitárgyalp[0]
  13019. to thrash out
  13020. p[1]részletesen kifejezvep[0]
  13021. in so many words
  13022. iadvvn in detail
  13023. &
  13024. részletez
  13025. p[1]részletez  elõír  meghatározp[0]
  13026. specify
  13027. particularize
  13028. specifyed
  13029. specifies
  13030. give full particulars
  13031. p[1]részletez elõírp[0]
  13032. specify
  13033. to paraphrase
  13034. to specify
  13035. vi(részletesen elõad)n detail (sg), go
  13036. into detail(s) about sg, give full
  13037. details/particulars of sg;
  13038. inem akaromn inin I will not go into (the)
  13039. details
  13040. &
  13041. részletezetlen
  13042. unspecified
  13043. &
  13044. részletezett
  13045. specified
  13046. detailed
  13047. &
  13048. részletezhetõ
  13049. specifiable
  13050. &
  13051. részletezés
  13052. specifying
  13053. ni(a felsorolás)n detailsipl;n
  13054. iker is:n specification, itemization;
  13055. iárukn ien specification (of goods)
  13056. &
  13057. részletezések
  13058. specifications
  13059. &
  13060. részletfizetés
  13061. hire-purchase
  13062. instalment
  13063. p[1]részletfizetés ip[0]
  13064. irendszer)n
  13065. hire-purchase (system);
  13066. ire vásároln buy (sg) on hire-purchase (iv n
  13067. iUSn on the installment plan);
  13068. it teljesítn pay an instalment
  13069. &
  13070. részletfizetésesbolt
  13071. tally-shop
  13072. &
  13073. részletfizetési
  13074. p[1]részletfizetési kedvezményp[0]
  13075. hire-purchase discount
  13076. &
  13077. részletfizetésre
  13078. on defered terms
  13079. on easy terms
  13080. &
  13081. részletkérdés
  13082. n a (question/matter of) detail;
  13083. ijelentéktelenn iekn minor details
  13084. &
  13085. részletletagadásra
  13086. on the never
  13087. &
  13088. részletre
  13089. on easy terms
  13090. &
  13091. részlettagadás
  13092. nitréf bizn iran on the never never
  13093. &
  13094. részletüzlet
  13095. the tally trade
  13096. &
  13097. részmûködésmód
  13098. p[1]részmûködésmód  degradált üzemmódp[0]
  13099. crippled mode
  13100. &
  13101. részrehajlás
  13102. p[1]részrehajlás nélkül pártatlanulp[0]
  13103. without fear or favour
  13104. p[1]részrehajlás nélkülip[0]
  13105. impartial
  13106. predilection
  13107. favour
  13108. n partiality, bias
  13109. &
  13110. részrehajló
  13111. a partial, bias(s)ed;
  13112. inemn in impartial, unbias(s)ed,
  13113. unprejudiced
  13114. &
  13115. részt
  13116. p[1]részt veszp[0]
  13117. to partake, partook, partaken
  13118. p[1]részt vállal mib lp[0]
  13119. to go shares in sg
  13120. p[1]részt kap vmib lp[0]
  13121. to come in for sg
  13122. p[1]részt veszp[0]
  13123. stand in
  13124. p[1]részt vesz bennep[0]
  13125. take a share in
  13126. p[1]részt vállalp[0]
  13127. go shares in
  13128. p[1]részt vállalp[0]
  13129. take a hand in
  13130. p[1]részt vesz vmibenp[0]
  13131. to join in
  13132. p[1]részt kap vmibõlp[0]
  13133. to come in for sg
  13134. p[1]részt vesz vmibenp[0]
  13135. to share in
  13136. p[1]részt vállal mibõlp[0]
  13137. to go shares in sg
  13138. p[1]részt veszp[0]
  13139. to enter into
  13140. p[1]részt veszp[0]
  13141. partaken
  13142. p[1]részt veszp[0]
  13143. to participate
  13144. p[1]részt vesz vmibenp[0]
  13145. to take a share in sg
  13146. p[1]részt veszp[0]
  13147. to play a part
  13148. p[1]részt veszp[0]
  13149. to assist
  13150. p[1]részt veszp[0]
  13151. to attend
  13152. &
  13153. résztulajdonos
  13154. a part-owner
  13155. &
  13156. résztvesz
  13157. participate
  13158. take part in
  13159. &
  13160. résztvev
  13161. p[1]résztvev kp[0]
  13162. attendance
  13163. participant
  13164. &
  13165. résztvevõ
  13166. participant
  13167. n =irészvevõn
  13168. &
  13169. résztvevõk
  13170. attendance
  13171. &
  13172. részvev
  13173. p[1]részvev kp[0]
  13174. attendance
  13175. &
  13176. részvevõ
  13177. i(sajnálkozó)n compassionate, sympathetic,
  13178. sympathizing
  13179. n participant, attendant;
  13180. i(konferenciáé)n participant;
  13181. a ikn those present, (the) attendance;
  13182. a ik jegyzéken list of participants
  13183. &
  13184. részvevõk
  13185. attendance
  13186. &
  13187. részvény
  13188. n share,iUSn stock;
  13189. it jegyezn subscribe for shares, underwrite
  13190. shares;
  13191. it vásárol/veszn buy shares (in)
  13192. &
  13193. részvényes
  13194. stakeholder
  13195. share holder
  13196. n shareholder,iUSn stockholder
  13197. &
  13198. részvényjegyz
  13199. subscriber
  13200. &
  13201. részvényjegyzõ
  13202. subscriber
  13203. &
  13204. részvényplakett
  13205. block of shares
  13206. &
  13207. részvényt
  13208. p[1]részvényt kep[0]
  13209. stock
  13210. &
  13211. részvénytársaság
  13212. corporation
  13213. incorporated company
  13214. incorporated
  13215. public company
  13216. shareholder group
  13217. ni(röv rt ; (tulajdonnév részeként: Rt )n
  13218. joint-stock company;
  13219. iUSn stock company
  13220. &
  13221. részvénytõke
  13222. stock
  13223. &
  13224. részvényügynök
  13225. stock-jobber
  13226. share-broker
  13227. stockbroker
  13228. &
  13229. részvét
  13230. commiseration
  13231. ruth
  13232. ni(együttérzés)n compassion, sympathy
  13233. (for);
  13234. iet érez vk irántn feel sympathy for sy;
  13235. ifogadja õszinten iemetn please accept my
  13236. condolences, please accept my
  13237. heartfelt/deepest sympathy in your
  13238. bereavement;
  13239. ikifejezin iét vknekn offer one's condolences
  13240. to sy, express one's sympathy
  13241. &
  13242. részvétel
  13243. attendance
  13244. n participation (in), taking part (in)
  13245. &
  13246. részvételi
  13247. a i díj áltn participation fee, chargesipl,n
  13248. i(konferencián így is:)n registration fee
  13249. &
  13250. részvétet
  13251. p[1]részvétet kifejezõ szavakp[0]
  13252. sympathetic words
  13253. &
  13254. részvétlen
  13255. a without compassion/sympathyiut n
  13256. &
  13257. részvétlenség
  13258. n lack of compassion/sympathy/interest
  13259. &
  13260. részvétlátogatás
  13261. n visit of condolence;
  13262. iok mellõzését kérjükn no visitors by
  13263. request
  13264. &
  13265. részvétnyilvánítás
  13266. n condolence(s);
  13267. i(levél)n letter of sympathy
  13268. &
  13269. részvétnyilvánító
  13270. p[1]részvétnyilvánító levélp[0]
  13271. letter of sympathy
  13272. &
  13273. részvéttávirat
  13274. n telegram of condolence
  13275. &
  13276. részére
  13277. for
  13278. &
  13279. részérõl
  13280. on the part of
  13281. &
  13282. rét
  13283. p[1]rét legelõp[0]
  13284. lea
  13285. n meadow, field
  13286. &
  13287. réteg
  13288. p[1]réteg  az osi referencia modell   ilyen réteget tartalmaz a rétp[0]
  13289. gek egy-egy hálózati feldolgozó- funkcióhoz vannak rendelve.
  13290. layer
  13291. p[1]réteg e zõdikp[0]
  13292. stratify
  13293. p[1]réteg e zõdésp[0]
  13294. stratification
  13295. deposit
  13296. i(társadalmi)n
  13297. stratumi(pln strata), layer
  13298. i(földben)n stratum
  13299. i(pln strata);
  13300. ibányn seam, bed, streak
  13301. iáltn layer;
  13302. i(felületen)n coating
  13303. n
  13304. &
  13305. rétegek
  13306. strata
  13307. &
  13308. rétegekre
  13309. p[1]rétegekre válikp[0]
  13310. to laminate
  13311. &
  13312. rétegelt
  13313. laminated
  13314. a laminate(d);
  13315. i falemezn plywood, laminate
  13316. &
  13317. réteges
  13318. ia (föld stb )n in layers/strataiut ;n
  13319. laminated
  13320. &
  13321. rétegez
  13322. to stratify
  13323. v layer, arrange/put sg into
  13324. layers/strate
  13325. &
  13326. rétegezés
  13327. ply
  13328. &
  13329. rétegezõdés
  13330. ni(társadalmi is)n stratification
  13331. &
  13332. rétegfelhõ
  13333. n stratusi(pln strati)
  13334. &
  13335. rétegfelhõk
  13336. strati
  13337. &
  13338. rétegillesztõ
  13339. layer interface
  13340. &
  13341. rétegkialakítás
  13342. build-up
  13343. buildup
  13344. &
  13345. rétegkialakítés
  13346. buildup
  13347. &
  13348. rétegközi
  13349. p[1]rétegközi információcserep[0]
  13350. interlayer communication
  13351. &
  13352. rétegszemlélet
  13353. layer conception
  13354. &
  13355. rétegszolgálat
  13356. layer service
  13357. &
  13358. rétegtechnológia
  13359. deposition
  13360. &
  13361. rétegz
  13362. p[1]rétegz dikp[0]
  13363. to stratify
  13364. p[1]rétegz désp[0]
  13365. stratification
  13366. &
  13367. rétegzetlen
  13368. p[1]rétegzetlen glaciális hordalékp[0]
  13369. till
  13370. &
  13371. rétegzõdik
  13372. to stratify
  13373. vi(társadalom is)n be stratified
  13374. &
  13375. rétegzõdés
  13376. stratification
  13377. &
  13378. rétes
  13379. pastry
  13380. n strudel;
  13381. ialmásn in apple strudel
  13382. &
  13383. réti
  13384. a meadow
  13385. &
  13386. rétisas
  13387. n white-tailed (sea) eagle
  13388. &
  13389. rétség
  13390. n meadow, grassland
  13391. &
  13392. rév
  13393. roadstead
  13394. p[1]rév kalauz hajóp[0]
  13395. pilot-boat
  13396. i(kikötõ)n harbour
  13397. i(USn -or), port;
  13398. ibe érn come (safe) (in)to port,iátvn be
  13399. home and dry »ibeevez, révénn
  13400. i(révátkelés)n ferry
  13401. i(komp)n ferry(boat);
  13402. ivel kel át vmnn cross sg by ferry
  13403. n
  13404. &
  13405. révedezik
  13406. v indulge in reveries/daydreams,
  13407. day-dream, be lost in (a) reverie
  13408. &
  13409. révedezõ
  13410. p[1]révedezõ pillantásp[0]
  13411. distant look
  13412. a day-dreaming, wool-gathering;
  13413. i pillantásn distant/far-away/vacant look
  13414. &
  13415. réveteg
  13416. a =irévedezõn
  13417. &
  13418. révkalauz
  13419. n (licensed) pilot
  13420. &
  13421. révkalauzhajó
  13422. tugboat
  13423. tug
  13424. &
  13425. révkalauzolás
  13426. pilotage
  13427. &
  13428. révkapitány
  13429. n habouri(USn -or) master, port-captain
  13430. &
  13431. révkapitányság
  13432. n port authority/administration
  13433. &
  13434. révpénz
  13435. n ferriage, harbouri(USn -or) duesipl,n
  13436. (port) duesipln
  13437. &
  13438. révátkelés
  13439. n ferry
  13440. &
  13441. révén
  13442. ipost/adv vknekn a in through (the
  13443. intervention of) sy,i(jóvoltából)n through
  13444. the good offices of sy;
  13445. ivmnekn a in through sg, by means of sg
  13446. &
  13447. révész
  13448. n ferryman°
  13449. &
  13450. révület
  13451. n trance, entrancement, ecstasy;
  13452. ibe ejtn entrance sy;
  13453. ibe esikn fall into a trance
  13454. &
  13455. révült
  13456. a ecstanic;
  13457. i pillantásn ecstanic look
  13458. &
  13459. réz
  13460. ibiz kivágtan 
  13461. ia rezetn he has done himself pround, he did
  13462. his level best
  13463. i(jelzõkéntn =i bõln
  13464. ivaló)n copper-, brass-
  13465. i(vörös)n copper,i(sárga)n brass;
  13466. izel bevonn copperplate
  13467. n
  13468. &
  13469. rézbánya
  13470. n copper mine
  13471. &
  13472. rézbõrû
  13473. p[1]rézbõrû  indiánp[0]
  13474. n Red/American Indian
  13475. &
  13476. rézedény
  13477. n copper (vessel/utensil/pot),i(sárga)n
  13478. brassesipln
  13479. &
  13480. rézfúvós
  13481. ni(zenész)n
  13482. brass(-instrument) player;
  13483. a iokn the brass
  13484. a brass(-);
  13485. i hangszern brass instrument
  13486. &
  13487. rézfÚvósok
  13488. the brass
  13489. brass winds
  13490. &
  13491. rézfúvósok
  13492. brass
  13493. &
  13494. rézfúvózenekar
  13495. niáltn brass ensemble;
  13496. ikatn brass band
  13497. &
  13498. rézgálic
  13499. blue vitriol
  13500. n blue vitrol, copper sulphatei(USn -lf-)
  13501. &
  13502. rézkarc
  13503. n etching, etched engraving, copperplate;
  13504. iot készítn etch, engrave rézmetszet
  13505. n copperplate (engraving), copper/line
  13506. engraving, etching
  13507. &
  13508. rézlemez
  13509. copperplate
  13510. &
  13511. rézmetszet
  13512. line-engraving
  13513. &
  13514. rézmetszõ
  13515. n (copperplate) engraver
  13516. &
  13517. rézmûves
  13518. coppersmith
  13519. n copperssmith
  13520. &
  13521. rézpénz
  13522. n copper (coin)
  13523. &
  13524. rézszínû
  13525. a copper-colouredi(USn -ored)
  13526. &
  13527. rézsút
  13528. athwart
  13529. &
  13530. rézsÚtos
  13531. thwart
  13532. splayed
  13533. beveled
  13534. &
  13535. rézsútos
  13536. thwart
  13537. ia (ferde)n slanting, oblique, askewiut ,n
  13538. awryiut n
  13539. &
  13540. rézsÚtosan
  13541. scarf-wise
  13542. athwart
  13543. &
  13544. rézsútosan
  13545. slantwise
  13546. iadvn obliquely, askew, awry
  13547. &
  13548. rézsûs
  13549. splay
  13550. &
  13551. réztányér
  13552. ni(borbélyé)n barber's sign,iGB kb n
  13553. barber's pole
  13554. &
  13555. réztárgyak
  13556. brasses
  13557. &
  13558. rézveretes
  13559. a brass/copper-studded
  13560. &
  13561. rézvörös
  13562. a copper-(coloured)i(USn -colored)
  13563. &
  13564. rézzel
  13565. p[1]rézzel forrasztp[0]
  13566. braze
  13567. &
  13568. vinépn weep, cry
  13569. &
  13570. rím
  13571. n rhyme
  13572. &
  13573. rímeket
  13574. p[1]rímeket gyártp[0]
  13575. to rhyme
  13576. &
  13577. rímel
  13578. rhyming
  13579. to rhyme
  13580. p[1]rímel vmivelp[0]
  13581. to rhyme with sg
  13582. vivmveln rhyme (with sg)
  13583. &
  13584. rímelés
  13585. rhyming
  13586. &
  13587. rímelõ
  13588. rhyming
  13589. &
  13590. rímes
  13591. a rhymed, in rhymeiut n
  13592. &
  13593. rímfaragó
  13594. rhymester
  13595. &
  13596. rímpár
  13597. couplet
  13598. &
  13599. rímtelen
  13600. a unrhymed, rhymeless
  13601. &
  13602. rítus
  13603. n rite, ritual
  13604. &
  13605. to notch
  13606. iazn
  13607. iutcátn ijan walk/roam the streets
  13608. ibírságotn i vkren fine sy;
  13609. ifeladatotn i vkren set sy a task;
  13610. ivkren itt munkan work assigned to sy
  13611. i(bevés jelet)n cut (in), carve,
  13612. scratch;
  13613. ibetûketn in carve/scratch/write (letters)
  13614. 2,ivknek vmt hibául/terhéren in lay sg at
  13615. sy's door, blame sy for sg;
  13616. ivk terhéren itt cselekményn action imputed
  13617. to sy
  13618. v
  13619. &
  13620. róbert
  13621. robert
  13622. n Robert
  13623. &
  13624. ródli
  13625. n sledge,iUSn sled;
  13626. toboggan
  13627. &
  13628. ródlipálya
  13629. toboggan-shoot
  13630. n sledge-run,iUSn sled run;
  13631. toboggan-run/shoot
  13632. &
  13633. ródlizik
  13634. v sledge,iUSn sled;
  13635. ini megyn go sledging/sledding
  13636. &
  13637. róka
  13638. tod
  13639. p[1]róka komap[0]
  13640. Reynard the Fox
  13641. p[1]róka komap[0]
  13642. pug
  13643. iátv ravaszn in as sly fox/dog;
  13644. i(tapasztalt) vénn in an old fox, an old hand
  13645. (at it)
  13646. iálln fox;
  13647. i koman Reynard (the Fox), Brer Fox;
  13648. iravasz, mintn a in (as) cunning/sly as a
  13649. fox, (as) sharp as a needle;
  13650. inem lehet egyn iról kért bõrt lehúznin you
  13651. cannot have your cake and eat it (too)
  13652. n
  13653. &
  13654. rókafarkú
  13655. a i fûrészn handsaw, panel/rip saw
  13656. &
  13657. rókafarok
  13658. fox-tail
  13659. fox-brush
  13660. &
  13661. rókaháj
  13662. n ijal van megkenven he is as cunning as a
  13663. fox, he is as sharp as a needle
  13664. &
  13665. rókalelkû
  13666. a artful, cunning, foxy, crafty
  13667. &
  13668. rókalyuk
  13669. fox-earth
  13670. burrow
  13671. n fox's earth,i(kat is)n foxhole
  13672. &
  13673. rókavadászat
  13674. n fox-hunting
  13675. &
  13676. rókavörös
  13677. a foxy-red, ginger;
  13678. iálln rufous
  13679. &
  13680. rókázik
  13681. to barf
  13682. to vomit
  13683. vibizn be sick, throw up
  13684. &
  13685. rókázni
  13686. to throw up, vomit 
  13687. intr. verb. 
  13688. &
  13689. ról
  13690. about
  13691. p[1]ról   rõlp[0]
  13692. i(módhatározó) szóról szóran word for word
  13693. p[1]ról   rõlp[0]
  13694. igondoskodik vkrõl/vmrõln take care/charge of
  13695. sy/sg, provide for sy/sg, look after sy/sg;
  13696. igondoskodikn ia jövõrõln care for the future
  13697. p[1]ról   rõlp[0]
  13698. i(különféle elöljáróval) magyarról angolran
  13699. ifordítn translate from English into
  13700. Hungarian;
  13701. ilebeszél vkt vmrõln argue/reason talk sy
  13702. out of sg
  13703. p[1]ról   rõlp[0]
  13704. i(elöljáró nélkül) említést tesz vmrõln
  13705. mention sg;
  13706. imegemlékszik vkrõl/vmrõln commemorate sy/sg;
  13707. iértesül vmrõln learn sg, get |o know sg;
  13708. ilemondn ia dohányzásróln give up smoking
  13709. p[1]ról   rõlp[0]
  13710. itudomást szerez vmrõln obtain/get
  13711. knowledge of sg;
  13712. ifelvilágosítást ad vmrõln give information
  13713. about/on sg;
  13714. iálmodik vkrõl/vmrõln dream about/of a
  13715. person/matter;
  13716. ikirõl beszélsz?n who(m) are  you speaking
  13717. of?;
  13718. ibeszél vmrõln speak/talk about sg;
  13719. iír vmrõln write on sg;
  13720. icikket ír vmrõln write an article
  13721. about/on sg;
  13722. ielõadást tart vmrõln give/deliver a
  13723. lecture on sg,i(konferencián)n read/present
  13724. a paper on sg;
  13725. iolvas vmrõln read about sg;
  13726. iértekezés vmrõln essay on/about sg;
  13727. igondolkodik vmrõln think about/of sg;
  13728. imeggyõzõdik vmrõln be convinced/persuaded
  13729. of sg, convince oneself of sg, make
  13730. sure/certain of sg;
  13731. ivélekedik vmrõln have/hold an opinion of
  13732. sg;
  13733. imeggyõz vkt vmrõln convince/persuade sy of
  13734. sg;
  13735. ihallgat vmrõln keep silent about sg;
  13736. ivmrõl szóln be about sg;
  13737. imirõl szól az új darabod?n what is your new
  13738. play about?
  13739. p[1]ról   rõlp[0]
  13740. of, about, on;
  13741. iértesül vmrõln hear of sg, be informed of
  13742. sg » b
  13743. p[1]ról   rõlp[0]
  13744. i(eredet,n
  13745. iirányulás)?n
  13746. p[1]ról   rõlp[0]
  13747. i(idõhatározó)n from;
  13748. iidõrõl idõren from time to time;
  13749. ióráról óráran from hour to hour;
  13750. inapról napran from day to day
  13751. p[1]ról   rõlp[0]
  13752. off;
  13753. igyere len ia fûrõln come off the grass;
  13754. ileszálln ia vonatróln get off the train;
  13755. ilevesz vmt az asztalróln take sg off the
  13756. table
  13757. p[1]ról   rõlp[0]
  13758. i(helyhatározó)n from;
  13759. iBudapestrõl jelentikn it is reported from
  13760. Budapest;
  13761. iPécsrõl érkezikn arrive from Pécs;
  13762. ikilátásn ia Gellérthegyrõln the view from
  13763. Gellért Hill;
  13764. ivisszajöttek külföldrõln they have returned
  13765. from abrobad;
  13766. iMagyarországról jöttn he came/is from
  13767. Hungary;
  13768. iházról házran from house to house, from door
  13769. to door
  13770. p[1]ról   rõlp[0]
  13771. isuffn
  13772. &
  13773. róla
  13774. p[1]róla beszélp[0]
  13775. give a talk on
  13776. i(felõle)n of/about him/her/it;
  13777. igondoskodikn i vkrõln take care of sy, look
  13778. after sy;
  13779. ivmrõln see to it that i  ;n
  13780. inem tehetekn in I can't help it, it's not my
  13781. fault;
  13782. iszó sincsn in it is out of the question
  13783. i(hely)n from him/her/it, it
  13784. iadvn
  13785. &
  13786. rólad
  13787. of thee
  13788. &
  13789. rólunk
  13790. of us
  13791. &
  13792. róm
  13793. p[1]róm  katp[0]
  13794. =irómai katolikusn Roman Catholici(rövn RiC )n
  13795. &
  13796. róma
  13797. n Rome
  13798. &
  13799. római
  13800. Romanic
  13801. ia/nn Roman;
  13802. Ri Birodalomn Roman Empire;
  13803. i katolikusn Roman Catholic;
  13804. i számokn Roman numerals
  13805. &
  13806. róna
  13807. n plain, flat (open) country
  13808. &
  13809. rósejbni
  13810. french fries
  13811. n chipsipl,n chipped potatoesipl, USn French
  13812. fries
  13813. &
  13814. rózsa
  13815. i(locsolólé, zuhanyé)n rose »itürelemn
  13816. i(vk kedvese)n imn (my)
  13817. love/sweetheart/darling,iUS így is:n honey
  13818. inövn rose;
  13819. inincsenn i rövis nélküln (there's) no rose
  13820. without a thorn
  13821. n
  13822. &
  13823. rózsaablak
  13824. wheel-window
  13825. rose-window
  13826. &
  13827. rózsabimbó
  13828. n rosebud
  13829. &
  13830. rózsabokor
  13831. n rosebush
  13832. &
  13833. rózsaburgonya
  13834. n pink potato
  13835. &
  13836. rózsadísz
  13837. n rosette, rose
  13838. &
  13839. rózsafa
  13840. rose-wood
  13841. rose-tree
  13842. i(anyag)n rosewood
  13843. inövn rosetree;
  13844. i(bokor)n rosebush
  13845. n
  13846. &
  13847. rózsafûzér
  13848. rosary
  13849. chaplet
  13850. beads
  13851. &
  13852. rózsagyémánt
  13853. rose-diamond
  13854. &
  13855. rózsahimlõ
  13856. p[1]rózsahimlõ  rubeolap[0]
  13857. roseola
  13858. p[1]rózsahimlõ  rubeolap[0]
  13859. rose-rash
  13860. n German measlesising ,n rubella
  13861. &
  13862. rózsaillat
  13863. n scent/perfume/fragrance of roses
  13864. &
  13865. rózsakert
  13866. rosery
  13867. n rose-garden, rosary
  13868. &
  13869. rózsakoszorú
  13870. n garland/wreath of roses
  13871. &
  13872. rózsalevél
  13873. rose-leaf
  13874. &
  13875. rózsaliget
  13876. n rose-garden
  13877. &
  13878. rózsaolaj
  13879. n attar (of roses), rose oil
  13880. &
  13881. rózsapiros
  13882. a rose(-red/coloured), roseate, pink
  13883. &
  13884. rózsaszirom
  13885. rose-leaves
  13886. n rose-petal
  13887. &
  13888. rózsaszál
  13889. n a rose
  13890. &
  13891. rózsaszín
  13892. ia/nn pink, rose, pinkish-red,
  13893. rose-red/colouredi(USn -ored);
  13894. i szemüvegen át lát mindent,n iben látjan 
  13895. ia világotn see everything (iv n the world)
  13896. through rose-colouredi(USn -ored)
  13897. spectacles/glasses;
  13898. i megvilágításban ecseteln paint/give a
  13899. glowing picture of sg
  13900. &
  13901. rózsaszínben
  13902. p[1]rózsaszínben látja a világotp[0]
  13903. see things through rose-coloured spectacles
  13904. p[1]rózsaszínben látja a világotp[0]
  13905. see things through rose-colored spectacles
  13906. &
  13907. rózsaszínû
  13908. rose-coloured
  13909. rose-colored
  13910. rosy
  13911. pink
  13912. a =irózsaszínn
  13913. &
  13914. rózsatõ
  13915. n (stock of a) rose-tree/bush
  13916. &
  13917. rózsavíz
  13918. n rose-water
  13919. &
  13920. rózsás
  13921. iátvn rosy;
  13922. i kedvû,n i hangulatban vann be in high
  13923. spirits;
  13924. i kiálításn rosy/bright prospects;
  13925. inem vmn in ia helyzetn the situation is not
  13926. bright/rosy, the situation is far from
  13927. (being) bright/rosy;
  13928. inem vmn i az életen his life is no(t a) bed
  13929. of roses;
  13930. i mindentn i színben lát,n i színben látjan 
  13931. ia világotn see everything, (iv n the world)
  13932. throught rose-colouredi(USn -or-)
  13933. spectacles/glasses
  13934. i(rózsaszínû)n rose, roseate, pink, rosy;
  13935. i arcn rosy cheeksipln
  13936. i(rózsában bõvelkedõ)n full of roses
  13937. iut ,n adorned with rosesiut n
  13938. a
  13939. &
  13940. rózsásan
  13941. rosily
  13942. &
  13943. rózsásság
  13944. rosiness
  13945. &
  13946. rõf
  13947. p[1]rõf        cmp[0]
  13948. ell
  13949. n i kb n ell, <unit of lenght = 1,14m>
  13950. &
  13951. rõfös
  13952. n in draper, mercer
  13953. &
  13954. rõfösáru
  13955. n in yard/piece goods,iUSn dry goodsi(mind:n
  13956. ipl)n
  13957. &
  13958. rõfösüzlet
  13959. n in draper's/mercer's (shop),iUSn dry goods
  13960. store
  13961. &
  13962. rõl
  13963. p[1]rõl szólp[0]
  13964. treat
  13965. isuffn »i-róln
  13966. &
  13967. rõt
  13968. sorrel
  13969. ia irn red, russet
  13970. &
  13971. rõtvad
  13972. n red/fallow deer°
  13973. &
  13974. rõzse
  13975. small sticks
  13976. dry sticks
  13977. n brushwood, twigsipl,n sticksipl;n
  13978. it szedn pick up (v gather)
  13979. brushwood/twigs/sticks
  13980. &
  13981. röffen
  13982. to grunt
  13983. vi(sertés)n (give a) grunt
  13984. &
  13985. röfög
  13986. to grunt
  13987. v grunt
  13988. &
  13989. röfögés
  13990. n grunt, grunting
  13991. &
  13992. rög
  13993. i(föld)n soil;
  13994. itörtn ihöz kötöttn bound to the soiliut n
  13995. i(vér)n clot
  13996. i(arany)n
  13997. nugget
  13998. i(göröngy)n clod, lump, sod
  13999. n
  14000. &
  14001. rögbi
  14002. rugger
  14003. n rugby (iv n Rugby) (football)
  14004. &
  14005. rögbijátékos
  14006. n rugby/Rugby player
  14007. &
  14008. rögbilabda
  14009. n rugby/Rugby ball
  14010. &
  14011. rögbimérkõzés
  14012. n rugby/Rugby match
  14013. &
  14014. rögbizik
  14015. v play rugby/Rugby (football)
  14016. &
  14017. rögeszme
  14018. monomania
  14019. p[1]rögeszme bogárp[0]
  14020. crotchet
  14021. King Charle's head
  14022. n fixed idea, idée fixe, obsession;
  14023. iazn a ije, hogyn he is obsessed by/with the
  14024. idea that, (s)he has got it into his/her
  14025. head that,ikifn (s)he has a bee in his/her
  14026. bonnet about sg
  14027. &
  14028. rögeszméje
  14029. p[1]rögeszméje van  bogarasp[0]
  14030. have a bee in one's bonnet
  14031. &
  14032. rögeszmés
  14033. monomaniac
  14034. &
  14035. rögtön
  14036. p[1]rögtön jövökp[0]
  14037. I'll be here presently
  14038. straight off
  14039. p[1]rögtön utánap[0]
  14040. immediately after
  14041. p[1]rögtön  amintp[0]
  14042. as soon as
  14043. straightaway
  14044. in no time
  14045. presently
  14046. iadvn at once, immediately, without delay,
  14047. right/straight away, in a moment,iUSn right
  14048. off/now;
  14049. i jövökn back in a minute (iv n in a few
  14050. minutes), I shan't/won't be a minute,iUSn
  14051. I'll be right back;
  14052. iottn in (right) there and then, on the spot;
  14053. i láttamn I saw it at once;
  14054. i megcsinálomn I will do it right away (iv n
  14055. straight away vin at once)
  14056. &
  14057. rögtönbíráskodás
  14058. nijogn summary jurisdiction;
  14059. ikatn martial law
  14060. &
  14061. rögtöni
  14062. a =iazonnalin
  14063. &
  14064. rögtönzés
  14065. gag
  14066. niáltn improvisation, extemporization;
  14067. i(szính és bizn ad lib;
  14068. izenen impromptu;
  14069. ia legjobb tréfan ia darabbann i voltn the best
  14070. joke in the play was ad lib
  14071. &
  14072. rögtönzött
  14073. unrehearsed
  14074. unprepared
  14075. offhand
  14076. p[1]rögtönzött tömör vázlatp[0]
  14077. thumb-nail sketch
  14078. p[1]rögtönzött alkalmip[0]
  14079. extemporaneous
  14080. scratch
  14081. off-hand
  14082. a improvised, extempore, impromptu;
  14083. iszính és bizn ad-lib;
  14084. i beszédn an off-the-cuff (iv n impromptu vin
  14085. extempore) speech
  14086. &
  14087. rögtönítélõ
  14088. ia jogn summary;
  14089. i bíráskodásn summary jurisdiction;
  14090. i bíróságn summary court;
  14091. i eljárásn summary proceedingsipln
  14092. &
  14093. rögtönöz
  14094. extemporize
  14095. ad-lib
  14096. to improvise
  14097. viáltn improvise, extemorize;
  14098. iszínhn ad lib;
  14099. i(beszédet)n in speak off the cuff (iv n
  14100. offhand/impromptu);
  14101. izongoránn in improvise on the piano
  14102. &
  14103. rögvest
  14104. iadvn =irögtönn
  14105. &
  14106. rögzít
  14107. p[1]rögzít szerp[0]
  14108. fixative
  14109. p[1]rögzít lécp[0]
  14110. cleat
  14111. p[1]rögzít bilincsp[0]
  14112. shackle
  14113. p[1]rögzít  leszögezp[0]
  14114. posit
  14115. p[1]rögzít  áratp[0]
  14116. to freeze, froze, frozen
  14117. posit
  14118. to secure
  14119. to tackle
  14120. to clamp
  14121. to lock
  14122. to tighten
  14123. to make fast
  14124. to fasten
  14125. to tie
  14126. to ingrain
  14127. to engrain
  14128. p[1]rögzít  árbocotp[0]
  14129. to stay
  14130. p[1]rögzít  áratp[0]
  14131. frozen
  14132. to fix
  14133. to anchor
  14134. ifénykn fix
  14135. iel (hangot, képet)n record
  14136. sg, make a recording of sg
  14137. i(írásbann
  14138. ivmt)n put sg down (in writing), put it
  14139. in writing
  14140. i(árat)n fix, peg, freeze [prices]
  14141. ,
  14142. put a ceiling on [prices]
  14143. iált vmtn secure, fix, fasten,
  14144. stabilize;
  14145. i(vmt vmhez)n fix sg to/on sg;
  14146. i(törött végtagot)n immobilize, splint, fix
  14147. v v
  14148. &
  14149. rögzítetlen
  14150. infix
  14151. &
  14152. rögzített
  14153. p[1]rögzített alapszámos ábrázolásp[0]
  14154. fixed radix notation
  14155. p[1]rögzített  fix  rekordhosszúságú rendszerp[0]
  14156. fixed-length record system
  14157. p[1]rögzített  fix  hosszúságú rekordp[0]
  14158. fixed-length record
  14159. p[1]rögzített  fix  mezõp[0]
  14160. fixed field
  14161. p[1]rögzített  fix  blokkhosszúságp[0]
  14162. fixed block length
  14163. p[1]rögzített megszakításp[0]
  14164. armed interrupt
  14165. p[1]rögzített partíciók módszerep[0]
  14166. fixed partitions method
  14167. p[1]rögzített hosszúságú rekordp[0]
  14168. fixed length record
  14169. p[1]rögzített hosszúságúp[0]
  14170. fixed length
  14171. p[1]rögzített  stabilizáltp[0]
  14172. stabilized
  14173. p[1]rögzített hangp[0]
  14174. sound-record
  14175. stabilized
  14176. captive
  14177. immobile
  14178. i(ár)n fixed, pegged,i(bér)n frozen
  14179. i(tárgy)n secured, fastened, fixed
  14180. a
  14181. &
  14182. rögzítés
  14183. p[1]rögzítés a hátsó oldalonp[0]
  14184. face up
  14185. i(hangé, képé)n recording
  14186. i(írásban)n setting/putting down
  14187. i(áré)n fixing,
  14188. pegging (of prices), (price) freeze;
  14189. i(béré)n freezing of wages, (wage) freeze
  14190. iáltn fixing, fastening, securing;
  14191. i(törésé)n immobilization
  14192. n
  14193. &
  14194. rögzítõ
  14195. p[1]rögzítõ üzemmódp[0]
  14196. hold mode
  14197. &
  14198. rögzítõbilincs
  14199. shackle
  14200. &
  14201. rögzítõfürdõ
  14202. nifénykn fixing bath, fixer
  14203. &
  14204. rögzítõkötés
  14205. niorvn splint
  14206. &
  14207. rögzítõléc
  14208. cleat
  14209. &
  14210. rögzítõszer
  14211. n fixative, fixer
  14212. &
  14213. rögzõdik
  14214. viátvn become (firmly) rooted/fixed
  14215. &
  14216. rögös
  14217. i életpályan life° of
  14218. adversity, a hard life, a thorny path
  14219. i(talaj)n lumpy;
  14220. i(út)n bumpy
  14221. a
  14222. &
  14223. röhej
  14224. nivulgn guffaw, horse-laugh;
  14225. ikészn in it is (simply/just) ridiculous,
  14226. it's a joke
  14227. &
  14228. röhög
  14229. roar with laughter
  14230. to whinny
  14231. vivulgn guffaw, laugh like a drain, laugh
  14232. one's head off
  14233. &
  14234. röhögés
  14235. hee-haw
  14236. nivulgn horse-laugh, guffaw(ing)
  14237. &
  14238. röl
  14239. to stamp
  14240. to mill
  14241. to grind, ground
  14242. &
  14243. rölt
  14244. ground
  14245. &
  14246. römi
  14247. n rummy
  14248. &
  14249. römizik
  14250. v play rummy
  14251. &
  14252. röngyÚjtó
  14253. cigarette-lighte
  14254. &
  14255. rönk
  14256. n stump, block, log
  14257. &
  14258. rönkfa
  14259. log
  14260. &
  14261. rönkökt
  14262. p[1]rönkökt l megtisztítp[0]
  14263. to snag
  14264. &
  14265. rönköktõl
  14266. p[1]rönköktõl megtisztítp[0]
  14267. to snag
  14268. &
  14269. röntgen
  14270. p[1]röntgen sugárp[0]
  14271. xray
  14272. i(röntgenezés)n X-ray(ing);
  14273. i(vizsgálat, felvétel)n X-ray
  14274. (examintion/photograph/picture);
  14275. a i azt mutatja, hogyn the X-ray
  14276. (examination) shows that;
  14277. ire megyn go for an X-ray, have an X-ray
  14278. taken;
  14279. it készít vmrõln take an X-ray of sg, X-ray
  14280. sg
  14281. i(készülék)n X-ray machine/equipment,
  14282. i(Megjegyzés: azn x-rayiírásmód terjedõbenn
  14283. ivan)n
  14284. n
  14285. &
  14286. röntgenbesugárzás
  14287. n X-ray therapy, radiotherapy,
  14288. irradiation
  14289. &
  14290. röntgenes
  14291. n radiographer, radiologist
  14292. &
  14293. röntgenez
  14294. v X-ray
  14295. &
  14296. röntgenezés
  14297. radioscopy
  14298. n X-ray examination
  14299. &
  14300. röntgenfelvétel
  14301. n X-ray (photograph/picture),
  14302. radiograph;
  14303. it készít vmrõln X-ray sg, take an X-ray of
  14304. sg;
  14305. it készítenek rólan be X-rayed, have an
  14306. X-ray taken
  14307. &
  14308. röntgengép
  14309. x-ray machine
  14310. &
  14311. röntgenkapu
  14312. security gate
  14313. &
  14314. röntgenkezelés
  14315. n X-ray treatment/therapy, radiotherapy
  14316. &
  14317. röntgenkép
  14318. x-ray
  14319. &
  14320. röntgenkészülék
  14321. n X-ray apparatus/machine
  14322. &
  14323. röntgenosztály
  14324. n X-ray department, radiology
  14325. &
  14326. röntgensugár
  14327. x-ray
  14328. n X-ray(s)
  14329. &
  14330. röntgenvizsgálat
  14331. n X-ray (examination)
  14332. &
  14333. röntgenátvilágítás
  14334. n X-ray examination, radioscopy
  14335. &
  14336. röpcsi
  14337. n =irepülõgépn
  14338. &
  14339. röpcédula
  14340. fly-sheet
  14341. n leaflet, flyer, handbill;
  14342. ikat osztogatn distribute (iv n hand out)
  14343. leaflets
  14344. &
  14345. röpdolgozat
  14346. n test
  14347. &
  14348. röpdös
  14349. v =irepdesn
  14350. &
  14351. röpgyûlés
  14352. nikb n ad-hoc meeting
  14353. &
  14354. röpirat
  14355. n leaflet, pamphet
  14356. &
  14357. röpke
  14358. flitting
  14359. ia (mulandó)n fleeting, ephemeral,
  14360. passing, transitory
  14361. &
  14362. röpképtelen
  14363. flightless
  14364. &
  14365. röpköd
  14366. flitted
  14367. to flit
  14368. v »irepkedn
  14369. &
  14370. röplabda
  14371. volley-ball
  14372. n volleyball
  14373. &
  14374. röplabdázik
  14375. v play volleyball
  14376. &
  14377. röplap
  14378. handbill
  14379. fly-bill
  14380. n =iröpcédulan
  14381. &
  14382. röppen
  14383. v »ireppenn
  14384. &
  14385. röppentyû
  14386. niáltn rocket,i(robbanó)n petard,i(világító)n
  14387. flare
  14388. &
  14389. röppálya
  14390. n trajectory
  14391. &
  14392. röpte
  14393. nispn volley
  14394. &
  14395. röptében
  14396. iadvn »ireptébenn
  14397. &
  14398. röptét
  14399. p[1]röptét ütp[0]
  14400. to volley
  14401. &
  14402. röptézik
  14403. to volley
  14404. &
  14405. röpít
  14406. v »irepítn
  14407. &
  14408. röpül
  14409. v »irepüln
  14410. &
  14411. röstell
  14412. v =irestelln
  14413. &
  14414. röv
  14415. =irövidítés, rövidítven abbreviation,
  14416. abbreviated, short for, abbrevi,n abbrin
  14417. &
  14418. rövid
  14419. p[1]rövid láncp[0]
  14420. neck-band
  14421. p[1]rövid id rep[0]
  14422. for a while
  14423. p[1]rövid idp[0]
  14424. while
  14425. p[1]rövid határid rep[0]
  14426. at short notice
  14427. p[1]rövid alsónadrágp[0]
  14428. trunk-drawers
  14429. p[1]rövid tõrp[0]
  14430. stiletto
  14431. p[1]rövid lejáratÚp[0]
  14432. short-term
  14433. p[1]rövid lejáratÚp[0]
  14434. short-dated
  14435. p[1]rövid karÚp[0]
  14436. short-armed
  14437. p[1]rövid látogatásp[0]
  14438. look-in
  14439. p[1]rövid velõsp[0]
  14440. epigrammatic
  14441. cutty
  14442. p[1]rövid  tömörp[0]
  14443. compendious
  14444. p[1]rövid idõ alattp[0]
  14445. within a short time
  14446. p[1]rövid pórázon tartp[0]
  14447. keep a tight hold
  14448. p[1]rövid pórázon tartp[0]
  14449. keep a tight hand
  14450. p[1]rövid határidõrep[0]
  14451. at a short notice
  14452. p[1]rövid hírekp[0]
  14453. news in brief
  14454. p[1]rövid italokp[0]
  14455. hard drinks
  14456. p[1]rövid kivonatp[0]
  14457. brief
  14458. p[1]rövid cirkalmas vonalp[0]
  14459. squiggle
  14460. p[1]rövid kiáltásp[0]
  14461. blam
  14462. p[1]rövid idõrep[0]
  14463. for a while
  14464. curt
  14465. p[1]rövid határidõrep[0]
  14466. at short notice
  14467. p[1]rövid újságcikkp[0]
  14468. notice
  14469. p[1]rövid életûp[0]
  14470. fugitive
  14471. p[1]rövid életrajzp[0]
  14472. profile
  14473. p[1]rövid láncp[0]
  14474. neckband
  14475. p[1]rövid láncp[0]
  14476. collar
  14477. p[1]rövid láncp[0]
  14478. choker
  14479. p[1]rövid idõp[0]
  14480. while
  14481. ire vágja (vk haját)n cut sy's hair short;
  14482. ire vágat (hajat)n have one's hair cut short
  14483. (iv n cropped);
  14484. ire zár eln short-circuit sg, cause a short
  14485. circuit swhere;
  14486. ideln i   elõttn shorty before i  ;n
  14487. idel vm utánn (iv  ezután)n shortly
  14488. after(wards), soon after i  n »ipórázn
  14489. n iren
  14490. ifog vmtn cut/make sg short;
  14491. ihogy szavamatn ire fogjamn =ihogy rövid legyekn
  14492. irövidn
  14493. i(tömör)n brief,
  14494. concise, succinct;
  14495. i áttekintésn summary, review, short
  14496. survey,i(könyvcímben)n the outlines ofipl,n
  14497. an outline of i  ;n
  14498. i és velõsn brief/short and to the point;
  14499. ihogyn i legyekn to cut a long story short, in
  14500. a word, suffice it to say (that)
  14501. iáltn short,i(idõ)n brief, short;
  14502. i életûn short-lived;
  14503. i hajn short/cropped hair, hair cut short;
  14504. i idõ múlvan in a short time, shortly,
  14505. before long, soon;
  14506. iegyn i ideig,n i idõren for a short time, for
  14507. a/some time, for a while;
  14508. i idõközönkéntn at short intervals;
  14509. i idõ alatt;n
  14510. i idõn belüln in a short time;
  14511. i lejáratún short-term [credit, loan]
  14512. ;
  14513. i lélegzetûn short(-winded), brief;
  14514. i leszekn I'll be brief, (to put it) in a
  14515. nutsell, in short, briefly;
  14516. i látogatásn short/flying visit;
  14517. i magánhangzón short vowel;
  14518. i pihenõn break,ibizn breather;
  14519. i szõrûn short-haired;
  14520. i távn short distance;
  14521. i távonn for short distances,i(idõben)n in the
  14522. short term, within a short period of time,
  14523. for a short period;
  14524. i távún short-distance,i(terv)n short-reange
  14525. [plan, project etci]
  14526. ;n
  14527. i(eljáratú)n short-term;
  14528. i ujjú (ruha)n short-sleeved;
  14529. i útonn directly, without undue delay;
  14530. i úton elintéz vmtn make short work of sg;
  14531. i vágtan hand-gallop
  14532. a
  14533. &
  14534. röviddel
  14535. p[1]röviddel azelõttp[0]
  14536. shortly before
  14537. &
  14538. rövidebb
  14539. p[1]rövidebb útp[0]
  14540. shortcut
  14541. p[1]rövidebb útp[0]
  14542. short-cut
  14543. p[1]rövidebb úton megyp[0]
  14544. to short-cut
  14545. p[1]rövidebb lesz  napokp[0]
  14546. to draw in
  14547. a shorter;
  14548. i nevénn X called X for short;
  14549. i útn short cut;
  14550. ia napokn iek lesznekn the days are drawing
  14551. in;
  14552. 6ihónapnáln i ideign (for) less than six
  14553. months;
  14554. a iet húzzan get the worst of it, lose
  14555. out;
  14556. ileg n shortest;
  14557. ia leg  utat választjan make a beeline for
  14558. &
  14559. rövidebbre
  14560. p[1]rövidebbre veszp[0]
  14561. to take up
  14562. &
  14563. röviden
  14564. summarily
  14565. for short
  14566. tersely
  14567. curtly
  14568. concisely
  14569. i végezn (1)
  14570. ivkveln be short with sy, give sy short
  14571. shrift (2)ivmveln make short work of sg
  14572. i(rövidítve)n short for;
  14573. i"pub"n ia "public house"n i (kifejezve)n "pub"
  14574. is short for "public house"
  14575. i(tömören)n in short/brief, briefly,
  14576. in a word, in a few words, conciesly;
  14577. i: nemn in short - no;
  14578. i és velõsenn brief/short and to the point;
  14579. iBenjámin,n i Bénin Benjamin, called 'Ben' for
  14580. short
  14581. iadvn
  14582. &
  14583. rövidesen
  14584. p[1]rövidesen azutánp[0]
  14585. a short time after
  14586. in a little while
  14587. iadvn shortly, before long, (very) soon
  14588. &
  14589. rövidfilm
  14590. n short film/feature,ibizn short,
  14591. i(tévében)n TV short
  14592. &
  14593. rövidhullám
  14594. short-wawe
  14595. short wawe
  14596. n short waven short wave
  14597. &
  14598. rövidhullámú
  14599. a short-wave
  14600. &
  14601. rövidital
  14602. short drink
  14603. hard liquor
  14604. &
  14605. röviditalok
  14606. nipln short drinks
  14607. &
  14608. rövidke
  14609. a brief, very short »iröpken
  14610. &
  14611. rövidlátás
  14612. short sight
  14613. myopia
  14614. n short=sightedness
  14615. &
  14616. rövidlátó
  14617. near-sighted
  14618. myopic
  14619. ia/nn short-sighted (person)
  14620. &
  14621. rövidnadrág
  14622. n shortsipln
  14623. &
  14624. rövidnadrágos
  14625. a in shortsiut n
  14626. &
  14627. rövidre
  14628. p[1]rövidre vágatp[0]
  14629. to bob
  14630. p[1]rövidre zárp[0]
  14631. short-circuit
  14632. p[1]rövidre fogva a dolgotp[0]
  14633. to make a long story short
  14634. p[1]rövidre fog hirtelen befejezp[0]
  14635. cut short
  14636. p[1]rövidre fogottp[0]
  14637. terse
  14638. p[1]rövidre vágp[0]
  14639. to bob
  14640. p[1]rövidre vágp[0]
  14641. to crop
  14642. p[1]rövidre vágp[0]
  14643. to trim
  14644. &
  14645. rövidszárÚ
  14646. p[1]rövidszárÚ csizmap[0]
  14647. half-boot
  14648. &
  14649. rövidség
  14650. terseness
  14651. i(beszédé)n brevity;
  14652. i kedvéértn for the sake of brevity
  14653. i(idõé)n
  14654. shortness, briefness, brevity [of time]
  14655. ;
  14656. iaz idõn ie miattn for lack for time
  14657. i(térben)n shortness
  14658. n
  14659. &
  14660. rövidtávfutás
  14661. n short-distance running, sprint(ing)
  14662. &
  14663. rövidtávfutó
  14664. n sprinter
  14665. &
  14666. rövidtávon
  14667. in the short run
  14668. &
  14669. rövidtávú
  14670. p[1]rövidtávú modemp[0]
  14671. short-haul modem
  14672. short-term
  14673. &
  14674. rövidujjÚ
  14675. short-sleeved
  14676. &
  14677. rövidujjú
  14678. short-sleeved
  14679. &
  14680. rövidzár
  14681. p[1]rövidzár  átkötõ  hardverkapcsolóp[0]
  14682. jumper
  14683. short circuit
  14684. jumper
  14685. &
  14686. rövidzárlat
  14687. short-circuit
  14688. short circuit
  14689. &
  14690. rövidáru
  14691. small-wares
  14692. dry goods
  14693. p[1]rövidáru kereskedésp[0]
  14694. niGBn haberdashery, haberdasher('s),iUSn dry
  14695. goods store
  14696. niGBn haberdashery,iUSn notionsipl,n dray
  14697. goodsipln
  14698. &
  14699. rövidárukereskedõ
  14700. haberdasher
  14701. &
  14702. rövidít
  14703. p[1]rövidít  csonkítp[0]
  14704. shorten
  14705. to abbreviate
  14706. i(szöveget)n cut, abridge
  14707. iáltn shorten, cut/make (sg)
  14708. short(er), reduce the length of
  14709. v
  14710. &
  14711. rövidítet
  14712. p[1]rövidítet játékp[0]
  14713. tie-break
  14714. &
  14715. rövidített
  14716. p[1]rövidített címzésp[0]
  14717. abbreviated addressing
  14718. p[1]rövidített hívásp[0]
  14719. abbreviated dialing
  14720. p[1]rövidített menülistap[0]
  14721. short menus
  14722. ispn i játékn
  14723. i(teniszben)n tiebreaker
  14724. i(szöveg stb )n abridged;
  14725. i kiadásn abridged edition
  14726. a
  14727. &
  14728. rövidítve
  14729. abbreviated
  14730. iadvn shortened, in a shortened form, short
  14731. fori  ;n
  14732. itársan itsan Coin is short for Company
  14733. &
  14734. rövidítés
  14735. i(betûk)n
  14736. abbreviation;
  14737. iek jegyzéken list of abbreviations;
  14738. i   nekn a ien abbrev, for i  ,n short fori  n
  14739. i(szövegé)n abridgement
  14740. n
  14741. &
  14742. rövidítések
  14743. abbreviations
  14744. &
  14745. rövidül
  14746. viáltn shorten, grow/become shorter;
  14747. inekn ia napokn the days are closing/drawing
  14748. in
  14749. &
  14750. rövidülnek
  14751. p[1]rövidülnek  nappalokp[0]
  14752. to close in
  14753. &
  14754. rövidülés
  14755. n shortening, being shortened,
  14756. becoming/growing shorter
  14757. rövidzárlat
  14758. n short circuit,ibizn short;
  14759. iot okozn cause a short circuit swhere,
  14760. short-circuit sg
  14761. &
  14762. rÚd
  14763. pole
  14764. bar
  14765. &
  14766. rúd
  14767. staff
  14768. stick
  14769. i(rúdugráshoz)n (vaulting) pole
  14770. i(kocsié)n
  14771. shaft, pole;
  14772. irájárn a in misfortune (iv n ill-luck) dogs
  14773. his (foot)steps, be out of luck;
  14774. ikifelé álln ia szekeren ijan he's on the way
  14775. out, be about to be dismissed/fired
  14776. iáltn bar, rod, beam;
  14777. iegyn i szalámin a whole salami
  14778. n
  14779. &
  14780. rÚdarany
  14781. p[1]rÚdarany  ezüstp[0]
  14782. bullion
  14783. &
  14784. rúdarany
  14785. bullion
  14786. &
  14787. rúddal
  14788. p[1]rúddal hajt  ladikotp[0]
  14789. to punt
  14790. &
  14791. rúdezüst
  14792. bullion
  14793. &
  14794. rÚdugrás
  14795. pole-vaulting
  14796. pole-vault
  14797. &
  14798. rúdugrás
  14799. n pole-vault
  14800. &
  14801. rúdugró
  14802. n pole-vaulter
  14803. a pole-vault(ing)
  14804. &
  14805. rÚdvas
  14806. bar-iron
  14807. &
  14808. rúdvas
  14809. n bar-iron
  14810. &
  14811. rúg
  14812. to kick
  14813. ivi (összeg vmre)n amount/come to sg;
  14814. ihárom számjegyren in reach three figures
  14815. ivt (gólt)n score/kick [a goal]
  14816. ivi/vtn
  14817. &
  14818. rúgkapál
  14819. to kick
  14820. v =irugdalódzikn
  14821. &
  14822. rúgtat
  14823. vi(lóval vhová)n gallop, ride hard (to)
  14824. &
  14825. rÚgás
  14826. kick
  14827. &
  14828. rúgás
  14829. i(lõfegyveré)n recoil, kick
  14830. i(labdáé)n shot, kick
  14831. iáltn kick(ing)
  14832. n
  14833. &
  14834. rÚgó
  14835. kicking
  14836. &
  14837. rúgó
  14838. ia (vmely összegre)n amounting toiut ,n
  14839. mounting up toiut ;n
  14840. i5000 Ft-ran i költségn expenses mounting up
  14841. (iv n that mount up) to 5,000 fts
  14842. &
  14843. rúgós
  14844. a i lón kicker
  14845. &
  14846. rÚna
  14847. rune
  14848. &
  14849. rÚpia
  14850. rupee
  14851. &
  14852. rÚt
  14853. p[1]rÚt kiskacsap[0]
  14854. ugly duckling
  14855. &
  14856. rút
  14857. i(aljas)n
  14858. base, mean, abominable;
  14859. i hálátlanságn downright ingratitude
  14860. i(csúnya)n ugly, hideous
  14861. a
  14862. &
  14863. rútság
  14864. n ugliness, hideousness
  14865. &
  14866. rútul
  14867. iadvn basely, despicably;
  14868. i becsap vktn play sy a dirty trick
  14869. &
  14870. rúzs
  14871. ruoge
  14872. ni(ajtóé)n lipstick,i(arc)n rouge;
  14873. it használn she wears lipstick
  14874. &
  14875. rúzsfolt
  14876. n trace of lipstick
  14877. &
  14878. rúzsos
  14879. ia vkn wearing lipstickiut ;n
  14880. i szájn painted lipsipl;n
  14881. in ia szájan she wears lipstick
  14882. &
  14883. rúzsoz
  14884. vi(ajkat)n put lipstick on;
  14885. i(arcot)n rouge;
  14886. iza magát (ajkát)n put lipstick on, wear
  14887. lipstick,i(arcát)n put rouge on
  14888. &
  14889. rücskös
  14890. coarse
  14891. i(felület)n
  14892. rough, pitted (surface)
  14893. i(fa)n gnarled [tree, bark]
  14894. i(arc)n pock-marked, pitted [face]
  14895. a
  14896. &
  14897. rügy
  14898. sprit
  14899. leaf-bud
  14900. burgeon
  14901. eye
  14902. n bud
  14903. &
  14904. rügyes
  14905. a budding
  14906. &
  14907. rügyez
  14908. budding
  14909. &
  14910. rügyezik
  14911. to bud
  14912. to be in bud
  14913. to burgeon
  14914. to push out
  14915. v bud, put forth/out buds, come into
  14916. bud, be in bud
  14917. &
  14918. rügyezõ
  14919. a budding, in budiut n
  14920. &
  14921. rügyfakadás
  14922. n budding
  14923. &
  14924. rüh
  14925. p[1]rüh ességp[0]
  14926. scabies
  14927. iálln
  14928. scab, mange
  14929. i(emberen)n the itch, scabies
  14930. n
  14931. &
  14932. rühatka
  14933. n itch-mite
  14934. &
  14935. rühell
  14936. vivmt tennin loathe (doing) sg, be
  14937. loath/unwilling/reluctant to do sg »
  14938. irestelln
  14939. &
  14940. rühes
  14941. iálln mangy
  14942. i(ember)n itchy, scabby
  14943. a
  14944. &
  14945. rüheskedik
  14946. iálln get the
  14947. mange
  14948. i(ember)n get the itch/scab(ies),
  14949. become itchy/scabby
  14950. v
  14951. &
  14952. rühesség
  14953. i(állaté)n manginess, mange »
  14954. irühesn
  14955. i(emberé)n itch(iness), scabbiness,
  14956. scabies
  14957. n
  14958. &
  14959. rühösség
  14960. itch
  14961. &
  14962. rület
  14963. craziness
  14964. craze
  14965. &
  14966. rült
  14967. p[1]rült felfordulást csinálp[0]
  14968. to raise hell
  14969. p[1]rült felfordulást csinálp[0]
  14970. to raise cain
  14971. madman
  14972. mad
  14973. lunatic
  14974. insane
  14975. frantic
  14976. distraught
  14977. demented
  14978. crazy
  14979. &
  14980. rültség
  14981. lunacy
  14982. &
  14983. rüszt
  14984. n instep
  14985. &
  14986. rüvidre
  14987. p[1]rüvidre vágatp[0]
  14988. to bob
  14989. &
  14990.